[外電] 記者會達爾講英文回應 : 我沒有背棄球隊

看板Darvish作者 (Yu#11 Hammy#32)時間9年前 (2015/03/02 16:46), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
http://ppt.cc/ZTjC ESPN : Yu Darvish impresses in scrimmage http://ppt.cc/EuBk DMN : Texas Rangers ace Yu Darvish: ‘I never quit the team’ in 2014 http://ppt.cc/UlYM Yahoo Sport : Rangers Darvish: "I didn't quit on team." http://imgur.com/pfetkKq
SURPRISE, Ariz. -- Yu Darvish dazzled his teammates with a scoreless inning in a Texas Rangers intrasquad game Sunday, then unveiled the latest addition to his repertoire: A much improved command of the English language. 週日紅白賽達爾表現亮眼,投了一局無失分 不過更亮眼的部分在--英文command的進步 Darvish, who has spoken almost exclusively through an interpreter for public consumption since signing with Texas out of his native Japan in 2012, achieved a first when he gave a six-minute interview in English with print reporters. Among other things, he tried to set the record straight about the premature and somewhat controversial ending to his 2014 season. 2012年加入遊騎兵以來,對外的記者會一律透過翻譯,昨天6分鐘長的記者會 達爾第一次全程自己使用英文回應記者。 並且對於2014年球季期間外界對他的評論做出回應。 In hindsight, what response does Darvish have for media critics and fans who suggested that he quit on the team? 被問到去年被媒體及球迷的批評,達爾回應是啥? "That's bulls---," Darvish said. "I never quit the team. I love my teammates and this ballclub, and I've never done that in my life. That's not true." 達爾 : "那是狗屎 That's bulls---" (消音) "我從沒有背棄球隊,我愛我的隊友跟球隊,這輩子我從沒有這樣做過,根本亂說 " When asked if the injury was more than mild elbow inflammation, Darvish demurred. "Ask J.D.," he said, in reference to Rangers general manager Jon Daniels. 被問到手肘情況是否比傳言中的"輕微發炎"還嚴重? 達爾 : "去問 JD " The overall tone of Darvish's interview was friendly and upbeat, reflecting his greater comfort level in the U.S. and his willingness to share more details into his personal life. During the offseason, Darvish revealed on his personal blog that he and his girlfriend, Seiko Yamamoto, are expecting their first child. 整體來說記者會頗為友善,感受到達爾在美國又更為適應,也願意分享私生活 一些事情(前陣子在部落格公開,女友正懷著他們的第一個孩子) Darvish has become much more comfortable speaking English with teammates in the clubhouse, and he credits fellow starters Colby Lewis and Derek Holland being particularly helpful as tutors. Lewis previously pitched in Japan with the Hiroshima Carp in 2008-2009. 對於講英文越來越流利這件事,達爾歸功於隊友Colby Lewis 跟荷蘭弟當他的導師。 Darvish also said he plans to take a more "aggressive" approach to pitching this season at the behest of new Texas manager Jeff Banister, who conveyed that sentiment to him in a conversation earlier in spring training. 又說本季將會以"更積極的"投球機制進行。 A return to form by Darvish and Holland will help the Rangers go a long way toward rebounding from their disappointing 67-95 record in an injury-ravaged 2014. Since joining the Texas rotation in 2012, Darvish leads the majors with 11.22 strikeouts per nine innings and ranks second to the Dodgers' Clayton Kershaw in lowest opponents' batting average against (.216) and fewest hits per nine innings (7.16). Darvish made his spring training debut before the typical array of Texas and Japanese media, as well as members of a traveling Japanese college team who watched from behind the screen on a back field at Surprise Stadium. He retired Antoan Richardson on a groundball and struck out Rougned Odor and Michael Choice in a tidy, 13-pitch inning. 春訓首次亮相就吸引一堆當地&日本媒體 還有一些日本大學的校隊也到亞利桑那州春訓基地 Surprise Stadium 觀看 一局無失分內容:Antoan Richardson滾地球出局,然後接連三振Rougned Odor跟 Michael Choice。 (依據DMN記者Evan Grant報導:14球:9顆好球 http://ppt.cc/d0X6 ) Darvish topped out at 94 mph on the radar gun and ended his day with a 62 mph curveball to whiff Choice, who could only laugh in exasperation as he walked back to the bench. 測速槍一度測出94 mph的速球,以及將Chioce三振的 62 mph 的曲球。 "He's ready," Rangers catcher Robinson Chirinos said of Darvish. "The way he looked today, he's ready for Opening Day, and we still have 30 days of spring training. That tells you he's going to get better from now on." 今日捕手Robinson Chirinos說: "他已經準備好了,以今天的狀況,開幕日先發 應ok,我們仍還有30日春訓可繼續調整,所以他還可以調整更好 "。 -- 球迷留言:哪裡有影片? 恩恩,第一次英文記者會就講了bullsxxx (嗶--) 前幾天第一次打擊練習 達爾被秋信守打出了hrrr。 達爾 : 都是亞利桑那州這裡空氣太乾害的!! 秋 : 對。 http://ppt.cc/YVvd (推特) 達爾 VS 吹哥 (圖) https://pbs.twimg.com/media/B-3mg1rVIAAlyuh.jpg
日本大學球隊觀看 (圖) https://pbs.twimg.com/media/B_CWSsJUwAAeEjJ.jpg
三振 Choice影片 http://ppt.cc/CgKt -- (找到b#%$shit 影片會立馬補上)~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.32.222.155 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Darvish/M.1425285990.A.3F7.html

03/02 19:26, , 1F
更積極的投球機制嗎? 真期待啊
03/02 19:26, 1F

03/03 00:16, , 2F
曲球掉好大XD
03/03 00:16, 2F

03/03 00:41, , 3F
更積極!? 打算用更少的球數去解決打者?
03/03 00:41, 3F

03/03 03:00, , 4F
第一場就丟slow curveXD終於要把ff丟進內角了嗎?
03/03 03:00, 4F

03/03 10:30, , 5F
外電說是更往內角丟 跟b大講的一樣 話說b大怎麼知道的阿
03/03 10:30, 5F

03/03 16:21, , 6F
哈哈 因為達爾FF基本上不丟內角的阿
03/03 16:21, 6F
文章代碼(AID): #1Kz2DcFt (Darvish)
文章代碼(AID): #1Kz2DcFt (Darvish)