[情報]Pirelli承諾將採取積極的作法
新聞來源:http://ppt.cc/Z5gv
Pirelli promises aggressive approach
Pirelli承諾將採取積極的作法
Admitting that it regrets not being more daring towards the end of 2012,
Pirelli has vowed to be more aggressive with its F1 tyre policy this season.
在承認Pirelli誓言這個賽季將採取更積極的輪胎(運用)策略.
Pirelli will again try to spice up the F1 show in 2013, promising to be more
'aggressive' with its tyre selection policy in a bid to make the teams and
drivers think more about strategy.
Pirelli將再一次嘗試為2013年的F1賽事增加可看性,他們承諾將會在輪胎的選擇策略上
採取積極的作法企圖讓車隊和車手思考更多的用胎策略。
Motorsport director Paul Hembery confirmed that the Italian manufacturer
would build upon the data it has gained over its two seasons back in the top
flight, and hope to bring a 'surprise or two' to the grid for the coming
season, after admitting that it could have been more radical with its policy
towards the end of last year's championship.
Pirelli賽事部門主任Paul Hembery證實這間義大利輪胎製造商將根據前兩年賽季中(行駛
)的最佳里程數建立相關數據,並且希望(數據的建立)能夠在即將到來的賽季中帶來「驚
喜或是兩者的競爭」,並且承認他們在數據上的建立在去年賽事末段的競爭中能在策略運
用上帶來更激進的競爭。
"We've had a good look at what we did last year and what worked,” Hembery
told Sky Sports during the Autosport International exhibition, “Maybe
towards the end of the season we were a little bit too conservative, [so] we
are hoping we can give a challenge."
「我們對於過去一年的作為和成果感到滿意。」Hembery在Autosport的國際展覽會接受
Sky Sports採訪時表示,「也許在賽季最後我們的做法有些保守,因此我們希望(未來)我
們能夠給予賽事更多的挑戰。」
"At the end of the season last year, we could have used [the supersoft tyres]
in the last four races - that is the stage it had got to because the teams
are very good at their jobs. They have the best engineers in the world, the
best drivers and they really found a way of not degrading the tyres, not
graining them. [Now] we hope we can give them another push in that direction
to maybe create two or three pit-stops. I'm not saying we are always going to
use the super-soft, but we can make more aggressive choices for sure."
「在去年賽季最後,我們能在最後四圈中用上超軟胎-這是他們(紅牛車隊)掙得的舞台,
因為(紅牛)車隊的表現非常好。他們有世界上最好的引擎、最好的車手而且他們找到不會
降低和損及輪胎效能的方式。現在我們希望我們可以給予他們其他的推力運用指示,也許
是二停或三停。我不是說我們總是要使用超軟胎,但是我們確定可以給予(車隊/車手)更
多積極性的選擇。」
Pirelli is scheduled to introduce another generation of the P-Zero rubber in
2013, but Hembery is quick to point out that, with little else changing in F1
this season, it is tricky to predict the influence tyres can have on the
pecking order.
Pirelli計畫在2013年引入新一代的P-Zero輪胎,但是Hembery很快指出(新賽季的輪胎配
方)和這個賽季的(輪胎配方)有些微變化,這個變化對於預測輪胎對於賽事最佳表現的影
響上會很微妙。
"[The situation] probably won't be the same as 2012, because the cars aren't
changing a great deal,” he noted, “The platform the teams are working with
is very similar, so they will understand their vehicle a lot [better], which
means they will be able to get the maximum out of the tyres a lot quicker
than what they did in 2012.
「這種狀況可能會和2012賽季有所不同,因為車輛沒有做大量的修正。」他提到說「車隊
運作的平台和去年是相似的,因此他們將會對於他們在2013年的車輛更加了解,這也意味
著他們相較於2012年賽季將能夠在運用輪胎的性能上最大化。」
"Having said that, we will be taking a more aggressive approach, [with] more
aggressive compounds, and we hope we can create some element of surprise."
