[心得] 關於阻殺或狙殺

看板Cobras作者 (鶴之子大豆)時間21年前 (2004/03/07 04:39), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
首先要提的是,英文的用法是Caught Stealing (CS) 這個詞不但是「盜壘失敗」的意思,也是「捕手阻殺」的意思, 反正是同一件事,不過看的角度不同而已。 阻殺率自然就是caught stealing percentage (CS%) 不過就不是「盜壘失敗率」的用法了,記的時候一定是記「成功率」的 那麼,這個詞到底比較符合「阻殺」,還是「狙殺」呢? 我認為是前者,原因是: 1、這個用語的直譯應該是「捉到盜壘」,和「阻擋」比較像。 2、用GOOGLE與捕手交互查詢的結果,用前者的比較多。 3、比較文雅。 不過這當然是我自己的意見,中職網站也有用「阻殺」而不是「狙殺」的情形。 似乎變成了兩者混用的狀況。 因為棒球規則上沒有定義,所以大家各說各話的情形或許會持續下去吧。 反正只要大家知道了就好。 -- 很多人都對於中華職棒兩隻元老球隊的解散感到可惜,卻都無能為力。 只有他。創作了一部偉大的作品,來紀念那個逝去的時代。 Crouching Tiger Hidden Dragon (C)lass【 分組討論區 】--14 國家體育場--2 PttBaseball--9 Theme-- BaseballSYS 主題 ◎棒球制度討論板 追求制度建立,討論職棒改革的專業版面 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.34.131

推 210.64.213.192 03/07, , 1F
想問一下"狙"字怎麼拼??找不到啦><
推 210.64.213.192 03/07, 1F

推140.112.213.171 03/07, , 2F
我覺得是直譯"被抓到的盜壘"耶
推140.112.213.171 03/07, 2F

推 202.43.70.140 03/07, , 3F
ㄐㄩ 例詞:狙擊手
推 202.43.70.140 03/07, 3F
文章代碼(AID): #10IZR-Bz (Cobras)
文章代碼(AID): #10IZR-Bz (Cobras)