[情報] 2010 Rogers Cup QF 賽後訪問
2010 Rogers Cup QF (2010/08/13)
Roger Federer def. Tomas Berdych 6-3 5-7 7-6
THE MODERATOR: Questions, please.
------------------------------------------------------------------------------
Talk about the crowd. The Toronto crowd was just electric out there pulling
for you, real nice to see. Elaborate on that a little bit, your thoughts on
that.
Q. 觀眾都向著你,談談你的感覺。
ROGER FEDERER: Yeah, I mean, the crowds were absolutely amazing. Rarely,
you know, you get those kind of atmospheres, so I knew that was something
special. So I'm very thankful, of course. I put in a lot of hard work, you
know, around the years, so it's nice to get the support.
很棒,很感謝。這些年我做了很多努力,所以可以得到支持也是很好的。
Anyway, I have always around the world great support, but when it gets so
loud and so exciting, it's obviously something different. Adrenaline starts
going, and you hope you come out, you know, on the better end at the end, and
that's what I was able to do. I'm really, really happy.
我在世界各地都有得到支持,但當它便如此大聲和興奮,這又是很不一樣的。腎上腺素分
泌,你希望最後可以得到好的結果,我做到了。很高興。
------------------------------------------------------------------------------
Where does this victory rank, even with all the Grand Slam championships, but
avoiding losing three straight to this guy coming back from 5 2, where do you
rank this victory?
Q. 你如何評價這場勝利,即使包含所有大滿貫賽事。從5-2開始倒趕,避免連續三次輸給
那傢伙,你如何評價?
ROGER FEDERER: Look, I've played 800 matches. (Laughter.)
我已經打了八百場比賽了。(笑)
It's sort of hard to put a rank on it, but it's nice always winning matches 7
6 in the third, because it's a bit of a flip of the coin, you know, sometimes
and you try to play as solid as possible but as dangerous as possible. But
at the same time, you've got to sort of play safe, too, because you want to
give the other opportunity to miss as well.
很難評論,但在第三盤7-6贏了總是好的。有點像是在丟硬幣,險中求勝總是不容易的。
Today I just think I had a good start to the match, had chances in the
second, and then it was just kind of one of those matches I thought was going
to slip away again like at the beginning of the season, but I was able to
turn it around. It was definitely huge at this point. It was the crowd on
top of it. It ranks definitely top 100. (Laughter.)
今天我有個好的開始,在第二盤有些機會,後來我本以為它會變成像從前那些從我手中溜
走的比賽,幸好最後我扭轉了。要歸功於觀眾。這比賽可以排到前一百名了。(笑)
I don't know if it's top 50 or not, but don't forget I've played some amazing
matches throughout my career.
我不知道是否在前五十名內,但別忘了我在我的生涯中已經打出些很棒的比賽了。
------------------------------------------------------------------------------
Obviously this one's not on grass, but can you explain at all how the match
went differently than Wimbledon did, tactically or how was it played any
differently from your point of view?
Q. 這場比賽不是在草地,可以解釋在技術上或打球方式跟溫布頓那場有何不同?
ROGER FEDERER: Yeah, I mean, sure. I was actually more concerned or
thinking of the Miami match we played against each other, because that was
night session on hardcourt, same speed, I think maybe even in the same round.
So it was something you could really relate to.
嗯我想到的是我們在邁阿密打的那場,夜間的硬地賽事,同樣的速度。我想或許也是在同
樣的輪。
Wimbledon plays different regardless. It's just something that you go for
more earlier on in the point maybe. The serve has a bit more effect. I
don't know. It's hard to compare those two.
溫布頓就很不一樣了。發球是更有效的。不知道如何比較這兩者。
I tried to take out a few things from Wimbledon, but honestly, out there I
was thinking of the Miami match, and that one kind of played out pretty
similar except this time I made it.
試著從溫布頓那場得到些經驗,但說實話我想到的是邁阿密那時的比賽,那次的情況很類
似,只不過這次我贏了。
------------------------------------------------------------------------------
You said you were thinking about the Miami match. Are you thinking about
that while you're playing?
Q. 你說你想到邁阿密那場,在打球時也在想嗎?
ROGER FEDERER: Sure.
