[訪問]Songo會不會回來?

看板Deportivo作者 (最後的決定)時間21年前 (2003/06/20 06:15), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
2003/06/19 http://www.deportivo-la-coruna.com/ FAMILY SONGO'O WILL RETURN TO LA CORUNA NEXT YEAR Cameroon goalkeeper Jacques Songo'o played at Deportivo from 1996 until 2001, when he signed on a free transfer for French club FC Metz. Songo'o will turn 40-years old next season, but just got promoted with his current club to the highest French season. Earlier this week he spent some time in La Coruna and spoke to La Voz de Galicia, about his present situation, his future and his family. Q: Will you stay at Metz next season? A: I don't think so, because my contract has expired and my agent is listening to offers. My wish is to return to Spain, because I like the Liga much more than the French competition. In Spain there's much more intensity surrounding football and it's more competitive. Q: So you want to return to the Primera Division? A: Man, that would be great! But I also am prepared to play in the Segunda Division if a team has chances to achieve promotion. Above all I want to return to Spain. Q: And what does your family say? A: They also want to return to Spain. Even better, my wife and my youngest son Jann will return to La Coruna next year, independent of what I will be doing at that time. Q: It seems that the city has impressed you. A: What do you think? I have spent five incredible years here and the people are great. I like the atmosphere that goes around here. Q: Haven't you thought about moving to Barcelona as your son Frank plays in thei r youth team? A: No, as one cannot compare Barcelona to La Coruna. My son is playing football there and is studying also. But we prefer to live in La Coruna. Q: How is Frank doing? A: Excellent. On Tuesday he received the message that he will play another tournament with the French sub-16 team. He already has played eight matches for the French national team and everything goes well. But let's see, as in football one never knows. Q: If you continue playing football, one day you could play against each other. A: This makes me laugh! But that would be a dream coming true. It would be great to play a match against him, even if it's a friendly. That would be the ultimate target for me. Q: And what if he gets to take a penalty against you? A: (laughing) On the pitch family relations do not exist! No serious, I would treat him like every other player and will try to stop the penalty. Q: What are you advising him? A: When we are together we hardly speak about football. But the first advice of me is to finish study. At 16-years old many boys dream of becoming a professional player, but not all of them make it. The most important thing is to have a good education. And if he becomes a player in the end that would be welcomed. --- 第一次看到這麼可愛爽朗的球員,很難相信他已經40了, 之前翻譯Molina的時候對這位門將有一點點認識,知道他是個傳奇人物 沒想到我還能看到他要回來的消息,而且還發現他是那麼一為有趣的球員 率真不做作,之前Makaay,Molina,Irureta接受訪問的回答都很"官" 讓我看了很想睡覺...Zzz...(^^|||) 大家可以很輕鬆的看這篇訪問~~it is so ~~Cute! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.217.92.222
文章代碼(AID): #-yZNk43 (Deportivo)
文章代碼(AID): #-yZNk43 (Deportivo)