「雖然這麼說,但是我們將採取更為積極的做法以及(更能)刺激(賽事競爭)的輪胎成分,
而且我們希望我們可以創造出一些驚喜的元素。」
The teams have already indicated that they will not need to make too many
alterations to their designs to cater for the new tyres, having had a chance
to sample them during opening practice for last year's Brazilian Grand Prix.
車隊們在巴西站的賽前練習測試新胎的機會中已經指出他們不需要在他們車輛的調教上做
出太多調整以迎合新胎。
"We are pleased the teams didn't feel that huge changes needed to be made -
they will alter the aerodynamics a bit but, with major changes coming in
2014, the teams will be glad they don't have a major challenge in mastering
the tyres this year,” Hembery said, "We will see how winter testing goes,
[but that] can be a bit strange as conditions are abnormal. Apart from in
Austin, where we saw temperatures of seven degrees on one morning session,
we'd usually have 15 degrees plus and the winter testing tends to be below
15, which can give you rather strange results in terms of compound
performance."
「我們非常高興車隊認為他們不需要做出太多的變動-他們將要在空氣動力學上做一些調
整,但是隨著2014年的重大改變即將到來,車隊們應該慶幸他們不不會在這一年面臨需要
充分掌握輪胎的重大挑戰。」Hembery表示「我們要看看冬季測試如何運作,但是在不尋
常的狀況下,那會有點奇怪。除了在德州站之外,在那一站中,我們知道在早晨那一節
氣溫只有七度,我們經常預估氣溫在15度以上,而冬測氣溫將會在15度以下,這將會在
輪胎的表現上給你不可思議的結果。」
Pre-season testing is due to kick-off in Jerez, in southern Spain, in the
first week of February.
季前測試將在西班牙南部的Jerez舉行,時間是二月的第一週.
坦白說有某些部分翻得不是很好 若用詞或語意上有錯誤還請板上前輩們指正
感激不盡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.245.65.140
推
01/14 14:02, , 1F
01/14 14:02, 1F
推
01/14 14:15, , 2F
01/14 14:15, 2F
→
01/14 15:22, , 3F
01/14 15:22, 3F
推
01/14 15:46, , 4F
01/14 15:46, 4F
推
01/14 16:47, , 5F
01/14 16:47, 5F
→
01/14 16:47, , 6F
01/14 16:47, 6F
→
01/14 17:14, , 7F
01/14 17:14, 7F
→
01/14 17:17, , 8F
01/14 17:17, 8F
→
01/14 17:17, , 9F
01/14 17:17, 9F
推
01/14 19:23, , 10F
01/14 19:23, 10F
推
01/14 19:27, , 11F
01/14 19:27, 11F
推
01/14 19:36, , 12F
01/14 19:36, 12F
→
01/14 19:36, , 13F
01/14 19:36, 13F
推
01/14 20:06, , 14F
01/14 20:06, 14F
推
01/14 20:23, , 15F
01/14 20:23, 15F
→
01/14 21:21, , 16F
01/14 21:21, 16F
推
01/14 21:52, , 17F
01/14 21:52, 17F
→
01/15 15:22, , 18F
01/15 15:22, 18F
→
01/15 15:49, , 19F
01/15 15:49, 19F
→
01/15 17:43, , 20F
01/15 17:43, 20F
推
01/15 22:08, , 21F
01/15 22:08, 21F
→
01/15 22:47, , 22F
01/15 22:47, 22F
→
01/15 23:56, , 23F
01/15 23:56, 23F
→
01/16 09:14, , 24F
01/16 09:14, 24F
→
01/16 11:17, , 25F
01/16 11:17, 25F
推
01/21 13:32, , 26F
01/21 13:32, 26F
→
08/08 09:41, , 27F
08/08 09:41, 27F
→
09/10 23:19, , 28F
09/10 23:19, 28F
FORMULA1 近期熱門文章
11
14
PTT體育區 即時熱門文章