[情報] Q&A with FERRARI's Kimi Raikkonen

看板FORMULA1 (F1 賽車)作者 (cady)時間16年前 (2009/03/29 01:34), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
09/03/27 Q&A with Ferrari’s Kimi Raikkonen ------------------------------------ Q: Kimi, after the winter tests and two practice session does the F60 compliment your driving style more than last year’s car? Q: Kimi,冬季測試和兩段練習賽後,F60有比去年的車合你的駕駛風格嗎? KR: I don’t know if this year’s car suits my style more than the F2008, but I am probably happier about the direction we are going in than last year, and under those circumstances I am happy to start the season. Hopefully we will see that in qualifying and on Sunday in the race. 我不知道這台車是不是比F2008合我駕駛風格,但我可能對我們現在走的方向來的比去年那 些情勢之下開心,很開心可以開始這一季. ------------------------------------------ Q: It seems to be particularly hard to judge Friday’s practice session. How was it from your point of view? Q: 看來很難判定禮拜五的練習賽.你的觀點呢? KR: It was okay in the morning, but in the afternoon it was a bit tricky. We still need to look for better set-ups and stuff like that. We have already tried some things but that was not ideal. But for the first time that we are preparing for a race, it was okay. 早上看起來還ok,但到了下午就有點艱難了.我們仍然須要再找更好的設定之類的. 我們已 經有試一些東西了, 但還是不理想,但是對第一次準備比賽來說,還ok.. ------------------------------------------ Q: On what part of the track do you use the KERS system? Q: 你會在賽道的哪個部份使用KERS呢? KR: Wherever I want. 隨便哪裡我要用就用.. ------------------------------------------ Q: But can you use it for a longer time, not with full power, or do you just use it for overtaking? Q:但是你可以不用全速的使用它,可以久一點時間,或者你要用它來超車? KR: It depends - every lap can be different. 看情況..每圈都不一樣.. ------------------------------------------ Q: Do you expect any surprises for qualifying? Q:你期待排位賽會有什麼驚喜嗎? KR: Well, I don’t know. It is still very confusing to say who is where. Qualifying will show us the reality of who is quick and who is not. 我不知道.還很難去說誰會在哪裡..排位賽會靠訴我們誰比較快而誰不是.. ------------------------------------------- Q: What did last season teach you? Q:上一季教了你些什麼? KR: It didn’t teach me anything. I didn’t have such a good season, but that is part of racing and you always try to learn from mistakes. Last season is in the past and I am looking forward to seeing what we can do this season. 什麼也沒教..我沒有好的一季.但這是比賽的一部份.總是試著在錯誤中學習.上一季已經是 過去了..我現在只看這一季我們能做什麼. ------------------------------------------ Q: The slick tyres have generally more grip at the front. Do you think that will stop you from having the same qualifying problems that you were facing last year? Q:光頭胎在前方比較有抓地力,從去年排位賽的問題,你認為它會有影響嗎? KR: To be honest I don’t know. We have not done any qualifying yet, so it is impossible to say anything but I am sure I can answer that question after the first two races. 老實說,我不知道.我們還沒做任何排位,所以不可能去說什麼, 但我確定一兩場比賽之後 我就能回答這問題了. ------------------------------------------- Q: How much importance would you give to last season in terms of your career? Q:上一季對你的職業生涯有多重要? KR: I have a contract for this year and for 2010 so it will not change anything. After that I have the option to choose what I want to do. But for sure I hope to do well this season because that is what I am here for - to race - and to produce good results. 我今年和2010年都還有合約,所以它並不會改變什麼.但當然我希望這一季可以更好因為那 就是我在這裡的原因-比賽-製造好的結果. -------------------------------------------- Q: Do you think you are hungrier for a title this season than you were last year? Q:你覺得你有比去年更渴望冠軍頭銜了嗎? KR: There is no change from last year to this year. 去年今年都沒變… -------------------------------------------- Q: Are these cars more fun to drive than last year’s? Q:這些車是不是比去年駕駛起來更有趣呢? KR: It is always fun to drive. Sometimes it can be a little bit more when you can play around a little bit more. But I wouldn’t be here if the fun in racing had disappeared. And now it is time to see how it goes in racing. In testing I had a pretty good feeling. 駕駛一直都很有趣,有時候當你能隨心所欲時會更有趣..但如果比賽的樂趣消失了,我就不 會在這裡了, 現在是時候看比賽怎樣了..在測試時..我覺得挺好的. 來源: http://www.formula1.com/news/interviews/2009/3/9071.html --- 翻譯只簡單翻..有錯指正.. 還有另一篇是03/11的專訪.. -- NeVeR tRy NeVeR kNoW !!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.50.119
文章代碼(AID): #19pb_0QN (FORMULA1)
文章代碼(AID): #19pb_0QN (FORMULA1)