[球員] Benfica's returning hero
本週的UEFA MAGAZINE
我覺得這篇很棒 :)
http://www.uefa.com/magazine/news/Kind=4/newsId=438291.html
Benfica's returning hero
------------------------------------------------------------------------------
Twelve years after leaving Lisbon for Italy, Rui Manuel Costa is back at SL
Benfica pledging "everything he still has to give to football". Thousands of
supporters gathered at the Estadio da Luz on 25 May to welcome their returning
hero. Now, they are eagerly awaiting the UEFA Champions League third
qualifying round to see one of the club's favourite sons back in action.
'Desire'
They are unlikely to be disappointed. New coach Fernando Santos has been
granted a trump card as he bids to wrestle the title back from FC Porto and he
is not going to miss this trick. "We want the team to follow Rui Costa's
example, to work as hard as him at least," he said. "His skill is another
matter, but we want a team with the desire to win every game." Benfica striker
Nuno Gomes played alongside Rui Costa at ACF Fiorentina, as well as for
Portugal. He knows better than most what to expect from the player A Bola
newspaper described simply as the Maestro. "It's a dream come true," he said.
"As well as being one of my best friends in football, he's a great player and
this has been a long-term wish of Benfica fans. I'm very proud he's back at
the club."
本菲卡新教練Fernando Santos:
「我們要球隊去跟隨Rui Costa的例子,至少像他一樣認真努力。
他的技術是另外一回事,但我們想要的是渴望會贏得每一場比賽的球隊。」
本菲卡的前鋒,也曾經是Rui Costa在佛羅倫薩和國家隊的隊友Nuno Gomes:
「他不但是我在足壇裡最好的朋友之一,也是一名偉大的球員,
這是本菲卡的球迷們長久以來的希望。
我非常驕傲他能夠重回這家俱樂部。」
Swagger
Rui Costa may now be 34 with his best days at Fiorentina behind him, but back
in the red of Benfica he has already been showing the form that suggests Porto
could face a real fight to reclaim the title. Benfica’s step has regained its
swagger and it's not just their fans taking note. "His return will help put
the Portuguese Liga back in the European spotlight," Sporting Clube de
Portugal striker Liedson said. "He's an excellent player and has proved that
at every club he has played for." Notably Benfica, where he provides a vital
link to an illustrious past.
里斯本競技的前鋒:
「他的重返將會幫助葡萄牙聯賽重新回到鎂光燈注目下。
他是一名優秀的球員,而且已經在他所效力過的每家俱樂部都證明了這一點。」
Eusebio role
It was Eusebio, then youth coach, who first alerted Benfica to his talents at
the age of nine. His progress was rapid, and he was soon carrying a weight of
expectation. In the summer of 1991 he helped Portugal win the FIFA U-20 World
Cup, scoring the decisive penalty in the shoot-out in the final against Brazil
in front of 127,000 at the Estadio da Luz. The young prodigy quickly settled
into the Encarnados side, and won the Portuguese Cup in 1993. A financial
crisis engulfed the club the following season, and though Paulo Futre, Antonio
Pacheco and Paulo Sousa all left, Rui Costa remained, and at 22 led Benfica to
the title. Benfica could not afford to keep him, but rather than join FC
Barcelona as he had hoped, Rui Costa was sold to Fiorentina for a then record
€6m. "Barcelona only offered half that," Manuel Damasio, the then Benfica
president, recently told A Bola. "But Benfica needed his sacrifice."
Benfica goal
In seven seasons with Fiorentina and five at Milan, Rui Costa won the UEFA
Champions League, the Scudetto, and the Coppa Italia twice. He carried the
flag for Portugal, never losing sight of Benfica. "My dream is to finish my
career there, but only if I know I have something to give." While its golden
son was shining in Italy, light was fading fast on the Lisbon club. Benfica
all but vanished from the European stage while FC Porto usurped their place
as Portugal's pre-eminent club. The socios longed for Rui Costa's return.
Portugal dream
He was never far away, returning often for the national side as he amassed 94
caps as part of Portugal's Golden Generation, even scoring a magnificent goal
against England in the quarter-finals of UEFA EURO 2004 at the rebuilt Estadio
da Luz. He ended his international career at his "home" ground just a few days
later in a disappointing defeat against Greece. The Luz now owed Rui Costa,
but it wasn't money the playmaker was after.
Blank contract
"He asked me to give him a blank contract and said I could decide how much I
wanted to give him," Benfica president Luis Filipe Vieira said. "That's how
Rui's arrival was agreed, without him knowing how much he would earn." Rui
Costa, who still had a year on his contract with Milan, was just grateful to
be back. "I'm thankful to AC Milan for letting me fulfil my dream of ending
my career at the club of my heart," Rui Costa said 12 years after regaining
Benfica's No10 shirt.
本菲卡的主席Luis Filipe Vieira:
「他要求我給他一份空白的合約,並且說我可以決定我能夠給他多少。
這就是Rui的到來是怎麼決定的,他甚至不知道他能得到多少。」
「我得感謝AC米蘭讓我能夠完成我的夢想,
可以在我內心深處的球隊結束我的職業生涯。」
'Pride'
Despite winning the title in 2005 and reaching the quarter-finals of the UEFA
Champions league last season, Benfica are still looking to their glorious
past. Rui Costa hopes to revive it. "My team-mates want to win again after
some difficult years," he said. "I want to give the club back what I received
... to the people who always supported me. I've always known my home was here."
「我的隊友們都希望能夠在這段艱難的時刻後再度贏得勝利,
我想要對我所收到的對球隊給予回報,和那些一直在支持我的人們。
我一直都知道這裡就是我的家。」
--
║ ★ ‧hyde(vocal) ◥
║ ╔╗ ╔ ~╔╗╔╗~╔ ☆╔╗║ ‧ken(guitar) ◥
║ ╠╣╠ ╚ ╠╝║║ ╚ ║╠╝║ ‧tetsu(bass) ◢
╚═ ╚ ╚ ‧yukihiro(drum) ◢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.128.199
※ 編輯: larcism 來自: 61.228.128.199 (07/24 00:28)
FPF 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章