[情報 + WBC翻譯] 春訓, 咖啡喝完了, 生氣的李

看板Cubs作者 (Dorasaga)時間16年前 (2009/03/25 16:58), 編輯推噓2(207)
留言9則, 4人參與, 最新討論串1/1
先把最糟糕的新聞放上來,春訓消息在下面... 相信兩個小時後就會有看似完整版的台譯,所以如果"比較上" 把迷之聲整理的不好,請見諒.... Cubs' Lee offended by Team USA's overtures http://www.suntimes.com/sports/baseball/cubs/1490541,CST-SPT-cubnt23.article World Baseball Classic officials managed to offend one of the WBC's bigger supporters in the Cubs' clubhouse when they called in recent days to pressure first baseman Derrek Lee to join Team USA for the final round as an injury replacement. ''I thought it was disrespectful,'' said Lee, who played Sunday for the first time in a week because of a tight quadriceps. ''They know I wasn't playing here. How do they expect me to get off the trainer's table and go play there? ''At the same time, they're trying to win, and I was the guy on the [provisional] roster. I guess they figured they'd give it a shot.'' - 李說美國隊對他施壓加入WBC,只因為覺得他會幫它們贏球 - 「太不尊重俺了!我X的*靠訓練師養傷怎麼去!?」            *(按:誇飾法;李很少表示情緒,所以原文話已經很重!) The U.S. team lost four players to injury in early rounds, including Boston first baseman Kevin Youkilis. Former Cub Mark DeRosa, now with Cleveland, started at first base Sunday night against Japan. Lee said he started getting calls from Major League Baseball officials not long after he told reporters Thursday he hadn't been asked to replace Youkilis. ''If I felt well, it would be a different story, but I didn't think it would be fair to have missed a week here and go play for them,'' said Lee, who doubled and walked in three trips to the plate Sunday. - 「俺不舒服耶!生理上心理上都有!幫WBC我會比那五個人傷更重,   一個星期不用再打球啦!」 The WBC has come under scrutiny this spring because of a number of injuries to major-league players. Lee, who played in the WBC in 2006, said the decision to play or stay at spring training can be tough. ''But if you get the opportunity to play for your country, it's something you should do,'' he said. ''With that being said, you have to be smart about it. If you're risking injury or coming off of injury or you're not 100 percent, you still have a commitment to your team.'' - 「俺又不是蠢蛋,為國捐軀?是你們付我薪水才是小熊付我的呀?」 *** WBC又一則... - 繼DeRosa提出「我們USA調整的沒問題,不是球員狀況不好才輸日本」,  莉姐(Lilly)也講話了: Left-hander doesn't support Selig's critique of U.S. team in WBC http://www.suntimes.com/sports/baseball/cubs/1494452,CST-SPT-cub25.article - 簡單說,Lilly覺得Bud Selig敢放話嗆USA打的不夠認真,實在夠瞎 *** 關於春訓... - 其實大腿(quad)傷還沒全好, 不過自己要求Lou給他打擊機會,  所以啦,這幾天開始猛轟A's (不出所料) - Bradley打的像神一樣 (只要健康 :p) - Lou覺得Angel Guzman還有機會,他春訓正在進步(雖然是從谷底開始) - 別忘了Guzman沒option了,不上開幕25人名單,就要掰了 - 說到這裡,Chad Gaudin也沒option了。這次春訓這位$2M也很囧。 - 更囧的是$4MLuis Vizcaino--Bruce Miles認為他快掰了 - Lou講到David Patton: "敢鬥也享受投球,有競爭力!可是我們好投手挺多,況且今年不太一樣。   他的成績不是那麼好。再說吧。" (看來三月最後幾天要掰了) - Jeff Samardzija也很搞笑:  1 inning, giving up 3 hits and 2 runs while walking one.   His ERA is at 9.75 - 馬毛(Marmol)從WBC回來三個觸身球都是變化球,所以他覺得他必須多丟速球  (ㄜ...那和你最後一場幫祖國投的爛方式有啥兩樣?) - "咖啡喝太多"的人,去AAA Iowa: Sam Fuld (option,可憐,他守備很拼), Jake Fox (option, 可惜,他棒子很熱), Jose Ascanio (option, 可惜,我們快要又養壞一位投手了) Richie Robnett (outright, 感謝waiver沒人要也還來個40-man名額) - 不知道去哪,不過下小聯盟春訓去是真: Jason Waddell (LHP) Bobby Scales (infield) - 結果:40-man roster空兩個名額(38)... 要補強了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.81.207 ※ 編輯: Dorasaga 來自: 220.136.81.207 (03/25 17:00)

03/25 17:10, , 1F
提一下Bradley昨天表現好了:
03/25 17:10, 1F

03/25 17:11, , 2F
3-4, double, HR(7天來第二支), 1RBI, 1R
03/25 17:11, 2F

03/25 19:35, , 3F
對了,Lee的氣話MLB板的翻譯不太一樣(有人問起的話...)
03/25 19:35, 3F

03/25 23:50, , 4F
感謝 有看有推
03/25 23:50, 4F

03/26 12:05, , 5F
Harden昨天回來了...
03/26 12:05, 5F

03/26 15:03, , 6F
女人家講話還是一樣嗆 今年的一發症不曉得可不可以下修
03/26 15:03, 6F

03/26 17:50, , 7F
辛苦了m(_ _)m
03/26 17:50, 7F

03/27 17:32, , 8F
錢丘別往臉上貼金, 趕快把傷養好去宰那兩個邪惡帝國! XD
03/27 17:32, 8F

03/28 11:57, , 9F
我的遺志有人繼承了
03/28 11:57, 9F
文章代碼(AID): #19oV8-fv (Cubs)
文章代碼(AID): #19oV8-fv (Cubs)