[情報] FIA post-qualifying press conference …
FIA post-qualifying press conference - Italy
義大利站排位後記者會
http://tinyurl.com/23ms9e
Reproduced with kind permission of the FIA
Drivers: 1st Fernando Alonso (McLaren), 1m21.997s; 2nd Lewis Hamilton
(McLaren), 1m22.034s; 3rd Felipe Massa (Ferrari), 1m22.549s.
Q: Fernando, seventh this time this year you’ve been fastest in
qualifying, but finally, for the first time since Monaco, you’ve
been rewarded with the pole.
問:今年第7次排位最快。不過摩納哥後你已經很久沒拿干位?
Fernando Alonso: Yes, I think I’ve been doing some good qualifying,
but always in Q3, the very important laps at the end when you put on
new tyres, I always had some problems. I didn’t go quick enough to be
on pole and I had many second places this year and finally I’ve got
pole position, which, I think, given that we’ve been very quick all
weekend, also last week in the test, so for whatever reason – and
thanks to the good job from the team – the car is extremely quick
here at Monza this weekend, on this track. We took our opportunity
today, in qualifying, showing our pace. Hopefully tomorrow we can do
the real job and also finish the race ahead of everybody.
嫂:之前排位最後一圈時,換上新胎後總是沒辦法做出最快單圈。整週目前來看
我們很有競爭力,當然得感謝整隊的努力。我們車在MONZA快到靠北,希望
明天能拿好成績。
Q: As you say, quick in the test, and carrying that through to the
race weekend. What’s it been like in the team, the atmosphere on
Ferrari’s home soil, coming off that Ferrari win in the Turkish Grand
Prix, and of course the other outside influences in Formula One at the
moment?
問:處在Ferrari的home GP Monza,上場輸給Ferrari,而且在間諜案風聲鶴唳
之時,車隊氣氛如何?
FA: I think the team has been quite focused in this race especially,
because Turkey has been a little bit of a disappointing weekend and
race for us because even if we finished on the podium, we were not
quick enough to force the Ferraris all through the weekend. We did a
step forward with the car, we put all our effort into this race, to
get back on the pace and we did it, so hopefully, slowly, step by
step, between here and the end of the championship, the car will
continue to improve and be in front of the opponents.
嫂:經過上場輸給Ferrari後,全隊很努力的專注在一步步改善賽車上。
Q: Lewis, it was very close: 22.0s on your second run there, not quite
enough to get the pole from Fernando, as a result of which he was able
to back off on his second quick run.
問:僅一點點之差讓隊友拿下干位。?
Lewis Hamilton: Yeah, it was quite a good battle we had going on there. It was a good run. The first timed lap wasn’t great but I
think in that last one I edged a little bit more out of the car but I
wasn’t one hundred per cent happy with the balance of the car, but
nevertheless, we’re one-two. It’s great for the team. It just shows
how hard we’ve all been working, especially the guys back at the
factory. They’ve done a fantastic job to prepare the aero package
that we have here and also Mercedes have done a great job with the
engines. We’ve all put our heads together and again, as you said,
it’s the fifth time we’ve had the front row locked out so I hope we
can maintain that tomorrow.
黑:我很享受跟嫂子的對抗。最後一圈我有一點push過頭,且車子的平衡性我不
是100%滿意。反正我們明天1-2起跑,對車隊是最好的結果。整個套件跟引
擎表現都很棒,這是全隊努力的結果。明天起跑一個衝一個檔,應該會有很
棒的結果。
Q: We’ve seen a number of drivers have issues here, particularly
under braking. Kimi went off this morning in practice, a couple of
drivers spun today. You say the balance isn’t right. What’s it like
to drive Monza now, very high speeds, very heavy braking from high
speed?
問:似乎很多車手在此站碰到問題,特別是煞車。KIMI還有其他車手早上練習時
都打滑。你剛剛說不滿意車子平衡,在Monza這樣高速、重煞車的賽道開起
來是怎樣?
LH: When you come from a track like Turkey where it’s a reasonably
high downforce level to here where you have very very little, when
you’re accelerating, the speed is quite a bit different to what
you’re used to, and going through these corners with hardly any
downforce is quite tough, so you’re more relying on the little
downforce you have but also the mechanical grip you have, so it’s
very very challenging, even though it looks quite simple. It’s very
very technical. I wouldn’t say it’s the most physically demanding
circuit but mentally, you need to make sure you get good exits
everywhere, so it is very very challenging.
