[討論] 英超為什麼叫英超?

看板FAPL作者 (喬貓)時間11年前 (2015/02/06 21:51), 編輯推噓18(18012)
留言30則, 29人參與, 最新討論串1/1
認真文 英超聯,全名"Premier League" 中文翻譯為"英國超級盃足球聯賽" 當然,我想很大肇因為中譯問題 伊比利半島的叫做"西甲" (La Liga) 中間的是"義甲" (Series A) 最右邊的巴爾幹是"希超" (Greecic League) 我就在想,X超還是X甲,在意義上本質都是頂級聯賽的意思,而且是該國最高級別的國家聯賽 那麼,超還是甲,有沒有一個判斷的標準存在? 是否為該國家語言文化上的真正意義? 還是說是我第一段提到的,純粹為我國中譯問題? 以上發問,還懇請解答 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.183.125 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FAPL/M.1423230664.A.745.html

02/06 22:06, , 1F
φ(._. )>
02/06 22:06, 1F

02/06 22:10, , 2F
趁還沒鎖之前先來簽到 φ(._. )>
02/06 22:10, 2F

02/06 22:25, , 3F
澳網冠軍了不起?
02/06 22:25, 3F

02/06 22:33, , 4F
不是學位很好,自己回答就好啦!
02/06 22:33, 4F

02/06 22:36, , 5F
維基百科看一下好嗎,中文翻譯是你自己翻的吧
02/06 22:36, 5F

02/06 22:36, , 6F
簽名檔呢 補血
02/06 22:36, 6F

02/06 22:45, , 7F
未看先簽 φ(._. )>
02/06 22:45, 7F

02/06 22:45, , 8F
瑪麗學院高才生淪落至此 麗瑪幫幫忙..
02/06 22:45, 8F

02/06 22:46, , 9F
核動力賽車還比較好笑 φ(._. )>
02/06 22:46, 9F

02/06 22:47, , 10F
十簽內 φ(._. )>
02/06 22:47, 10F

02/06 22:48, , 11F
“英國“超級盃足球聯賽?
02/06 22:48, 11F

02/06 22:52, , 12F
球王這篇水準不行啊
02/06 22:52, 12F

02/06 23:01, , 13F
西超在你後面 非常火
02/06 23:01, 13F

02/06 23:05, , 14F
我還以為你知道 φ(._. )
02/06 23:05, 14F

02/06 23:05, , 15F
加油 好嗎 φ(._. )>
02/06 23:05, 15F

02/06 23:07, , 16F
英格蘭足球超級聯賽 , 義甲是Serie A
02/06 23:07, 16F

02/06 23:14, , 17F
PTT 超級廢文聯賽
02/06 23:14, 17F

02/06 23:20, , 18F
國中 譯的問題
02/06 23:20, 18F

02/07 00:33, , 19F
廢文
02/07 00:33, 19F

02/07 06:09, , 20F
名字有差嗎 中超還不是踢不贏皇馬青訓隊 φ(._. )>
02/07 06:09, 20F

02/07 11:54, , 21F
還有英冠呢
02/07 11:54, 21F

02/07 12:22, , 22F
超甲
02/07 12:22, 22F

02/07 12:40, , 23F
鎖文前 φ(._. )>
02/07 12:40, 23F

02/07 12:50, , 24F
不要起爭議啦! φ(._. )>
02/07 12:50, 24F

02/07 13:04, , 25F
很明顯看人氣被z尻搶走快發文章搶回來
02/07 13:04, 25F

02/07 13:09, , 26F
英國超級盃足球聯賽?搞錯了嗎?
02/07 13:09, 26F

02/07 14:15, , 27F
快簽啊!! φ(._. )>
02/07 14:15, 27F

02/07 18:18, , 28F
你問murray阿
02/07 18:18, 28F

02/08 14:19, , 29F
Murray是蘇超的不是英超
02/08 14:19, 29F

02/08 14:42, , 30F
Murray 6月底7月初的時候是英國人
02/08 14:42, 30F
文章代碼(AID): #1KrCR8T5 (FAPL)
文章代碼(AID): #1KrCR8T5 (FAPL)