[俄羅斯]「死馬當活馬醫」 葉夫謝耶夫進球回報肘擊

看板Eastern-Euro作者 (我學會飛翔)時間21年前 (2003/11/21 19:56), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://sports.sina.com.cn 2003年11月21日14:22 體壇週報 特約記者郭宣報道 葉夫謝耶夫,這位在附加賽第一回合比賽中被吉格斯肘擊的俄羅斯隊後防中堅, 每次在加的夫的觸球都會引來全場威爾士球迷的口哨聲。在比賽開始第 3分鐘 他又被威爾士7號薩維奇粗暴鏟倒,但他卻給了威爾士人最沉重的一擊。    第22分鐘葉夫謝耶夫用英倫足球最擅長的頭球打入一球,1比0,把威爾士已經 邁進2004歐錦賽的半隻腳硬生生地拉了回來。 威爾士人急了:在球迷山呼海嘯般的吶喊聲中,斯梅爾京的下頜挨了重重一擊, 伊茲馬洛夫的頭成了打擊目標!    「太可怕了,我從沒有見過、甚至想過仇恨竟能有如此巨大的能量,」現場觀 戰的一位俄羅斯記者賽後寫道,「與加的夫球場相比,曾令俄羅斯球員心悸的 格魯吉亞球迷口哨聲,就是小兒科。」    然而,笑到最後的卻是俄羅斯人,在這一點上,教練亞爾采夫的排兵佈陣起到 了決定性的作用。由於莫斯托沃伊因黃牌休戰,創造力非凡的莫斯科斯巴達克 隊隊長季托夫被委以中場核心的重任。為了加強球隊的對抗性,同樣以技術見 長的前鋒瑟喬夫被雪藏,而作風硬朗的古謝夫及伊茲馬洛夫則首發出場。亞爾 采夫的奇兵再次取得了奇效——正是古謝夫在右翼罰出的任意球,讓葉夫謝耶 夫搶得先機,頭球攻進了俄羅斯致勝的一球。    1958年以來,威爾士隊再沒有參加過世界性大賽決賽階段比賽。在莫斯科成功 地逼平俄羅斯隊後,星期三他們以同樣的陣容出戰俄羅斯隊。由於兩隊在莫斯 科戰成0比0,當葉夫謝耶夫入球之後,威爾士人已經需要進兩個球了。然而, 馬克·休斯幾近瘋狂的部下卻連一個挽回面子的球也沒能打進,儘管俄羅斯隊 場上的守門員馬拉費夫是首次代表俄國家隊出戰。    「我首先是在為女兒而戰,」葉夫謝耶夫將勝利獻給了一星期前剛在德國做了 手術的女兒,「俄羅斯取勝當之無愧,無論是在莫斯科還是在加的夫,我們都 佔優勢,當然,威爾士人自己也幫了我們的忙:他們將自己搞得太歇斯底里了!」    與威爾士隊的急躁相反,俄羅隊球員在進入威爾士境內時,在精神面貌上卻一 反常態——以前在任何關鍵性比賽前他們都會變得壓抑、煩躁,但這次卻是非 常的開朗和愉快。主教練亞爾采夫對球隊「死馬當活馬醫」的「無為」態度, 已大大緩解了球員的心理壓力。    「賽後我被拋向天空之時,我覺得:我們剛做完某件大事情。」附加賽前為避 免更多的患得患失而拒絕與足協續簽合同的亞爾采夫也終於露出自信的一面, 「我最初所相信的人,沒辜負我的信任。我現在可以講:這支球隊能做很多事 情。」    如果亞爾采夫和他的隊員們還能在葡萄牙也保持這種心態,相信八年之後重返 歐洲杯賽場的俄羅斯隊,不會讓俄球迷再次臉紅。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.68.248.62
文章代碼(AID): #_lVrI6i (Eastern-Euro)
文章代碼(AID): #_lVrI6i (Eastern-Euro)