是阿
------------------------------------------------------------------------------
Do you want to shut that off while you're playing or do you mind that running
through your head?
Q. 你會介意打球時也在想那場比賽嗎?會想把它關掉嗎?
ROGER FEDERER: No, you're not thinking of when you're walking off the court
and you lost. That's not the moment you think of. You think of how the
points were being played, what worked in that match. You know, you try to
remind yourself how you're supposed to play.
不,並不是在想當時你走下場然後輸了那種。你在想那時是怎麼打的,什麼在那場比賽有
奏效。只是在提醒自己你應該怎麼打。
You know, I went through the Miami match a little bit yesterday and just
tried to, you know, see what was working, what wasn't working. That's why I
was preparing with that kind of a match.
昨天有思考了一下那場比賽是怎麼打的,什麼有效、什麼沒用。
Sometimes you don't have much say, either, playing against a player with the
power of Berdych and he's made a move, he's on a streak and on a good run.
This is why this is a great victory for me, great to stop him, good for me,
for my confidence this week and next week and the following week. I could
definitely take a lot out of this victory.
有時候跟Berdych這樣的選手比賽沒有太多經驗,他最近贏了我兩次。所以可以阻擋他是
很好的,給我信心面對之後的比賽。
------------------------------------------------------------------------------
Having lost to him the two previous times, did you feel at all that this is a
match you had to win? Did that create any extra pressure that may have hurt
you?
Q. 之前輸給他兩次,你會覺得這場比賽是你必須要贏的嗎?這樣會造成更多壓力嗎?
ROGER FEDERER: Look, I don't know, this wasn't the French Open which I
haven't won yet, so pressure is definitely always here, you know, with all
the success I've had and everything that sure, I don't want to lose any of
the matches, you know, and especially not against a guy once, twice, or three
times in a row, but then you've got to give credit to the guy, too. He's
been playing really well. He's been dangerous. He's been taking advantage
of tough draws now and making moves. That's tough to stop him.
不知道,這又不是法網,壓力總是會有啦,畢竟我已經成就這麼多。當然我總是不想輸任
何比賽,尤其是連續好幾次輸給某個傢伙。但對方也很厲害,很危險。他從艱難的賽事中
獲得許多,逐步成長。要阻擋他是困難的。
I thought he was going to make a move earlier on in his career when he beat
me in 2004 in the Athens Olympics. But after that he just became a steady
kind of top 30, top 40 player, which was a bit of a surprise to me. This is
where I saw him hanging around, you know, more around the top 15, top 10
even. That's what he's finally doing.
我以為他在2004年雅典奧運擊敗我後會成長得更早,但他只是穩定地成為前三十或四十的
選手,我有點驚訝。終於他來到接近前十五或前十了。
No, I didn't feel like I had to win this match, but I was definitely putting
pressure on myself to come out, play aggressive, you know, and me making some
adjustments for a change instead of him having to do adjustments.
不,我不覺得我必須贏這場比賽,但對我自己當然有些壓力,要打得更有攻擊性,做些調
整。
That's maybe something that hasn't been the same, you know, when I played him
in the past.
比起從前跟他打的時候,或許這就是不同之處。
------------------------------------------------------------------------------
In that situation where you have to break in that final set and you're
getting multiple chances and then he's holding and you're going back and
forth, what are you trying to tell yourself? Stay calm? Or are you thinking
tactically at that point?
Q. 你在第三盤必須打破他的發球局,你得到好多機會、然後他拿回去了,然後你又拿回來
了。你那時對自己說什麼?保持冷靜?或你在想技術性的問題?
ROGER FEDERER: Well, um, I don't know what you guys saw or not, but in Miami
he served for I think he was up a break too in the third, and I came back
and pushed it to the breaker and then had 6 5 I think on my own serve.
我不知道你們知不知道,但在邁阿密第三盤他先破發,然後我破回,然後又到搶七,然後
又6-5我的發球分。
At Wimbledon he served for the match and I had also two or three breakpoint
opportunities in the last game to come back, so it was deja vu, you know, in
the two last matches we played against each other. I could completely relate
to it. I just kind of felt this was probably going to slip away. I mean, I
can try as hard as I want. It just doesn't want to really work. Either I'm
going to come up with some stupid shot or he's going to come up with
something good.
