[系列] 問候、微笑和字母。 三月號之二
大家跟著我念一次:
Dirk!!! Herzlichen Glueckwunsch zum Geburtstag!!!:p
唸完才可以看文章喔!!!;)
-----------------------------------------------------------
21 Mar. 三月廿一
-----------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
NL_Baller
RE: Dear fans , 14 Mar. 2005 22:03
(原文是德文。)
Hey, Dirk,
我現在該用德文還是英文來寫(文)?你比較喜歡
那一種呢?這篇文我用德文來寫,下一次當然我可
以用英文來寫,甚至還可用荷蘭文!(我在荷蘭唸
書)
好啦,現在來說說我的問題:在歐洲這裡,哪裡我
可以最有利的(最優惠的價格)方式( hehe 學生
的立場嘛)訂購到你的 41 號球衣(當然要有名字
在上面)呢?這裡很少有那麼多的來源提供。
Groetjes NLballer Jens
PS: Schade, 這次在 nba.com 上的 "Baller-of-
the-week" 落到 Kobe 身上啦...
(Schade 阿....不知道要怎麼翻耶。XD 它可以等
於德文的 Mist,Mist 有 shit 的意思。XD就是對
不爽、討厭的事可以罵的字就是了這樣。不過有時
也是正常的「可惜」阿或者扼腕的意思)
Edited by NL_Baller on 14.Mar.2005 22:17
-----------------------------------------------------------
*Dirk Nowitzki
RE: Dear fans , 21 Mar. 2005 11:34
(原文是德文。)
Hallo NL Baller,
球衣和其他的球迷商品在這個暑假會有一個它專屬
的網站,在 www.41fan.net 也將會有所提供。
Viel Glueck
(das Glueck 是幸運、luck 的意思。)
Dirk
Edited by *Dirk Nowitzki on 21.Mar.2005 11:33
-----------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
BeckyT
Hey , 09 Mar. 2005 00:56
Hey Dirk!
我只是想說你是我最喜歡的運動員啦…要來熱情一
下。我也想告訴你,我在學校主要是學法文,但是
我明年打算要學德文喔,部分是因為你的關係…:)
我還有一個問題…
我只是一直想知道阿, Steve Nash 現在已經沒有
和你一樣住在 Dallas 了,那你多常見到他阿?
-----------------------------------------------------------
*Dirk Nowitzki
RE: Hey , 21 Mar. 2005 11:41
Becky,
很高興看到妳要學德文呢。這個是給妳翻譯的第一
個句子:"Steve und ich sind immer noch sehr
gute Freunde und sehen uns so oft wie es moe-
glich ist."(中譯: Steve 和我仍然是非常好的
朋友,而且我們盡可能的常常和對方見面。←超級
sweet 的呀!^^)
Gruss
-----------------------------------------------------------
30 Mar. 三月三十
-----------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
BeckyT
French , 29 Mar. 2005 05:07
Dirk,
你會說法文嗎?
-----------------------------------------------------------
*Dirk Nowitzki
RE: French , 30 Mar. 2005 09:31
Well, 真正的問題在於,什麼情況下妳會認為某個
人會「說」那個語言。以前在學校的時候,我有過
四年的法文課,我也試著盡我可能的練習它。瞭解
一個語言常常比說一個語言還要容易的多。
-----------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
*Dirk Nowitzki
RE: Dear fans , 30 Mar. 2005 09:53
謝謝所有你們大家的文章。在每一次我來這裡看看
的時候,我都好開心見到這個在 41fan 上的球迷
群越來越大。令人遺憾的是我沒辦法就每一個我收
到的問題做出回答,但是我會試著回答一些的。
Peace
Dirk
Edited by *Dirk Nowitzki on 30.Mar.2005 9:50
-----------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
*Zan*
Hey Dirk.. , 12 Mar. 2005 14:48
Hey Dirk,
想知道你的膝蓋感覺怎麼樣了,討厭看到你在這些
比賽都要坐在場下呀,但是有時候就是會這樣。還
有,為什麼你會把頭髮給剃啦,我覺得那很 cool
喔!