黑:當你上一場開慣了向土耳其這樣的高下壓力的賽道後改開MONZA這樣低下壓
力,加速的感覺差很多,低下壓力過彎也很難開,非常仰賴機械抓地力,並不是
外表看起來這麼簡單,非常具有挑戰性。我會說這是對身心強度要求很高的賽
道,每個出彎都要非常準確。
Q: Felipe, I guess all the Ferrari fans around the world are hoping
you are on a very different strategy to the two McLaren-Mercedes
drivers.
問:Massa, 我會說所以法拉利車迷都會期待你有個非常不一樣的策略來破解
明天McLeran的1-2起跑?
Felipe Massa: Well, that’s difficult to say, we will see tomorrow.
For sure McLaren is pretty quick here. It was very difficult to follow
them in the sessions, especially in qualifying. They did a fantastic
lap. I tried to do my lap. I think it was reasonable but it was missing a little bit in order to be with them. But anyway, it was good
to be top three, it’s good to start at the front and hopefully
tomorrow we can have some surprise, something different, whatever. So
I’m really looking forward. The race is long and it’s important to
start in the front, but for sure today McLaren is pretty strong.
馬:你們明天就知道了。SURE SURE今天我們很難跟上MCLAREN速度,為此我犯了
一點點錯誤。但是P3還是不錯的位置。看看明天我們有沒有驚喜之作。總而
言MCLAREN很難擊敗。
Q: You’re coming off that great win in Turkey; obviously a very
different circuit here in terms of downforce, set-up, the requirements
from the car, but nonetheless amazing how quickly things can change in
the balance of power between Ferrari and McLaren.
問:你上場土耳其表現很棒。這場在下壓力、調教都截然不同的賽道,似乎
FERRARI跟MCLAREN差距變化很快?
FM: Yeah, for sure the track is very important, the layout of the
track. Sometimes we saw this year that on some tracks we were
extremely competitive, extremely fast. On some tracks McLaren was just
better, so until now McLaren looks pretty strong. We need to have a
big hope tomorrow that our car can be competitive in the race, but you
see that many things can change from one track to another.
馬:對阿FURE SURE,車輛的優劣勢每場都差很多。
Q: We hear from Kimi that he caught a bump under braking; what is the
car like under braking in terms of high speed into slow corners?
問:我們聽聞了KIMI早上的意外。車子在高速重煞車入低速彎的感覺?
FM: It’s not so easy, for sure, when you come from a high downforce
track and you just take a lot of downforce out of the car; it’s not
so easy to have great balance, it’s not so easy to have good grip,
especially under braking. So these things can happen. For sure, I
think Kimi was also a bit unlucky. Maybe he locked the wheels right on
the bump; this is not the first time we see this in Formula One. So
these things can happen. On this track it’s even easier because you
have less downforce on the car.
馬:FOR SURE總是不簡單。低下壓力高速入彎很難找到好的車輛平衡,很難有
好的抓地力,特別是煞車時。FOR SURE我覺得也是有點雖,可能他剛好鎖死
在突起路緣石,這也不是第一次發生,在這樣低下壓力特性的賽道更容易發
生。
Q: Fernando, returning to you finally, can you talk a little bit about
your focus, getting through the weekend now in terms of this being a
big Ferrari race, their home track, and also the other influences
around the team at the moment and the politics of Formula One at the
moment?
問:嫂,你可以講一下這週法拉利主場、還有間諜案跟1政治角力中,你如何自
處?
FA: Well, it was not difficult to get focused in the race. After
Turkey, the championship fight – I was a little bit lucky there and I
was able to be a little bit closer to Lewis, to the leader of the
championship, so I really had two weeks’ time to think and to get
focused. There are five races to go, like five finals and all of them
are like the last race of the championship. I took this one from the
beginning to tomorrow afternoon like we were in Brazil and I need a
victory and I will take the remaining races like this. I want five
wins, if I can, and thanks to that motivation, to be so close in the
championship, it was not too difficult to get focused in the race,
which is the important part from the driver’s point of view.
嫂:這讓我很難不分心在比賽上。上一場土耳其我是賽到才贏黑鬼,這兩週我
好好的沈澱了一下。還剩5場比賽,每場都很重要,都當最後一場在跑,
希望最後5場我都能贏。
Q: Fernando, it doesn’t sound as if you have been particularly
surprised to be as quick as you have been this weekend?