在溫布頓他的賽末發球局時我好像也有兩三個破發的機會,所以這已經不是第一次有這種
情況了。我只是想或許機會有可能溜走。我盡全力嘗試,但它總不會盡如人意。或許我可
能有某些愚蠢的擊球或他打出很好的球。
You know, tonight I got lucky, I tried everything I could, you know, to keep
the ball in play and mix it up, and it would have to come down to the wire.
Obviously it was not something I was hoping for, but it went my way and is
obviously a big relief and a nice feeling.
今晚我比較幸運。我成功了。這很棒。
------------------------------------------------------------------------------
Rafa was in here earlier talking about the difference between returning on
clay, grass, and hardcourts, and he was saying that he was having or that
it's more difficult on a hardcourt to kind of figure out when to be more
aggressive or when to play neutral. How do you go about, you know, figuring
out whether you're going to be aggressive on a second serve return, for
example, or whether you're going to chip it back and kind of play a more
neutral point to begin the point?
Q. Nadal稍早在此談到在紅土、草地、硬地回球的不同,說在硬地回發時,比較難決定到
底是在何時要打得有侵略性,何時就這樣正常地回過去就好。你覺得呢?舉例還說是在二
發的回發時打得比較有攻擊性,或是相反?
ROGER FEDERER: Well, I feel on clay you have to be a little bit careful, and
on grass, as well, for the bad bounce more than anything. But it's usually
always sort of similar. On hardcourt you can slide it through the court and
then you can kick it up, and when it kicks up it really takes off.
Then it gets up high on you. It's hard then to control the ball from up
there. That's why sometimes on a fast hardcourt it bounces a lot. It's
really hard to see rallies, because just hard to control the ball because of
all the bounce we can put on with the spin. And naturally on hardcourt, it's
so hard, the ball will bounce. I think that's what makes it so hard to
return on hardcourt sometimes.
This is now more on the slower side, so it's a little bit easier, but, you
know, if we go safe, then obviously it's easy to return, but you don't know
if the other guy is going to go safe or not. All of a sudden he's going to
throw a curveball at you or really kick it or all of sudden it's going to go
almost a first serve as a second serve. That's why you always gotta be,
always gotta be very careful. I think that's what I guess Rafa mentioned,
kind of.
(嗯,總結Roger落落長的話的意思就是,很多情況都可能發生,網球是博大精深的,在任
何時候總是要謹慎。)
------------------------------------------------------------------------------
You were serving to put it into a tiebreak in the second set and lost your
serve. You had a couple double faults in that game. Can you just talk about
what was going on in your mind?
Q. 在第二盤你的發球局要將比賽帶入搶七之際,你失了那局。你有好多雙發失誤,發生什
麼事了?
ROGER FEDERER: I thought that was a tough moment for both of us. He also
double faulted twice, I think, maybe a game earlier.
我想那時對我們雙方都是很困難的。我想他在稍早之前也有兩次雙發失誤。
I thought the transition going from day to night was kind of tricky. I mean,
anyway, on my eyes; I don't know how it was for him. I just felt like all of
a sudden I didn't see the ball as clearly anymore just for a game or two or
three, and I definitely played a shocker game, but maybe that had something
small to do with it, because probably in history, I probably double faulted
probably 10 times twice in a game, so that's something that happens very
rarely. I can put it down a little bit to that, bit of nerves, him just
being solid and heat of the moment. But I definitely think the transition
going from day to night was a bit of a factor tonight.
從白天進入晚上的轉換是有點奇妙,對眼睛而言。我覺得突然間我好像看球沒那麼清楚,
我打了一局令人驚嚇的球。這不常發生。
------------------------------------------------------------------------------
What do you look for for tomorrow between Djokovic and Chardy, whichever one?
What do you look to improve on? What would you think you need to tighten up
a little bit in the semis?
Q. 明天的對手是Djokovic或Chardy,你覺得是哪個?你覺得你還要加強什麼?
ROGER FEDERER: Well, I mean, I guess the more matches I play, the more rust
I get rid of. So that's a good thing.
