[情報] 日本賽後車手訪問節錄
賽後車手訪問
那個有記者會已經有31頁的專輯了
所以翻沒有記者會的
影響不大或是我沒興趣的我就不翻了
原文在此:
http://www.formula1.com/news/headlines/2007/9/6899.html
David Coulthard, Red Bull (4th):
“That was very, very difficult. It’s a crazy thing to be a racing driver -
on the one hand you’re scared, but on the other, you’re having the time of
your life because every moment you’re right on the edge, even on the
straights. I’m happy to score points, but obviously I’m sorry for the team
to lose what looked like some great points with Mark (Webber). I’m glad the
race is over, but it was a lot of fun out there.”
DC: 比賽很艱難。賽車簡直就在玩命邊緣,就算只是在直路上。對WEBBER退賽很遺憾。
比賽結束終於鬆了一口氣,不過賽事很有趣。
Felipe Massa, Ferrari (6th):
“The result of this race has put an end to my chances of fighting for the
title, but over the whole of the championship, I think I have always been
competitive. Unfortunately, sometimes the reliability was not there and that
cost me valuable points. As for today's race, I knew that, given the
championship positions, I could take the risk of running different tyres to
our rivals, but it was not the right choice, on top of which there was the
decision of the stewards that we were unaware of and which is nevertheless
serious. Then I tried to do my best. I managed to get up to the front places
again but I had to pit again because I did not have enough fuel to get to the
end. Winning the duel with Kubica on the final lap was the best moment of
this race.”
FM:這場結果代表我正式跟冠軍絕緣。但總結來說我今年一直都很有競爭力,不幸的是
車子耐用不佳讓我損失很多積分。談到今天比賽,為了冠軍積分我們策略上願意賭
大(指輪胎),結果賽會不准我們用。之後我就盡力跑,終於跑到前頭,可惜我仍
得再做一次修停因為我油不夠(語氣看不出來是為車隊粉飾,應該是事實)。最後
一圈幹掉KUBICA真是他媽的爽!
PS:同一件事,有很多種講法,如果Massa今天是說是"車隊告訴我沒油",那我心裡就會
打個問號
Robert Kubica, BMW Sauber (7th):
“Unfortunately the beginning of the race was very risky and for me the
decision to race was a bit too early, as it was difficult to see 50 metres in
front. Anyway we had some problems with the water coming into the air filter
and into the engine, so I lost a position at the start because I had no power
in the engine. With the higher revs it cleaned up and I overtook the two
Renaults. I was doing a good pace but unfortunately I touched with Lewis
Hamilton, had my pit stop, then a penalty, which I was surprised to get. I
was running much quicker than him and in corner 13 or 14 he was doing a
completely different line or made a mistake, so he was completely wide. I
stayed on the inside, he cut into the apex and I was there and unfortunately
we touched. I think it was a race accident.
“On the re-start after the second safety car I had the misfire problem again
with the water so it cost me time again as I had to stay behind Rubens
Barrichello. Then the finish was the fight with Felipe Massa, which was a bit
risky. He overtook me before corner six, then I overtook him back and then
into corner ten if I had turned normally he would have hit me and I preferred
to finish the race. He pushed me out, I tried to overtake him on the last
corner but he went wide and there was more grip off the track and he won the
position. We made a bit of action and in the end we laughed.”
RK:對我來說剛開始決定要比賽是冒險的決定,連前面50公尺都看不清楚。無輪如何,
我們車有點問題,水有點從空氣濾清器進入引擎,所以我起跑時掉了一位因為沒
力。高轉速後才把水排掉後恢復正常,八掉兩台雷諾。我速度很快,但是ㄘㄟ/到
Lewis Hamilton被罰的莫名其妙。我比他快很多,而13、14彎他線完全不正常或是
失誤,反正就是跑開了。我保持在內線,他切了彎頂點而當時我在那裡,所以我們
撞了,我想這只是一場意外。
第2次重新起跑,我又是引擎進水導致點火不完全(MISFIRE?)的問題,所以我
又被Rubens Barrichello八掉。之後跟MASSA攻防,也是有點冒險。他在第6彎前
超我,然後我超回來並進第10彎,如果我以正常方式入彎他會撞倒我,而我想要完
賽。他把我卡出去,我嘗試想要在最後一彎超回他,但是他跑很開,外側有較多
的抓地所以他贏了。雙方動作都很兇,但是賽後我們都笑了~ :)
Adrian Sutil, Spyker (9th):
“It was a tough race for everybody, with a lot of water on the track and
long periods behind the safety car. In very difficult circumstances I think
we made some good decisions and in the end we had the right balance and set
up on the car. We could do a lot of fighting, changing positions quite a lot,
and we were so close to getting that first point, but finally we ended up in
P9. All the same it's a success for us as we were 14th in Spa and now ninth,
so we are getting there. In special weather conditions such as these today I
think we are very strong.”