問:聽起來本週很快是意料中事?
FA: Yes, I am surprised. I am always. When you are quick, you are
happy, but surprised as well because it is a very close fight with the
Ferraris. After Turkey, they were extremely quick and a little bit
ahead of us and to come here to Monza and be quick in the test… you
never know if there is something strange with the fuel load or the
tyres or with whatever; so you need confirmation in the race.
Yesterday, we were quickest, this morning as well and then Q1, Q2 and
Q3 and I think the team has to be very happy for the performance and
the work they have done for this specific track in terms of the aero-
package, that we know is very different compared to other tracks. Everything is working very well, but the race and the points are for
tomorrow so for now everything is perfect, but if we don’t do the job
tomorrow then this is not very important.
嫂:其實我很驚訝。其實兩車差距還是很少,是拉鋸戰。你不知道是不是只是因
為油載或輪胎策略不同,最後還是要比賽才能見真章。三段排位看起來我們
表現很棒,空力套件表現起來也很棒。看明天表現。
Q: But you must be pleased with your consistency all the way through
qualifying?
問:所以你很滿意整段排位車子的一致性?
FA: Yes, I have had some good qualifying this year, but not always…
Q3 today, I was 100 per cent happy with the laps and with everything
and I have had a lot of second places this year and so to be on pole
again it is much better.
嫂:對。今年我常常很滿意車子表現,但是最後排位只拿到第2。第1還是比較爽
Q: Lewis, is the strategy fairly straightforward here do you think?
問:黑鬼,排位成績隱含了油載策略?(你油比嫂子重)
LH: Yep.
黑:黑黑黑
Q: So we have not got any mysteries then…?
問:所以沒有任何不能說的秘密?
LH: Same as always…do a good job.
黑:就跟以前一樣,表現很好。
Q: You were talking about the balance just now not being 100 per cent.
How do you feel that is going to affect the race?
問:你談到平衡性不滿意,會影響到你的比賽表現?
LH: I think for the long runs it will be fine. I am not too bothered
by that. I think it will be good through the race. I just think that
one qualifying lap wasn’t as I wanted it to be. And you know, we are
both on the front row, which is the most important thing.
黑:我想在長程比賽中這不會是個問題。而且最重要的是,我們1-2起跑。
Q: Isn’t it getting to that stage of the season when it is almost
more important to have a Ferrari on the front row rather than your
team-mate?
問:頭排起跑與FERRARI或是隊友起跑的想法?
LH: Well, depends on how you look at it. I think it is a good thing
that we are both battling for the championship and a one-two for
McLaren would be great tomorrow, so you have to be sensible and
obviously race, but try to bring home as many points as possible for
the team as for ourselves.
黑:看你用以怎樣的觀點來看。對車隊來說跟隊友1-2起跑是最棒的事。所以
盡力拿下最多積分回家。
Q: Felipe, I think you, the team, were expecting to be better this weekend than you have been?
問:MASSA, 隊上對你(們)的表現比預期有些失望?
FM: Yes, we were thinking (that) but we stopped thinking that way.
McLaren are in front, very quick, for sure, and we saw that they are
very competitive here, it looks good to start in the top three and the
race is tomorrow and many things can happen. It will be very important
to make a good start. We can have a very competitive car in the race
but how competitive we have to wait and see, because McLaren were very
competitive today.
馬:恩。但是一直想也無濟於事。第3起跑還是算不錯,看能不能有個好的起
跑。我們車很快,但是MCLAREN也很快,we have to wait and see。
Q: That half a second margin between yourself and McLaren is quite
substantial…
問:但是你跟McLAREn半秒的差距...
FM: Yes, we need first of all to have a look at the strategy, but if
you look at the Q1 and the Q2 then you can see they were quicker and
you need to have a 100 per cent clear idea so we have to wait and see
tomorrow how things go. We are optimistic. It is an important race for
us and we need to score as many points as possible.
馬:Q1跟Q2看我們確實是比較慢。但是確實怎樣還是要看明天的比賽,我們還是
很樂觀。儘量多拿分。
QUESTIONS FROM THE FLOOR
地板又要開始問問題了
Q: (Fabritsio Lazakis – Four Wheels) Felipe, it has been said that
Ferrari has problems over the kerb here. Is that the problem or is
there anything else?
