[新聞] Lost in the shuffle

看板Dodgers作者 (小金禾火)時間15年前 (2010/06/18 10:01), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 CLHu 看板 #1C6jBLdf ] 作者: terryyeh (小金禾火) 看板: CLHu 標題: [新聞] Lost in the shuffle 時間: Fri Jun 18 09:58:43 2010 http://sports.espn.go.com/los-angeles/mlb/columns/story?id=5299476 Chin-lung Hu didn't have much of an effect on the game. He entered defensively in the bottom of the eighth, and his spot in the order never came up in the ninth. But he was on the field, in uniform -- something of an accomplishment in itself. The utility infielder, who had logged big league time each of the past three seasons, was told he was being called up from Triple-A Albuquerque for the first time in 2010 at about 1 a.m. Thursday, when he was awakened by a ringing phone. Hu took the roster spot of shortstop Rafael Furcal, who was placed on the bereavement list and flew home to the Dominican Republic to be with an ill relative. Hu said he was on a flight out of Albuquerque at 7:05 a.m. He landed at a little before 2 p.m. ET and was at the ballpark by about the fourth or fifth inning. He said after the game he didn't even know what the circumstances were that led to his call-up and that he hadn't been told that his stay in the majors might be a short one. Players on the bereavement list must miss at least three games, but they can miss no more than seven games. 原來Hu凌晨1點在睡夢中接到電話~~ 早上七點零五分的飛機~~ 下午兩點飛到目的地~~ 然後到球場的時候已經第四第五局了.... 第八局就上場了~~~ 都沒有人告訴他為啥被call up~~ 他也不知道最多就只會待七場比賽.... 比有人受傷放進15天傷兵名單的時間少了一半多 =.= -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.110.89.65 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.110.89.65

06/18 10:21, , 1F
感覺不大有可能待太久...唉唉
06/18 10:21, 1F

06/18 11:42, , 2F
不用感覺啊 是一定不會待太久 除非剛好有內野手掛點~.~
06/18 11:42, 2F
文章代碼(AID): #1C6jECyq (Dodgers)
文章代碼(AID): #1C6jECyq (Dodgers)