我想打愈多比賽,身上的鏽就會愈少。這很好。
I'm excited again playing against either one. I think Chardy, I've never
played against him. That would be something completely different and new.
He's got a big game. He's had a shocker start to the year. It's good
seeing him play well again.
我對於要跟任何一方打都很期待。我想我沒跟Chardy打過,這事件很不同很新鮮的事。你
今年有個令人驚喜的開始,看到他又打出好球是很棒的。
Djokovic, obviously he's a guy I've played multiple times, especially on the
hardcourts. He's always a tough match and a tough opponent.
Djokovic我已經和他打過很多次,尤其是在硬地,他永遠是個難纏的對手。
Look, but you're moving on and a different opponent. You have a different
opportunity to even play better again, definitely got to set my mind the
right way how I want to play those guys. Still have to wait and see and then
figure it out tomorrow. I think I'm playing at night, so I have some time.
但大家也不斷在前進,對手總是不同的。你有機會再次打個更好,當然必須想想對上他們
的話我要怎麼打。還是要看看明天他們誰贏了。我想我下場比賽是在夜間,有些時間想想
。
------------------------------------------------------------------------------
You talked last time about the shots the guys can hit now with the new
strings crosscourt and all that. Are there a couple of shots you feel you
can hit with the new strings that you couldn't have before?
Q. 你上次提到現在因為球線的進步,大家可以打出更不同的球。你覺得你現在可以打出什
麼你從前不能辦到的球?
ROGER FEDERER: Well, I felt like I was one of the first guy who really used
a lot of topspin. That's why I had to move from Pete's racquet to a bigger
sized head racquet back in 2002. And they also then started changing the
string back in 2002 with the switch of the head size, because I was just
shanking the balls too much, especially on windy days, and because I was
brushing the ball that much. And I think it's definitely helped me.
我覺得我是開始用很多上旋的其中一人。這是為何在2002年我必須從Pete的球拍換到較大
拍面的原因。因為拍面的改變,在2002也開始改變球線,因為我太容易shank(脫拍、將球
打飛、全壘打),也讓球brush(旋轉)太多。我想這對我很有幫助。
I mean, Agassi and I think Guga were some of the guys who started moving away
from sort of the all gut early on, and I followed and then I became No. 1 in
the world, and obviously many other players started using stuff like that,
too, because, you know, you see what's going on in the locker room.
Agassi和我認為Guga是先開始改變的人之一,我跟進,之後成為世界第一,顯然其他很多
選手也開始使用類似的東西。可以在更衣室看到這些的發生。
And I think I was definitely one of the first with some obviously other guys
to change the string and stuff, you know.
我想我的確是先開始改變這些東西的人之一。
But now you see much more guys with extreme grips, you know, and I think the
string has definitely helped those guys, because that before wasn't possible
to come through a shot that was low and hardly hit. You couldn't hit it with
an all gut, you know, racquet, get a short angle, almost. You know, that was
almost impossible, especially with the wooden racquet. Obviously there was
no chance.
但現今你可以看到有更多不一樣的,很多是以前木球拍時代不可能做到的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.202.135
推
08/14 18:27, , 1F
08/14 18:27, 1F
推
08/14 18:35, , 2F
08/14 18:35, 2F
推
08/14 19:14, , 3F
08/14 19:14, 3F
推
08/14 19:17, , 4F
08/14 19:17, 4F
推
08/14 19:52, , 5F
08/14 19:52, 5F
→
08/14 19:52, , 6F
08/14 19:52, 6F
推
08/14 21:35, , 7F
08/14 21:35, 7F
推
08/14 21:39, , 8F
08/14 21:39, 8F
→
08/14 21:40, , 9F
08/14 21:40, 9F
推
08/14 21:53, , 10F
08/14 21:53, 10F
→
08/14 22:10, , 11F
08/14 22:10, 11F
※ 編輯: wisteriachi 來自: 218.172.202.135 (08/14 22:14)
推
08/15 00:11, , 12F
08/15 00:11, 12F
→
08/15 02:27, , 13F
08/15 02:27, 13F
推
08/16 00:02, , 14F
08/16 00:02, 14F
Federer 近期熱門文章
11
16
3
5
PTT體育區 即時熱門文章