“I'm obviously disappointed that our strategy did not work out today but to
be honest, in my view, the race should have been stopped very early on. The
conditions were so difficult and it was impossible to see anything for the
entire race. We tried to work the conditions to our advantage but the
decisions did not work out today. We will put this race behind us now and
focus on next weekend in China.”
AS:艱難比賽。我覺得車輛設定很恰當,所以車子不錯開,有足夠競爭力,差一點
就能拿到積分。SPA 14th 這次9th越來越好。
只是對停站策略有點失望,策略沒有成功,專注在中國站
Nick Heidfeld, BMW Sauber (14th):
“In my opinion the race should not have been started under these weather
conditions. For me it was a very difficult situation when the safety car came
in after 19 laps. My radio didn’t work and I had a misfire. Because the
decision whether the safety car comes in or not is made during a lap, the
team couldn’t even tell me on the pit board. So I always tried to see the
safety-car which wasn’t easy. Fortunately I saw when it switched off the
lights to come in. Due to the misfire I was only in sixth gear on the
straight which means I was relatively slow. That was very dangerous because
the drivers behind me could hardly see me. I tried to find a line where I
would be as safe as possible. That’s why Kimi Raikkonen could pass me on the
left hand side. I was just happy we didn’t crash. But then Jenson Button
crashed into my car and damaged it. First I wanted to pit but then decided I
could drive the car somehow. Basically my race was ruined with the accident.
In the end I still could have finished sixth, but then my car broke down.”
NH:我根本覺得太危險不該比賽。我也跟KUBICA一樣引擎進水有問題,然後我RADIO
也壞了,所以場上狀況根本看不到,一直遠望SAFETY CAR看是不是下一圈要進去
。還好被我看到了。因為MISFIRE問題,我直路上只有6檔超慢,而且超危險,
因為後面車子可能會撞倒我,所以我儘量跑跟別人不一樣的線免得被撞到。也因
此這樣KIMI可以八掉我,沒被撞我已經要偷笑了。才開始笑BUTTON就撞上我,
最後我覺得車子好像還能開拿下第6,然後車子就停了。
Ralf Schumacher, Toyota (DNF):
“We’ve had a tough time all weekend and today that continued. Unfortunately
my radio stopped working midway through the race but then with all the rain,
water got into our electrics and that forced me to pit again. My crew fixed
the problem but we had a puncture so that was that. It wasn’t a very
enjoyable race because of the rain, which made the track really slippery and
meant there was pretty much zero visibility when we were running under safety
car at the start. It was a real challenge to drive with all the spray but the
conditions improved a bit as the race went on. There’s not much more to say
about this weekend - I just hope we can get a better result next week in
China.”
RS:RADIO壞了,水跑進電子系統導致我進PIT,然後我的工作人員把他修好。我很享受
這場比賽,0能見度然後又是打水漂。這是純種的挑戰,但是我一下就BYE了。來日
無多中國站跑個好成績吧。
Anthony Davidson, Super Aguri (DNF):
“It was a very difficult day here in Fuji. Very wet conditions made it very
hard for all the drivers. I was pleased to make it through without any
mistakes, but unfortunately at the end I retired due to a throttle sensor
failure, which put me out of the race. It is disappointing after doing a good
solid job, but I am looking forward to China where we can hopefully rectify
the situation.”
AD:沒犯錯,但是油門壞了退賽。
Nico Rosberg, Williams (DNF):
“It was a tough race today, probably the worst conditions I have ever raced
in. I couldn’t see a thing, I was aquaplaning and had a couple of big
moments which were really close - it was all I could do to keep the car on
track. Eventually I had an electronic failure which caused a variety of
problems, most significantly in the conditions, was the loss of traction
control and consistent gearshift, which made the car impossible to drive
through the right hand corners and I was forced to retire.”
NR:電子系統故障導致很多問題,最嚴重是循跡系統跟升檔問題所以退賽。
Sebastian Vettel, Toro Rosso (DNF):
“I made a good start and the race was going well. Then, with the final
safety car, I was behind Lewis and Mark and exiting Turn 13, I looked to the
right and saw Lewis going really slowly, I don't know why, but I thought he
had a problem. Probably he was heating his brakes. Then, by the time I looked
forward again, I was already in the back of Mark's car and I think he had
also reacted to Lewis. I apologise now to Mark because I ruined both our
races.”
