Re: [轉會傳聞]
看板FCBarcelona作者Ivanov (Visca Catalunya)時間11年前 (2014/06/05 06:22)推噓44(44推 0噓 26→)留言70則, 30人參與討論串5/17 (看更多)
推
06/05 05:56,
06/05 05:56
我來幫忙翻譯一下這則 畢竟看到太震驚了 (ssom大大你這樣藏再推文裡面怎麼可以XD)
1. 事件發生:
基本上場景是Pique 跟 Del Bosque的悄悄話 不小心被麥克風出賣了
簡單來說應該是Pique打算先告訴教練說他等一下在記者會上會講的話
這樣教練應該不會太訝異 (算是一種尊重吧)
然後麥克風不知道是不是沒關還是怎樣(還是故意的天曉得)
談話內容就被記者抓到 補上字幕後大幅報導
2. 對話內容
Pique : "(voy a ) Defender un poco a Cesc" (voy a 是我自己加的)
(我等等會)幫法布說些好話
Pique : "Me ha dicho que ya esta hecho"
他告訴我說(轉會)已經定案
Del Bosque:" El?" 他?
Pique: " Se va ya, 33 milliones me ha dicho"
他要離開了 他告訴我價格33m
Del Bosque: (我覺得他聽到應該也傻了)
"no va a ganar para disgustos el presidente, me cago en la leche, lo vais a
tener" (這句我不太確定要怎麼翻譯比較好)
(你這樣搞) 你們家主席會不爽 你也沒啥好處呀
Me cago en la leche 是一個西文的俚語 簡單來說就是 oh shit!
lo vais a tener應該是Del Bosque對Pique說 指涉以後在球隊(FCB)裡的狀況
Del Bosque "lo vais a volver loco, pobrecillo"
你們可會被掃到風颱尾
3. 後續在記者會上 Pique就完全是幫Cesc講話
他認為俱樂部並沒有好好重視Cesc 等等之類
唉唷 好難過......看來俱樂部這些成員真的會隨著主席團對亂搞慢慢解體了
--
1. 有沒有人覺得那個影片最後撥報的記者很像小布希的XD
2. 補充一下 Del Bosque 那段 no va a ganar那邊在youtube上面有不同的翻譯
我把我原本的翻譯改掉了 後來想想那段應該是別人翻的是對的
--
http://losimprevisibles.blogspot.com
http://www.facebook.com/ThoseUnpredictable
在歐洲 看著錢跟數字 滾來滾去 有甚麼是說得準的呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 213.34.69.213
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/FCBarcelona/M.1401920521.A.F8B.html
※ 編輯: Ivanov (213.34.69.213), 06/05/2014 06:26:47
推
06/05 06:36, , 1F
06/05 06:36, 1F
推
06/05 06:39, , 2F
06/05 06:39, 2F
推
06/05 06:40, , 3F
06/05 06:40, 3F
推
06/05 06:43, , 4F
06/05 06:43, 4F
※ 編輯: Ivanov (213.34.69.213), 06/05/2014 06:49:24
推
06/05 07:30, , 5F
06/05 07:30, 5F
→
06/05 07:50, , 6F
06/05 07:50, 6F
推
06/05 07:52, , 7F
06/05 07:52, 7F
推
06/05 08:06, , 8F
06/05 08:06, 8F
推
06/05 08:46, , 9F
06/05 08:46, 9F
推
06/05 08:47, , 10F
06/05 08:47, 10F
→
06/05 08:47, , 11F
06/05 08:47, 11F
推
06/05 09:26, , 12F
06/05 09:26, 12F
推
06/05 09:28, , 13F
06/05 09:28, 13F
推
06/05 09:43, , 14F
06/05 09:43, 14F
推
06/05 10:19, , 15F
06/05 10:19, 15F
→
06/05 10:20, , 16F
06/05 10:20, 16F
推
06/05 10:29, , 17F
06/05 10:29, 17F
推
06/05 10:38, , 18F
06/05 10:38, 18F
推
06/05 10:44, , 19F
06/05 10:44, 19F
推
06/05 10:44, , 20F
06/05 10:44, 20F
推
