[國家] 齊祖回歸只因天外之音

看板FFF作者 (agGREssion)時間19年前 (2005/08/10 12:38), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://soccernet.espn.go.com/headlinenews?id=338441&cc=4716 Tuesday, August 9, 2005 'Mysterious voice' caused Zizou u-turn Zinedine Zidane has claimed a 'mysterious voice' persuaded him to come out of international retirement and join up with the France team for the remainder of their World Cup qualifying campaign. 大師說他決定重回國家隊,是因為受到「天聽」的啟發 (JUN按:莫非是聖女貞德?) The 33-year-old Real Madrid star originally quit international football in July 2004 following France's disappointing European championship campaign. 這位皇馬巨星在去年七月歐洲盃結束之後宣布退出國家隊 However, Zidane explained how a curious experience persuaded him to reverse his decision. 不過,齊達內解釋他為什麼會改變心意 'I would not want people to talk too much about it in case what I have to unveil gets badly interpreted, but what is happening to me is quite mystical and gets out of my control,' Zidane said. 「我不希望人們討論太多而曲解了我的意思,不過的確是發生了一些奇妙的事情。」 'This is even irrational and that's why I am the only person to be able to truly feel it. 「說起來實在是很奇妙的體驗,我想我是唯一真實感受到的人。」 'One night, at 3am, I suddenly woke up and I then spoke with someone. But no-one knows it. Neither my wife nor anyone else. 「就在凌晨三點鐘,我突然清醒過來並且開始與某人對話。 但並沒有人知道,甚至連我的妻子都不知道。」 'Until I die I will never tell (who that person was), this is just too crazy. This is someone that you will probably never meet. 「我想我終究不會知道那個人是誰,整件事情真的是太瘋狂了。 那個人也許你們一輩子也不會見到。」 'During the hours that followed I was on my own with that person, at home, and I took the decision to come back. 「就在那段跟他對話的時間,我決定要重回國家隊。」 'I had never experienced that before, I felt pushed by this force which dictated my behaviour. It was a revelation for me, I had to obey that voice that was advising me.' 「之前從來沒有過這樣的經驗,我感受到就是那股力量驅使我產生了回歸的想法。 既然有了這樣的想法,我就必須遵從這股聲音給我的忠告。」 Having reached his decision, Zidane admits his sole aim now is to help Les Bleus qualify for, and play in, next summer's World Cup finals. 大師承認他的首要目標就是要幫助高盧軍團們明年可以去德國打世界盃 France face four decisive matches, against the Faroe Islands, Republic of Ireland, Switzerland and Cyprus, in order to achieve qualification for the event in Germany, after which Zidane admits he may retire from all levels of professional football. 法國還剩下四場重要的比賽,分別對上法羅群島、愛爾蘭、瑞士和賽浦路斯 'Do you really think I would be capable of coming for four matches only?' he continued. 「你們覺得我只能再代表法國隊出賽四場嗎?」 'If Les Bleus qualify for the German World Cup, I will take part in my third World Cup. In fact next time I stop my international career I will retire from football fully. My career will end for good. 「如果法國踢進世界盃會內賽,這將是我參與的第三個世界盃 等到之後再退休,這對我的職業生涯來說,正是一個美好的結束」 'I am contracted with Real Madrid until 2007 but my retirement could come earlier.' 「我跟皇馬的合約將到2007年,但也許我會提早退休也不一定。」 (JUN按:哎,齊祖,只有你是不可取代!) -- 本篇文章或許有許多錯誤的地方... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.61.209.143

59.121.147.229 08/10, , 1F
他未來的兒子XDDD?(請參考回到未來)
59.121.147.229 08/10, 1F

220.137.69.56 08/12, , 2F
是他老哥半夜打電話...記者別再唬濫了
220.137.69.56 08/12, 2F

210.61.209.143 08/14, , 3F
農曆七月半,就連西方也要跟著湊熱鬧?
210.61.209.143 08/14, 3F
文章代碼(AID): #12-OJ91B (FFF)
文章代碼(AID): #12-OJ91B (FFF)