SV:起跑表現很好。第2次SAFETY CAR時我在Lewis與WEBBER後面,出13彎時,右邊
LEWIS不知道為啥走的非常慢,我猜也許他故障了,也許只是要熱他的煞車。那
時我轉回頭發現我已經肛了WEBBER,我想這是因為他被LEWIS影響的原因。向
WEBBER道歉我毀了2人的比賽。
Mark Webber, Red Bull (DNF):
“That was a completely disastrous finish. We were in very, very good shape
to challenge Lewis for first today. We were strong and I didn’t make any
mistakes despite the tricky conditions, cars were aquaplaning and the
visibility was very poor. Fernando’s crash caused the second safety car
stint, which bunched everyone back up again. That wasn’t great; I would have
liked to have continued to the end of the race. Vettel was a bit wild behind
me during the first safety car period and then did a very good job of hitting
me very hard under the second safety car. I think today he will have learnt a
very valuable lesson.”
MW:災難的結束。今天我們有很好的機會可以挑戰Lewis。儘管下雨,但是我沒有犯任何
錯誤。Vettel第一次SAFETY CAR時跟我距離很遠,第2次SAFETY CAR時好樣的竟然
很用力的肛我。這小毛頭今天應該好好上了一課了。
Fernando Alonso, McLaren (DNF):
“A difficult race in difficult conditions. After my pit stop I came out into
traffic and was fighting for positions in the field. It was very difficult to
see anything because of the spray especially when you were coming down the
straight. As a result I did not see Vettel in my mirrors and was surprised
when he hit me. I think the car was damaged quite a bit by that, but I was
able to continue. However when I was braking for Turn Five I just aquaplaned
and spun. Unfortunately the walls at that corner are very close to the track,
so I hit the barrier heavily, and that was it. Of course, it is a difficult
situation for me now in the championship; however, I will keep fighting until
the end - as last year’s Championship battle showed anything can happen.”
FA:一停之後我卡在車陣中。潮水滾滾來,我都看不到。所以我沒看到Vettel,他
肛我時我還抖了一下。我想車子有受損但是還能開。當我在第5彎煞車時車子就
打水漂轉了出去。真雖牆就在彎旁邊所以就BYE BYE了。冠軍很難了,但是我會
繼續奮戰。就像去年一樣,任何事可能發生。
Alexander Wurz, Williams (DNF):
“I was next to Felipe Massa and everything was fine when I was hit from
behind. I guess whoever it was couldn’t see me, just like I couldn’t see
anything else. Normally I am happy to drive in the wet, but it was really bad
out there today. It was fine when you had no-one in front of you, but if you
were following another car, you couldn’t see a thing. The only way I can
describe is if you close your eyes and run through your house at high speed -
then you have some idea of how it was.”
AW:視線太差,看不到,所以肛了MASSA
--
我跑的rFactor CTDP2005 SUZUKA: http://www.youtube.com/watch?v=xEAd-LuzMOY
有空來交流一下阿~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.255.244.30
※ 編輯: dwt 來自: 71.255.244.30 (10/01 11:28)
推
10/01 11:29, , 1F
10/01 11:29, 1F
推
10/01 12:04, , 2F
10/01 12:04, 2F
推
10/01 12:14, , 3F
10/01 12:14, 3F
推
10/01 12:17, , 4F
10/01 12:17, 4F
推
10/01 14:02, , 5F
10/01 14:02, 5F
推
10/01 14:23, , 6F
10/01 14:23, 6F
推
10/01 14:41, , 7F
10/01 14:41, 7F
推
10/01 14:54, , 8F
10/01 14:54, 8F
推
10/01 14:57, , 9F
10/01 14:57, 9F
推
10/01 15:16, , 10F
10/01 15:16, 10F
→
10/01 15:27, , 11F
10/01 15:27, 11F
→
10/01 15:28, , 12F
10/01 15:28, 12F
→
10/01 16:10, , 13F
10/01 16:10, 13F
推
10/01 19:27, , 14F
10/01 19:27, 14F
推
10/01 21:33, , 15F
10/01 21:33, 15F
推
10/01 23:44, , 16F
10/01 23:44, 16F
→
10/01 23:45, , 17F
10/01 23:45, 17F
推
10/01 23:57, , 18F
10/01 23:57, 18F
FORMULA1 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章