Offseason Rankings: Top Third
※ 引述《nobody (飛龍在天大人造也)》之銘言:
※ [本文轉錄自 nobody 信箱]
作者: Rioss (雷 歐 斯)
標題:
時間: Fri Mar 17 23:45:36 2006
http://tinyurl.com/p8g7w
9. Arizona Diamondbacks
The Diamondbacks made a 26-game improvement, going from 51 wins to 77 last year
, but they still didn't have enough to really make a serious run at a World
Series. What they did have was a whole bunch of good prospects, led by the
trio of Carlos Quentin, Conor Jackson and Stephen Drew. The moves they made
this offseason gave them a better chance to really be a contender when those
three are in their primes.
響尾蛇去年從 51 勝到 77 勝總共進步了 26 場,不過這樣的成績仍然
無法使這隊變成有能力去搶世界大賽冠軍的隊伍。他們有的是一狗票的未
來希望球員,掛頭排的是 Quentin, CJ 和 Drew三個。這個球季中間的球
員交易、簽約等等,讓這一隊能夠在這三個人成熟的時候,變的更有競爭
力。
First, they traded Troy Glaus (and Sergio Santos) to the Blue Jays for
Orlando Hudson and Miguel Batista. That did a few things for them. First, it
gave them an excellent defender at a position they don't really have a great
prospect in Hudson. Batista also gives them another pitcher who can help out
either in the bullpen or the rotation. And getting rid of Glaus freed up some
payroll to sign last year's No. 1 pick, Justin Upton, who may be better than
any of the other prospects they've got.
首先,他們把葛老子(還有汕頭寺)交易去藍鳥換哈得森和八題司打。
這樣對球隊是有意義的。首先,這讓他們有一個在後面農場沒有什麼強者
新秀的位置,給了 Hudson 。八題司打也給他們不管是牛棚或是輪值圈都
是個不錯的選擇。然後把格老子的合約幹掉可以給他們有簽下那個叫做特
魯的新秀的錢,那個人有可能比所有他們農場裡面的人都還強。
The other big trade they made was dealing Javier Vazquez, who had asked to be
traded. Despite everybody in baseball knowing that, they were able to get
Orlando Hernandez, Luis Vizcaino and Chris Young from the White Sox for him.
The key to the deal is Young, a 22-year-old outfielder, who posted a .922 OPS
in Class AA last year, and an .870 OPS in Class A the year before. But the
other nice thing is that if Hernandez and Vizcaino pitch well, they can be
traded to contenders in June or July for something
else.
另一個大交易就是把瓦斯逵資交易掉,他是自己想被交易的。雖然所有
瞭解棒球的人都知道,他們可以藉此從白襪得到賀難得資,為司卡為諾,
還有羊(咩~)。最重要的人是羊,二十二歲,去年在 2A OPS(譯註:
長打率加上壘率)是 .922,然後前年是 .870在 1A 。不過另外一個不錯
的地方是,如果賀難得資和為司卡為諾頭的不錯,他們可以用這兩個人去
換一些讓實力變更強的人回來。
I don't like Arizona's trade of Lance Cormier and Oscar Villarreal for Johnny
Estrada as much, but it probably won't hurt them. Cormier doesn't look like
much, but Villarreal seems like he could be interesting,and Estrada's out-of-
nowhere 2004 looks even more like a fluke after his 72 OPS+ last season.
相對而言,我就沒有很喜歡響尾蛇用 為拉列而 和 摳米業 去換 強泥愛
司特拉達 這個交易了,不過這可能隊隊上不會是個什麼不好的事。摳米業
看起來不會,不過為特列而看起來就很有趣了,然後艾斯特拉達不知道到哪
裡去的 2004 年,看起來更像是賽到而已,尤其在他去年的 72 個 OPS+之後。
With players like Eric Byrnes ($2.25 million for one year), Jeff Davanon
($525,000 for one year) and Craig Counsell keeping seats warm for the prospects
, the Diamondbacks probably won't contend for much this year. But the moves
they've made should give them a chance to be really good starting in 2007 or
2008.
另外還有 拜泥資(兩百二十五萬一年),堂那諾(50多萬一年)還有
康所繼續在那些未來潛力新秀前面擋著,響尾蛇在今年可能不太能夠有擋
頭,。不過這些交易簽約等等讓他們能夠在 07 或 06 有個真的很好的開
始。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.194.12
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.204.129.89
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.204.129.89
Diamondbacks 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章