問:MASSA,FErrari的車是不是在壓路肩真的有些問題?還有沒有別的問題?
FM: Well, I think for sure, if you look at the McLarens over the kerbs
they look pretty strong, so we try to have a good car over the kerbs,
but sometimes it is not so easy to have the right line over the kerbs
and so the car is jumping a bit. It is something we saw also in
Canada. So it is not the first time we have seen it. We are working to
improve the car day by day.
馬:ㄟ,我想for sure,如果你看MCLAREN壓路肩的方式看起來非常好,而我們
也想要像這樣。但是當你路線有時後走的有點偏,車子就會很跳,這跟加
拿大的情況很類似。這不是第一次碰到這問題,我們總是一直在想辦法改進
。
Q: (Ian Parkes – The Press Association) For Fernando and Lewis, given
what may happen in Paris on Thursday, how concerned are you both that
things may be decided off the track rather than on it over the next
five races?
問:麥隊兩車手,你們覺得星期4的巴黎聽證會會有啥發展,冠軍會不會在比賽
外就被做掉了?
LH: For me, I put it out of my mind and just focus on my job here.
But, obviously, we are all concerned and, you know, we are a team that
likes to battle our fights out on the track and, unfortunately,
whatever happens next week could (not only) affect the team, but also
me and Fernando. But anyway, it is not really for me talk about…
黑:對我來說,我把這些事拋諸腦後專注在我的比賽上。當然我們是同一隊,
所以當然挺自己隊砲口要一致對外。下週任何決定都有可能影響到整隊還有
我、嫂子。無論如何,我不方便談這件事...
FA: Si…
嫂:下個問題...
Q: (Livio Oricchio – O Estado de Sao Paulo) For both McLaren drivers,
do you expect any direction from the team about the start tomorrow?
問:麥隊兩車手,你們有討論明天1-2要如何起跑嗎?
FA: I don’t think so…. Just to be sensible and as Lewis said before
to try to finish this good weekend for us with a one-two tomorrow. I
think the start will be important. I think our starts are very good
even if Turkey we had a different problem and we lost some positions,
at the start, otherwise they have been good all season and tomorrow
will be good so maybe the advice is just to finish the race first and
second. That is probably what the team will tell us.
嫂:不用講(是默契好不用講還是關係不好不想講)。反正就像黑鬼說的,有
個明智的起跑,然後1-2完賽是最高指導原則。除了土耳其外整體來說我們
起跑還是算很好。隊上要求務必1-2名完賽。
LH: The same.
黑:他講光了。
Q: (Ian Parkes – The Press Association) Lewis, Kimi mentioned after
the race in Turkey that qualifying these days pretty much pre-ordains
the way drivers finish… But do you think that there is an opportunity
for you to pass your team-mate on this circuit?
問:黑鬼,KIMI上週說排位成績就決定了比賽成績,你認為本週有會超掉嫂子
嗎?
LH: I think here there are not that many corners, so there is not a
lot of room for error and as you know Fernando and all of the top
drivers rarely make mistakes, so it would be extremely difficult I
think and as we are running with such low down-force, to then lose
your down-force completely behind someone, it is going to be tough..
but I don’t know… its one of those tracks where it is possible, but
we shall have to wait and see tomorrow and see how we go into the
first corner.
黑:這站彎道不多,沒有很多地方會發生失誤,而且像嫂子這樣的頂尖車手很
難發生失誤。這站下壓力低,跟在前車後下壓力損失更多,更難開...但是
誰知道,明天wait and see
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.255.248.84
※ 編輯: dwt 來自: 71.255.248.84 (09/09 07:21)
推
09/09 08:19, , 1F
09/09 08:19, 1F
推
09/09 08:37, , 2F
09/09 08:37, 2F
推
09/09 13:03, , 3F
09/09 13:03, 3F
推
09/09 13:04, , 4F
09/09 13:04, 4F
推
09/09 13:05, , 5F
09/09 13:05, 5F
推
09/09 13:07, , 6F
09/09 13:07, 6F
推
09/09 14:38, , 7F
09/09 14:38, 7F
推
09/09 14:46, , 8F
09/09 14:46, 8F
→
09/09 14:48, , 9F
09/09 14:48, 9F
推
09/09 14:50, , 10F
09/09 14:50, 10F
推
09/09 17:26, , 11F
09/09 17:26, 11F
FORMULA1 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章