[外電] 當你許了願望…

看板D_Nowitzki作者 (Kommt Zeit, kommt Rat)時間18年前 (2007/04/07 22:38), 編輯推噓10(1001)
留言11則, 7人參與, 最新討論串1/1
★當你許了願望……☆ 翻譯自 Dirk 官網, from www.41fan.net, March 2007 Newsletter by LindaGWell (每月 Newsletter 的執筆者) 對五年級的 YMCA Panthers(YMCA 美洲豹隊) 來說,到目 前為止這是個很難熬的球季。但是二月二十一日,事情開 始改善了-改善的太多了!那是當他們得到了這個機會可 以訪問一位對他們來講確實能夠在他們心中給予改變的人 的時候-這位高大的、有著才剛剃掉長髮的金髮男子。 由於喜願基金會的關係,美洲豹隊和他們的父母們、教練 們,還有一些兄弟姊妹們和 Dirk 度過了個他們永遠都不 會忘記的一小時。首先,他們和他們的英雄在更衣室裡碰 頭,在這裡他們可以問他任何他們想知道的事情。 (以下為 YMCA Panthers-小美洲豹與和 Dirk 的問答) Panther: 你都打什麼電動遊戲? Dirk: 我不很熱中於玩電動遊戲耶。 Panther: 你五年級的時候多高? Dirk: 五年級的時候我幾歲阿? 我整個被打敗orz Panther: 灌籃會很難嗎? Dirk: 就我這種身材來講不會。 Panther: 你穿的鞋子是幾號? Dirk: 這雙是 15 號半。 Panther: 星期六你可以和我們打球嗎? Dirk: 比賽是幾點阿? (http://tinyurl.com/22vqov,Dirk 專心聽發問的模樣) Panther: 我們投籃練習的時候,你可以灌個籃嗎? Dirk: 我會看看我可以做些什麼。 Panther: (手指在空中畫圈圈)你可以做三… Dirk: 三百六十度嗎?我不會那個。我沒有任何的繃繃跳 才能。繃繃跳是我故意翻幼稚的XDrz Panther: 你喜歡去明星賽嗎? Dirk: 我喜歡! Panther: 老闆付你多少錢阿? Dirk: (笑) 對小朋友來講那是天文數字吧XD Panther: 你為什麼要剪掉你的頭髮? Dirk: 因為我那時候想剪。 Dirk: 你們隊上誰是第一得分手? Panther: Mason。 Dirk: 那我選 Mason 來單挑。 (小美洲豹和 Dirk 的訪問結束~) 接著 Dirk 簽了球、球衣、帽子、照片,還有任何這些男 孩所帶來的東西,而在此同時呢,臉上帶著微笑的父母們 和一打的相機都在捕捉這特殊的一刻。當他簽完了每樣東 西後, Dirk 帶著這支小球隊進行了一個快速的觀光,逛 了小牛隊的重訓室還有遊戲室(被我翻的像幼稚園XD),然 後把他們送下樓到了小牛的練習場。 (http://tinyurl.com/2daxyq,Dirk 幫球球、球衣簽名) 之後的三十分鐘,美洲豹們與他們的幾位兄長們和小牛最 大號的明星共用這個小牛練習場。首先 Dirk 帶著他們來 了一場淘汰賽。隨著他們的投籃還有籃板的爭搶而有的高 度興奮、高度緊張的表情-尤其當他們發現自己在 Dirk 面前投籃時的小臉更是如此。 (http://tinyurl.com/ypok3b,大家都目不轉睛的在看著 Dirk 投籃) 接下來 Dirk 把自己任命為藍隊的的隊長,並且為銀隊挑 了個隊長。他們選了邊,開始一個半場的 make-it, take -it 的對抗賽。因為有著一個專業等級的傳球者在傳球給 藍隊,所以藍隊很快的取得了領先。但是銀隊的捲土重來 給了藍隊威脅,而 Dirk 也教育了一下這支年輕球隊防守 的重要。這位藍隊隊長搶籃板、給對方處理球的球員設陷 阱,並且還搧了火鍋-這些在父母還有小球員本身那兒都 引起了一堆的「噢!」和「啊!」。而,是的,他也秀了 一些他們先前所要求的灌籃。 對抗賽之後, Dirk 和男孩們在場中央照了一些團體照。 Dirk 也簽了一雙比賽穿過的球鞋送給一位小球員當作禮 物。之後他們又再多玩了一場淘汰賽。Gana Diop 出現在 球場上方的狹窄甬道;順著球隊的鼓動,Dirk 邀了 Diop 加入他們的比賽。沒有多久,Dirk(又)贏了,而這時小 美洲豹們也該走了。 和他們最愛的 NBA 超級明星共度一小時: 對小美洲豹們 來說,這是美夢成真。 註:關於喜願基金會請見板上 425 篇。Dirk 常常會參加 這個活動,讓小孩們美夢成真。:) -- 一直都很喜歡 Dirk 願意花時間做這種事情:) 真是個好 Dirk ^^ -- We were both new on the team, new in the city, both single and outsiders - that brought us together. We used to live in the same apartment building. He made it easy for me and I for him. Our friendship brought something constant into an otherwise inconsistant world. - Steve Nash, friend/teammate, Dallas Mavericks -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.161.227 ※ 編輯: AmeliNowiz 來自: 218.171.161.227 (04/07 22:42)

04/07 23:20, , 1F
哈哈哈 好可愛的感覺 XD
04/07 23:20, 1F

04/08 01:44, , 2F
我怎麼有已經看過這篇外電的錯覺?!@@ 囧
04/08 01:44, 2F

04/08 01:50, , 3F
樓上未卜先知 XD
04/08 01:50, 3F

04/08 10:45, , 4F
XD
04/08 10:45, 4F

04/08 10:57, , 5F
二樓可能之前看過原文版了吧。:P
04/08 10:57, 5F

04/08 11:07, , 6F
蹦蹦跳才能= =
04/08 11:07, 6F

04/08 11:08, , 7F
蹦蹦跳才能原文是啥@@
04/08 11:08, 7F

04/08 11:20, , 8F
其實是 hop 啦,單腳跳、跳躍、蹦蹦跳那種意思~
04/08 11:20, 8F

04/08 15:14, , 9F
遊戲設定Dirk跳躍68xD
04/08 15:14, 9F

04/08 16:15, , 10F
Dirk的薪水對我來說還是天文數字阿XD
04/08 16:15, 10F

12/29 23:47, , 11F
12/29 23:47, 11F
文章代碼(AID): #165wpG1b (D_Nowitzki)
文章代碼(AID): #165wpG1b (D_Nowitzki)