[外電] 右手肘發炎進15日DL-手肘輕微發炎

看板Darvish作者 (Yu#11/Hammy#32)時間10年前 (2014/08/14 12:06), 10年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://ppt.cc/1RLw Darvish goes on DL with right elbow inflammation http://imgur.com/NllPYq8
ARLINGTON -- The Rangers have placed pitcher Yu Darvish on the disabled list with inflammation in his right elbow. Darvish was supposed to pitch on Thursday against the Rays, but left-hander Robbie Ross Jr. will be called up and start instead. The Rangers have called up left-handed reliever Alex Claudio from Triple-A Round Rock to hold down a spot in the bullpen for at least Wednesday night. 達爾右手肘發炎進DL,Alex Claudio被call up。 Darvish told the Rangers he did not feel the elbow bothering him during Saturday's start against the Astros. He did feel it when he tried to play catch on Monday and it has not improved since then. Darvish, who allowed six runs in four-plus innings in the start against the Astros, did not throw his usual bullpen session on Tuesday. 達爾說上次先發他不覺得有什麼問題但週一練習傳接球有不舒服。 Darvish was examined on Tuesday night by Dr. Keith Meister, who did not think there was anything wrong with the ligament in the elbow. Meister's initial diagnosis was inflammation, but Darvish will undergo an MRI on Thursday. 週二去Dr. Keith Meister那邊檢查,不覺得韌帶有問題,初步檢查是發炎, 明天進行MRI。 "Yu expressed he could pitch if we were in a different spot," Rangers general manager Jon Daniels said. "If we were in a more meaningful spot [in the standings], Yu would be good to go. But he agreed and we agreed to be cautious and smart about it." GM JD:達爾說如果球隊目前仍處在競爭的行列上,他是可以投的,但我們都想要更小心一些 http://ppt.cc/c5XO Jon Daniels: Do not believe the ligament is involved in Yu Darvish injury; will have MRI tomorrow. Hopeful he misses only 2 starts. JD:不要相信任何有關達爾手肘韌帶的謠言,明天MRI檢查,希望只跳過2次先發。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.32.222.155 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Darvish/M.1407989199.A.D58.html

08/14 13:17, , 1F
現在是競爭狀元的時刻,達爾休息吧!!
08/14 13:17, 1F

08/14 16:18, , 2F
休息吧 現在沒啥要爭的 明年再好好拚
08/14 16:18, 2F
更新 檢查出來-mild elbow inflammation 手肘輕微發炎 http://ppt.cc/75Vt No timetable for Yu Darvish return 不知道何時復出 "I'm not too concerned," Darvish said through his interpreter before Thursday night's game against Tampa Bay. "I'm just taking a precautionary measure. I'm competitive. I want to go out there and compete but at the same time, I'm thinking about my long-term situation. I don't want to go out there and risk my future. I don't want my elbow to aggravate. I think it's a good decision that I'm making right now." Darvish paused when asked if he could pitch if the Rangers were in the pennant chase. "That's a difficult question, Darvish said. "I want to pitch. I think I could if I pushed myself." "I think I can throw," he said. "But if that's going to risk my elbow for the future, I'm not going to take the risk." 達爾:想替球隊投球,同時也在意自己的手肘是否會有長期的影響。 不希望讓自己手肘未來增加風險,如果球隊現在處於競爭情勢, 會告訴自己可以上場投球的。但如果這樣做的風險會影響手肘的未來, 我不會這樣做的。 ※ 編輯: anijen (163.32.222.155), 08/15/2014 15:37:44 ※ 編輯: anijen (163.32.222.155), 08/15/2014 15:38:27
文章代碼(AID): #1Jx3NFrO (Darvish)
文章代碼(AID): #1Jx3NFrO (Darvish)