Re: [討論] 一個小問題

看板FAPL作者 (Spirit of Scandinavia)時間11年前 (2015/05/11 23:44), 編輯推噓10(1003)
留言13則, 9人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《DjokoCat (喬貓)》之銘言: : 趁午休時間 : 剛剛上booking看一下慕尼黑的hostel暑期特價 : 突然想起,油熊的比分文往往這麼寫:Bayern Muenchen (deu) : 我就覺得很奇怪 : 正常official website,甚至是.de的網站 : 清一色都是寫Munich : 會寫成Muenchen,幾乎都是極local的situation,no? : 你看A米,他們會說自己是Milano嗎? : 你看FCBarcelona,在國際情況的時候,他們的c下面會有一個勾嗎? : 個人感覺,比分文的英文應該要全球化 : 應該是要resolved,毅然的 : 我認為Munich的接受程度會更widely,no? : 大家討論看看吧。 各位好 其實鼻者本來也認為這是屬於他版事務 因此打算繼續潛水看文就好 畢竟鼻者的等級只夠打地區聯賽 離P超還遠得很 但 後來一想 不對 因為扯到了AC米蘭 那就算是大不列顛事務了 為什麼哩? 因為AC米蘭的創立者是英格蘭人嘛~ 也因此,為了紀念自己的英格蘭血統 這支球隊在名字上選用英文的"Milan" 而非"Milano" 換言之 貝總的球隊叫自己"Milan"跟全球化一點關係都沒有 為什麼鼻者會知道這個? 鼻者在此也只能跟各位說 維基百科是非常好用的 至於拜仁跟巴薩 因屬於他版事務 因而鼻者決定快速帶過 拜仁:官網上基本上只有英文(英美)模式才會出現Bayern Munich 其他(德西日中俄阿及巴伐利亞語系)模式則為Bayern Muenchen 另外,在UEFA的官網跟官方新聞稿用的也是Bayern Muenchen 巴薩:基本上"巴賽隆納"的西語及加泰隆尼亞文"Barcelona"那個c下面都是沒有勾的 只有在簡稱為“巴薩”(Barca)的時候那個勾才會跑出來 但在正式場合(尤其是國際情況)怎麼可能用簡稱哩 綜上所述,鼻者得出以下結論: 1. 把名字轉成英文不代表全球化 2. 愈全球化就愈要尊重、愈要使用別人的Local Name 硬把別人的名字改成英文反而是種不尊重別人的行為 3. 既然這世界上有估狗跟維基這些好用的工具就要多利用 以上,僅供各位參考 ===================================== 資歷: P地區聯賽第九級(最底級別) 墊底紀錄保持者 資深殺馬特 P地區聯賽第九級特約 呦(ㄌㄧㄝ ˋ)質郝(ㄈㄟˋ)文專欄(ㄌㄢˋ)作家 現任: P超兼職潛水員 專門玩老掉牙艮 還覺得很好笑的資深魯蛇 摸泥鳥鐵粉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.105.52.160 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FAPL/M.1431359051.A.593.html

05/12 00:06, , 1F
你這樣打他臉要他怎麼活XDDDDD
05/12 00:06, 1F

05/12 00:28, , 2F
XD
05/12 00:28, 2F

05/12 00:39, , 3F
1跟2打了某任版主的臉啊,雖然上電視後不敢再這樣小白了 XD
05/12 00:39, 3F

05/12 01:03, , 4F
XD
05/12 01:03, 4F

05/12 01:07, , 5F
你這是P超聯賽杯奪冠啊這是~lol
05/12 01:07, 5F

05/12 01:14, , 6F
冠軍可以打歐冠附加賽嗎
05/12 01:14, 6F

05/12 01:51, , 7F
Barcelona也是創立時就用英文名 簡稱Barça才是加太語
05/12 01:51, 7F

05/12 07:43, , 8F
樓上這好像說不通, 那個城市名也是寫成 Barcelona 啊
05/12 07:43, 8F

05/12 07:43, , 9F
難道有巴賽隆納其實是英國人蓋的八卦?
05/12 07:43, 9F

05/12 08:56, , 10F
Futbol Club Barcelona是英文 佛朗歌時代被強制改西班牙文
05/12 08:56, 10F

05/12 08:57, , 11F
法西斯結束後又改回 畢爾巴厄的Athletic也是一樣改回英文
05/12 08:57, 11F

05/12 09:00, , 12F
馬競的Atlético則是西班牙文 其實跟畢爾巴是同一個字
05/12 09:00, 12F

05/13 04:46, , 13F
05/13 04:46, 13F
文章代碼(AID): #1LKCvBMJ (FAPL)
文章代碼(AID): #1LKCvBMJ (FAPL)