[外電] Managers show mutual respect
文章標題標題:
Managers show mutual respect
Manuel, Torre appreciate each other's hard work after NLCS
全文:
PHILADELPHIA -- Phillies manager Charlie Manuel had already been doused in
the traditional celebratory manner when he walked into the interview room
after Game 5 of the National League Championship Series.
Manuel had reason to be smiling after his team wrapped up its second
straight trip to the World Series with a 10-4 victory over the Dodgers in
Game 5 on Wednesday night. But he wasn't ready to start talking about his
team yet. First things first.
費城隊教練Manuel在G5賽後被子弟兵高高拋起。他的球隊10-4贏得世界大賽門票。
"Before I get started, I'd like to congratulate the Dodgers on their season,
and most of all Joe Torre," Manuel said. "Joe Torre is a class act. I have a
lot of respect for him. He's one of my favorite guys in baseball, and I
played in the Dodger organization for a little while.
"I've always thought they were a first-class organization, and believe me, I
wish them all the luck in the world. They've got a good team, and I'm sure
they're going to be back here for a long time. I look forward to playing them
in the future."
Manuel說,他對托瑞有滿滿的敬意。他也說,相信道奇隊會很快捲土重來,
再度回到季後賽場。
Manuel has enjoyed playing them the past two years. For the second straight
season, the Phillies reached the World Series by knocking off the Dodgers in
the NLCS. They are the first National League team to repeat as champions
since the Braves in 1995-96.
費城人隊是自95-96年的勇士隊後,第一支試圖衛冕世界冠軍的國聯球隊。
"I have to congratulate Charlie," Torre said in the interview room. "I just
did out in the hallway. Getting to the World Series two years in a row is not
easy to do. We gave them a fight. As I say, they just wouldn't back down, and
they kept going.
"But they are certainly a better team. We don't know who they're playing. But
they're certainly going to represent our league very nicely."
托瑞則表示,連兩年打進世界大賽已經證明費城人是有實力的球隊。
他說,費城人的表現把國聯的實力演繹得很恰當。
Torre knows about going to the World Series. He never played in one as a
player but he has been there six times as a manager while leading the
Yankees. He won four World Series in 1996 and 1998-2000 while losing to the
D-backs in 2001 and the Marlins in 2003.
It has now been nine years since Torre won a World Series. Manuel gets a
chance to win two in a row.
托瑞在洋基時,六度打進世界大賽,四次奪冠。上次托瑞帶隊進冠軍賽已經是九年前了。
"My first five years with the Yankees, you win four World Series, that's
nuts," Torre said. "I remember seeing Jimmy Leyland, he says, 'What you're
doing now is never going to be done again.' It seemed like it was easy, but
we all know it's not.
"But yeah, when you have a little taste of what it's like to go on, it leaves
you empty. It leaves you empty, there's no question about it. I mean, this is
what you fight for, and I think every manager talks about it in the spring
because that's our job. It's still something that keeps me around and keeps
me wanting to do it some more."
托瑞說,他帶洋基的前六年四次冠軍,其實很瘋狂。
當時李蘭(Leyland)說: "記得,你現在做到的,以後不會再發生了。"
托瑞表示: "這看起來很容易,但我們都知道其實相當困難。那種感覺像上癮一樣,
有了一個會想要再一個。"
原文文章連結(請縮網址):
http://ppt.cc/zF36
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.139.86.247
推
10/24 12:30, , 1F
10/24 12:30, 1F
→
10/26 18:40, , 2F
10/26 18:40, 2F
→
10/26 18:40, , 3F
10/26 18:40, 3F
推
10/27 15:34, , 4F
10/27 15:34, 4F
Dodgers 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章