Re: [新聞]日本隊踢歐洲杯成績會如何?森保一:進決

看板FAPL作者 (詩詩感冒)時間3月前 (2024/07/09 16:18), 編輯推噓6(604)
留言10則, 8人參與, 3月前最新討論串1/1
先說結論,經典中國亂翻譯新聞 保一那種講話最官腔的男人,怎麼可能講這種話 原文記者是提問:「如果日本能參加歐洲盃,你希望能走到哪」,保一:「我希望能走到決 賽」 底下還一堆人被帶風向,笑死 原訪談網址:日本雅虎 https://news.yahoo.co.jp/articles/dc19c2dd160caac11e1a0ef32ce3d3f931130d28 ---- Sent from BePTT on my ASUS_AI2202_B -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.50.60 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FAPL/M.1720513099.A.A7E.html

07/09 16:28, 3月前 , 1F
畢竟是
07/09 16:28, 1F

07/09 16:34, 3月前 , 2F
反正鄉民一邊罵小時不讀書長大當記者,又毫不思索
07/09 16:34, 2F

07/09 16:34, 3月前 , 3F
把任何記者餵的屎吞下肚,呵呵
07/09 16:34, 3F

07/09 16:48, 3月前 , 4F
流量最多的翻譯法
07/09 16:48, 4F

07/09 18:57, 3月前 , 5F
森保一還跑去看歐洲盃.手下敗將(德國.西班牙)有沒有進步?
07/09 18:57, 5F

07/09 20:14, 3月前 , 6F
觀眾只有7歲智商
07/09 20:14, 6F

07/10 00:55, 3月前 , 7F
尻哥不意外啊,都直接轉貼的
07/10 00:55, 7F

07/10 13:21, 3月前 , 8F
都嘛看中文轉譯 難怪一直錯= =
07/10 13:21, 8F

07/10 13:31, 3月前 , 9F
虎撲的日文翻譯一直以來都錯誤百出,但大家還是去那邊看
07/10 13:31, 9F

07/10 13:31, 3月前 , 10F
,然後都信了那邊的翻譯,怎麼糾正都糾不完,都隨便了
07/10 13:31, 10F
文章代碼(AID): #1cZF9Bf- (FAPL)
文章代碼(AID): #1cZF9Bf- (FAPL)