[轉錄]台灣水電工名聲連英文報紙都曉得 :D

看板Cobras作者 ( )時間21年前 (2003/11/06 12:07), 編輯推噓13(1300)
留言13則, 8人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 baseball 看板] 作者: Herlin (as you like it) 看板: baseball 標題: 台灣水電工名聲連英文報紙都曉得 :D 時間: Thu Nov 6 12:00:25 2003 今天的Taiwan News 16 版 " .................. Taiwan's "Dream Team" leveled the game 2:2 in the fourth inning when Hsieh "Taiwan Plumber" Chia-hsien (Makoto Gida) doubled off the center field wall and was later driven home on a grounder up the middle by catcher Yeh Chun-chang (Sinon Bulls)........" Hsieh "Taiwan Plumber" Chia-hsien? :DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.2.215

推 218.160.11.235 11/06,
可憐的謝佳賢..... :P
推 218.160.11.235 11/06

推 211.74.14.108 11/06,
XDDDDDDDDDDDD
推 211.74.14.108 11/06

推 211.20.61.140 11/06,
XD
推 211.20.61.140 11/06

推218.162.175.169 11/06,
,借轉
推218.162.175.169 11/06
※ 編輯: Herlin 來自: 140.113.2.215 (11/06 12:04) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.20.61.140

推 169.237.16.158 11/06, , 1F
天啊! 吐血! XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
推 169.237.16.158 11/06, 1F

推 169.237.16.158 11/06, , 2F
找個綜藝節目讓他們相認吧......
推 169.237.16.158 11/06, 2F

推 218.174.138.79 11/06, , 3F
可是為什麼是謝「台灣水電工」佳賢?
推 218.174.138.79 11/06, 3F

推 140.117.166.66 11/06, , 4F
救命...=.= 水電工真是名揚四海了
推 140.117.166.66 11/06, 4F

推140.112.212.205 11/06, , 5F
外國媒體也習慣把綽號嵌入名字中間
推140.112.212.205 11/06, 5F

推 218.174.138.79 11/06, , 6F
我本來是想全放版名的,可是太長放不下
推 218.174.138.79 11/06, 6F

推 68.40.50.232 11/06, , 7F
Taiwan news是台灣的報紙吧
推 68.40.50.232 11/06, 7F

推 210.85.44.233 11/06, , 8F
轉喔..阿賢版..轉去讓他哭一下^^
推 210.85.44.233 11/06, 8F

推 218.174.138.79 11/06, , 9F
我知道上面的意思,TN本來就是英文報啊
推 218.174.138.79 11/06, 9F

推 218.174.138.79 11/06, , 10F
所以用外國報的習慣也是理所當然的
推 218.174.138.79 11/06, 10F

推 68.40.50.232 11/06, , 11F
看錯 sorry
推 68.40.50.232 11/06, 11F

推 140.112.69.52 11/06, , 12F
推~~
推 140.112.69.52 11/06, 12F

推 140.112.98.120 11/06, , 13F
借轉
推 140.112.98.120 11/06, 13F
文章代碼(AID): #_gSaSWA (Cobras)
文章代碼(AID): #_gSaSWA (Cobras)