Mark Prior
快速翻譯...
CHICAGO -- Cubs pitcher Mark Prior got the go-ahead to play catch, and he did
so on Friday at Wrigley Field, ending the first week of his throwing program.
Prior, who underwent arthroscopic surgery on his right shoulder on April 24,
had flown to Birmingham, Ala., to be re-examined by Dr. James Andrews, who
performed the procedure.
小熊隊投手 馬克 普萊爾 星期五到 瑞格理球場進行傳接球的復健練習
他今年四月底動了肩膀手術 醫生是 Dr. James Andrews
"The doctor gave me good news and cleared me to start doing my throwing
program," Prior said Friday. "I started doing my tossing on Monday. It's
three days a week, and today was the third day, and so far, so good."
醫生說我可以開始丟丟球了 所以我這個星期開始扔球
一個星期丟個三天
During the arthroscopy in April, Andrews did a debridement of Prior's right
rotator cuff and repaired the labral and capsular injuries in his right
shoulder. Prior is a little ahead of schedule in his rehab, which has not
included any throwing until this week.
"They originally said six months, but my goal was around five, if everything
went well," Prior said. "[Andrews] saw me Sunday, Monday morning, and said it
looked great and just to get going. We'll just take the long, slow throwing
program and get going."
普萊爾目前的進度超前預期
Prior fully expects to return.
普萊爾有信心可以回來
"The goal is, obviously, to come back," said Prior, who was 18-6 with a 2.43
ERA in 2003, the last time the Cubs won the division. "I expect to come back.
This day and age playing, we're fortunate to have medicine and technology
that gives us a second chance."
普萊爾:"現在醫術發達...."
Limited to nine starts last season because of his troublesome shoulder, Prior
was headed back to San Diego on Saturday to resume his throwing program and
get "back to work."
普萊爾星期六就要回到聖地牙哥 繼續他的復健
Cub fans who watch games on TV will be happy to know he understands their
anxiety. It's been difficult for him to follow the team's race for the
postseason from far away.
"I've been watching the guys all year, and it's tough being away and watching
it," Prior said. "It's like getting an ulcer -- some of these games are
interesting. The guys are playing good and are in a very good position. The
next nine, eight days will be fun to watch. They're playing well, so it
should be good."
普萊爾:"在家看小熊隊比賽 對我來說是件艱難的事"
"這感覺就像得了潰瘍"
The Cubs beat the Pittsburgh Pirates, 13-8, on Friday in a wild and crazy
game, but they've had 31 one-run games since May 28, and are 21-10 in that
stretch. That can be nerve-wracking.
"It's easier to be in the clubhouse watching than watching on TV," Prior
said. "You don't get that same feel for the game as you would being here.
Today was an interesting game, but it's like no big deal when you're here. On
TV, it's a different ballgame."
普萊爾:"坐在休息室看比賽 總比在家看電視好"
Ulcers? Prior just turned 27. Cubs manager Lou Piniella said he's tempted to
drink Maalox.
潰瘍? 普萊爾先生才剛滿27歲 他的老闆老皮說他想喝Maalox (一種抑酸劑)
"I'm too young for Maalox," Prior said.
普萊爾:"我想我這麼年輕應該用不著喝那個吧"
-
※ 編輯: shawshien 來自: 69.141.27.37 (09/22 11:19)
推
09/22 12:35, , 1F
09/22 12:35, 1F
推
09/22 13:31, , 2F
09/22 13:31, 2F
推
09/22 14:09, , 3F
09/22 14:09, 3F
推
09/22 17:32, , 4F
09/22 17:32, 4F
推
09/23 21:17, , 5F
09/23 21:17, 5F
Cubs 近期熱門文章
11
17
PTT體育區 即時熱門文章
-21
116