[訪問] All-Star Interview: Dirk Nowitzki

看板D_Nowitzki作者 (寶貝只為我們閃耀:))時間19年前 (2006/02/18 21:55), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
Dirk 接受 NBA TV 的訪問。 線上: http://tinyurl.com/7kr45 下載: http://tinyurl.com/95t5f (nba.com) 聽力其實沒很好,現醜一下囉,如果翻的不好請大家 別太介意,大意懂就好大意懂就好(汗笑)。開場白 就不翻了…不過「Nice pants!」那句真的很讚!XD ---------------------------------------------- Q :Dirk,跟我們說說你不只是在這裡(明星賽)而 且也是在「你的州(德州)」的興奮。 Dirk:Well,能夠身在這裡(明星賽)一直都是一種 榮幸。身旁環繞著世界上最棒的運動員,而且被選為 一個 All-Star 是個榮耀。我總是很享受這個週末。 家人都在身邊,還有球員們也在周圍,真的很享受那 份陪伴。而且能和這些球員在同一個球場上打球總是 很棒。所以我很期待這個週末。 Q :對德國來講,今年也許會有個很不錯的夏天…世 界盃就要開打啦(Dirk 這時候的動作超好玩 XD), 而同時 NBA 決賽也要開始了…你們有很不錯的機會 ,你覺得這支(小牛)隊伍…我們知道,在防守方面 你們有做了…你對於這支球隊的改變有什麼看法? Dirk:當然。我認為,我們和其他人就在那裡(原文 是:we're right up there with everybody else, 意思有點感覺大家不相上下,在可以互相競爭的位置 上),當然,底特律和聖安東尼奧對我來說仍然是接 下來在季後賽要打敗的球隊,但是我認為我們就在那 裡,在防守上我們試著做所有對的事情,而在進攻上 面,我們移轉球…大家真的一起把球打好,並且相信 Avery 的系統…到目前為止是個很好玩的球季,但是 你也知道的,在(明星賽)休息之後還有很多比賽要 打…… Q:(懶得逐字翻譯了orz)大意講一講就好:目前達 拉斯以 41 勝 11 敗的戰績坐在西區第一。談點有關 十三連勝的東西,像是都以大比分贏球,不需要最後 一擊的贏球,然後讓對手都得分一百以下…這個問題 應該是要來講講球隊對於防守上的注重,問問這個對 於 Dirk 的意義為何? Dirk:Ja,我認為在防守上我們每天都很努力在做, 我們做得不錯,我們每天都看(球賽)影片,我們每 天在防守的基本功上都很努力在訓練,我們只是很認 同 Avery 的系統,我們彼此攜手奮戰,我們有大個 子,他們為我們保護了我們的禁區,並且做的很棒, 保護了我們的籃框,他們是很重要的一環,(不知為 何 Dirk 越講速度越快… orz)因為有些人會進到禁 區,滲透到禁區,這些大個子讓這些事不會發生。這 些大致上是我們所關切的。 (哭了…後面一部份…就是 Dirk 越講越快的一部份 完全不知道自己在翻啥orz 大家請原諒我orz) Q:(一樣懶得逐字翻^^|||)大意:小牛隊這幾年來 越來越不錯,但是看起來每次(季後賽)一輸球,暑 假就會大重整(大風吹?總之就是球員變動),但是 去年並沒有發生,你認為這是有助於你們今年打的好 的關係嗎? Dirk:我是如此認為。有點好玩的是,去年我們在季 後賽輸球後,大家都比我們自己還要失望,因為…我 們認為這支球隊還可以走到更高的層次,可是我們並 沒有在季後賽時做到。我們認為我們是支比太陽還要 好的球隊,可是在季後賽我們沒有展現出來。所以我 想對我們來說,也許對每個人來說都是,大家(暑假 後)再回來繼續更加的努力,我們彼此間更加的熟悉 ,我們轉移、分享球的樣子真的很棒。我認為讓主要 的球員繼續在一起、一起成長是件很有幫助的事。如 果想要成為個好球隊,像聖安東尼奧、底特律他們的 球隊陣容都在一起很久了,我認為這是很明顯該做的 事如果你都想贏得全部的話。 Q :你每場平均得分 25 分、8.5 個籃板、2.5 次助 攻…我的意思是,你還能再多做些什麼以幫助球隊成 功(勝利)? Dirk: Well you know,現在我們隊上有太多的得分 好手,我的角色有一點點的改變。不在只是得分,我 也要每一件事都試著做一點,你知道的像是更多的低 位、像是讓更多的人得分、移轉球、試著搶籃板、更 多的進攻籃板,你知道的還有努力的防守,我永遠不 會成為一個很棒的防守者,但是我會努力這樣,我還 有很多地方要做…我想,到目前為止,我試著打隊伍 的比賽(team game)是很好玩的。 (後面都亂七八糟了啦,我又在虎頭蛇尾了…orz) Q :好的。我們很感謝你待在這與我們訪問。享受這 個週末,我知道你會。 Dirk:I will do. Q:祝你和(達拉斯)小牛隊會有個很棒的球季。 Dirk:Thanks a lot. I appreciate. -- 終於完成了…有錯請大家指正(一定超多)。(淚) 雖然翻到某個時候真的很想去撞牆(有種一輩子都翻 不完的感覺XD)…可是,Dirk 真的很賞心悅目…… 大概是翻譯的回饋吧我猜。XD -- He can be pessimistic, negative, but often he is like this to see how people react. "Where we gonna eat? We can go anywhere. Okay, let's try this one." When we arrive, he says:"This is the worst place I've ever been to." He challenges other people to see how they react. - Steve Nash, friend/teammate, Dallas Mavericks -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.204.171

02/19 02:43, , 1F
推翻譯!
02/19 02:43, 1F

02/19 09:05, , 2F
推 Dirk賞心悅目 >///<
02/19 09:05, 2F

02/19 20:31, , 3F
很厲害了啦!能翻出言外之意!語感就非常之好了!
02/19 20:31, 3F
文章代碼(AID): #13zoSz3B (D_Nowitzki)
文章代碼(AID): #13zoSz3B (D_Nowitzki)