06/05 10:57, , 21F
06/05 10:57, 21F
推
06/05 11:35, , 22F
06/05 11:35, 22F
推
06/05 11:46, , 23F
06/05 11:46, 23F
推
06/05 11:51, , 24F
06/05 11:51, 24F
※ 編輯: Ivanov (213.34.69.213), 06/05/2014 12:00:50
推
06/05 12:11, , 25F
06/05 12:11, 25F
→
06/05 12:12, , 26F
06/05 12:12, 26F
→
06/05 12:12, , 27F
06/05 12:12, 27F
推
06/05 12:15, , 28F
06/05 12:15, 28F
→
06/05 12:15, , 29F
06/05 12:15, 29F
→
06/05 12:17, , 30F
06/05 12:17, 30F
推
06/05 12:19, , 31F
06/05 12:19, 31F
推
06/05 13:40, , 32F
06/05 13:40, 32F
推
06/05 13:45, , 33F
06/05 13:45, 33F
推
06/05 14:04, , 34F
06/05 14:04, 34F
→
06/05 14:05, , 35F
06/05 14:05, 35F
→
06/05 14:06, , 36F
06/05 14:06, 36F
→
06/05 14:07, , 37F
06/05 14:07, 37F
→
06/05 14:08, , 38F
06/05 14:08, 38F
→
06/05 14:09, , 39F
06/05 14:09, 39F
→
06/05 14:10, , 40F
06/05 14:10, 40F
推
06/05 14:12, , 41F
06/05 14:12, 41F
→
06/05 14:13, , 42F
06/05 14:13, 42F
推
06/05 14:35, , 43F
06/05 14:35, 43F
→
06/05 14:36, , 44F
06/05 14:36, 44F
推
06/05 15:00, , 45F
06/05 15:00, 45F
推
06/05 18:02, , 46F
06/05 18:02, 46F
推
06/05 18:10, , 47F
06/05 18:10, 47F
→
06/05 18:12, , 48F
06/05 18:12, 48F
推
06/05 18:55, , 49F
06/05 18:55, 49F
→
06/05 18:56, , 50F
06/05 18:56, 50F
推
06/05 20:33, , 51F
06/05 20:33, 51F
→
06/05 20:34, , 52F
06/05 20:34, 52F
→
06/05 20:34, , 53F
06/05 20:34, 53F
→
06/05 20:36, , 54F
06/05 20:36, 54F
推
06/05 20:40, , 55F
06/05 20:40, 55F
推
06/05 21:00, , 56F
06/05 21:00, 56F
推
06/05 21:12, , 57F
06/05 21:12, 57F
推
06/05 21:29, , 58F
06/05 21:29, 58F
推
06/05 21:58, , 59F
06/05 21:58, 59F
推
06/05 21:59, , 60F
06/05 21:59, 60F
→
06/05 21:59, , 61F
06/05 21:59, 61F
推
06/05 23:39, , 62F
06/05 23:39, 62F
推
06/05 23:54, , 63F
06/05 23:54, 63F
→
06/06 00:05, , 64F
06/06 00:05, 64F
→
06/06 00:06, , 65F
06/06 00:06, 65F
→
06/06 00:07, , 66F
06/06 00:07, 66F
→
06/06 00:08, , 67F
06/06 00:08, 67F
推
06/06 00:17, , 68F
06/06 00:17, 68F
→
06/06 00:40, , 69F
06/06 00:40, 69F
推
06/06 12:46, , 70F
06/06 12:46, 70F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
39
80
以下文章回應了本文:
34
64
完整討論串 (本文為第 5 之 17 篇):
13
26
7
8
39
66
17
26
9
13
17
40
18
35
35
50
9
11
4
6
FCBarcelona 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
85
168
353
660
305
580