~Zan
-----------------------------------------------------------
*Dirk Nowitzki
RE: Hey Dirk.. , 30 Mar. 2005 10:06
Zan,
只是因為頭髮太長啦。甚至都快看不到籃框了 :)
而且每當我要剪頭髮的時候,我喜歡最極端的方式
(剃光光這樣)。
Dirk
-----------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
GHPgirl
Pablo Hartmann?! , 22 Mar. 2005 17:02
(原文是德文。)
Hi Dirk!
我換學校已經換兩年了,而且阿自那時後起 Pablo
Hartmann 成為了我的老師!你還記得他嗎,那他
那時候怎麼樣,好不好阿?還有,你肯定是會參加
在 Braunschweig 的 Supercup 吧?
-----------------------------------------------------------
*Dirk Nowitzki
RE: Pablo Hartmann?! , 30 Mar. 2005 10:14
(原文是德文。)
我當然還記得 Pablo 囉。他是我的第一個男籃國
家隊訓練員。他在防守上的標準很高,而且讓我們
在訓練上整個就是一個很辛苦 :)
Peace
-----------------------------------------------------------
GHPgirl
RE: Pablo Hartmann?! , 30 Mar. 2005 13:39
(原文是德文。)
謝謝你的回答!我可以說和他的那個訓練真的很辛
苦!但是儘管是這樣,那真的有幫助!
-----------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
cheezykiwi
DiRK earring!!! , 26 Mar. 2005 08:06
DIRKKKK!!!去年到 mall 去拿你的簽名,而你給了
我你的耳環!!!!!那仍然是我生命中最開心的
一天阿,我總是在我的心裡,不論何時,一遍又一
遍的重演那一刻。每當我想到你和其他人(Finley
& Nash)是那麼的 nice 的時候我都會好開心喔。
(該死的,下面翻不下去。 -.-)我愛你(我把自
己泡到醋桶去了 >"<)而且當我看你打球(每一場
比賽我都看)的時候我都好興奮喔。你一直是我的
最愛而且未來也一直會是!!!所有的朋友都知道
我有多愛你和 Mavs!!!!!!!!!!!
再次謝謝你那麼的 great 和那麼的 nice!
ur #1 fan EVER,-.-
cali (plano, tx)
-----------------------------------------------------------
*Dirk Nowitzki
RE: DiRK earring!!! , 30 Mar. 2005 10:18
現在我知道那耳環在哪兒了…我到處在找它呢:)
-----------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
(待續)
from http://www.41fan.net/index.html / http://tinyurl.com/dnslf
--
翻譯心得:orz
德文!!!!!!!!!!!!!!!(尖叫)
不是普通難翻的阿。QQ
翻出來都是「不是中文」的中文。orz 希望大家不會看不懂。(囧)
這一篇可以當作 Dirk 的生日賀禮嗎?:p
我親愛,親愛的 Dirk!!! Herzlichen Glueckwunsch zum Geburtstag!!!!!
二十七歲,永遠年輕!!!:D:D:D
--
He can be pessimistic, negative,
but often he is like this to see how people react.
"Where we gonna eat? We can go anywhere. Okay, let's try this one."
When we arrive, he says:"This is the worst place I've ever been to."
He challenges other people to see how they react.
- Steve Nash, friend/teammate, Dallas Mavericks
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.237.86
推
140.116.102.132 06/19, , 1F
140.116.102.132 06/19, 1F
→
140.116.102.132 06/19, , 2F
140.116.102.132 06/19, 2F
撲吃我大笑了,不閃就是了。XDXD
推
61.229.186.228 06/19, , 3F
61.229.186.228 06/19, 3F
推
140.127.59.199 06/19, , 4F
140.127.59.199 06/19, 4F
→
140.127.59.199 06/19, , 5F
140.127.59.199 06/19, 5F
推
218.174.248.68 06/19, , 6F
218.174.248.68 06/19, 6F
推
219.128.33.85 06/19, , 7F
219.128.33.85 06/19, 7F
→
219.128.33.85 06/19, , 8F
219.128.33.85 06/19, 8F
推
66.142.187.46 06/19, , 9F
66.142.187.46 06/19, 9F
※ 編輯: AmeliNowiz 來自: 140.112.204.171 (09/13 13:57)
D_Nowitzki 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
10
21