[教唱]Fratelli d'Italia 義大利國歌
去年為了頒獎時候跟紅軍的crew一起唱義大利國歌
練這首歌練了一陣子(也教全部室友唱XDD)
之後每次紅軍獲勝 全寢室都嗨翻天 阿~這就是義大利人的熱情阿!爽爽爽!
(其實只是滿足不能到現場看的遺憾阿...唉)
↘我是聽以下版本練習的
http://tw.youtube.com/watch?v=4CIpdPzMn9s
全部曲子有三大段(曲一樣歌詞只有歌詞不同)
要跟著頒獎 就只要背一段就可以啦!
後來發現義大利文發音沒有很難
只要注意有些字字尾音節和下個字前面音節要連著發音就可以了
歌詞如下:
第一小段
Fratelli d'Italia
(d'不發音)
L'Italia s'è desta,
(L'不發音)
Dell'elmo di Scipio
('she' pio)
S'è cinta la testa.
('chin')
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma,
Ché schiava di Roma
('K' 'sgia'va)
Iddio la creò
第二小段前面跟第一小段一樣 注意重音位置
Frate lli d'Ita lia
(d'不發音)
L'Ita lia s'è des ta,
(L'不發音)
Dell'el mo di Sci pio
('she' pio)
S'è cin ta la tes ta.
('chin')
Dov'è la Vitto ria?
Le por ga la chio ma,
Ché schia va di Roma
('K' 'sgia'va)
Iddio la creò.
接下來這邊直接看歌詞很難唱 大家可以跟著我括號裡的東西唱
Stringiamci a coorte
(strin洽m 洽 阿 coor te 注意連音)
Siam pronti alla morte
(siampron 洽 阿 mor te 注意連音)
Siam pronti alla morte
(siampron 洽 阿 mor te 注意連音)
L'Italia chiamò.
(L'不發音)
Stringiamci a coorte
(strin洽m 洽 阿 coor te)
Siam pronti alla morte
(siampron 洽 阿 mor te)
Siam pronti alla morte
(siampron 洽 阿 mor te)
L'Italia chiamò. Sì!
(就算背不起來也要會Sì阿!!)
相信各位Tifosi多聽幾遍就背得起來啦!XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.184.177
→
06/10 02:44, , 1F
06/10 02:44, 1F
※ 編輯: snailly 來自: 59.104.184.177 (06/10 02:54)
推
06/10 10:24, , 2F
06/10 10:24, 2F
推
06/10 11:42, , 3F
06/10 11:42, 3F
→
06/10 12:01, , 4F
06/10 12:01, 4F
推
06/10 13:14, , 5F
06/10 13:14, 5F
→
06/10 15:14, , 6F
06/10 15:14, 6F
推
06/10 21:22, , 7F
06/10 21:22, 7F
推
06/11 03:18, , 8F
06/11 03:18, 8F
推
06/11 03:31, , 9F
06/11 03:31, 9F
推
06/11 06:31, , 10F
06/11 06:31, 10F
→
06/13 12:02, , 11F
06/13 12:02, 11F
→
08/31 22:12, , 12F
08/31 22:12, 12F
FORMULA1 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章