[情報] 2010美網第一輪賽後訪問

看板Federer作者 (莫非)時間15年前 (2010/09/01 21:04), 編輯推噓16(1607)
留言23則, 15人參與, 最新討論串1/1
http://tinyurl.com/37qyd3y 2010 US Open 1st Round (Monday, August 30, 2010) Roger Federer def. Brian Dabul 6-1 6-4 6-2 THE MODERATOR: Questions for Roger. ------------------------------------------------------------------------------ Q. Is this year's shot better than last year's between the legs one? 今年的胯下擊球有比去年的那個好嗎? ROGER FEDERER: What do you think? 你覺得呢? ------------------------------------------------------------------------------ Q. This one. 今年的。 ROGER FEDERER: You think this one was better? I don't know. I would have to compare. Obviously the importance of last year's was probably a little bit more important just because I think it was Love 30 to go Love 40, two points away from the match, and it was a semifinal. So obviously that has a little bit of an impact, too. 你覺得今年的這個比較好嗎?我不知道。要比較看看。顯然去年的那球或許是更重要一點 ,因為我想那時是0-30要到0-40,差兩分結束比賽,那是準決賽。所以影響力比較大。 But maybe in terms of difficulty maybe this one was harder, because I had the feeling I had to run a longer distance and I was further back somehow, I felt. I had to really give the last big push at the end. I didn't have time to set it up. So I felt like this one was incredible again. I turned around and couldn't believe the shot landed in the corner. 但說到困難度或許是今年比較難一點。因為我覺得我要跑比較遠,比較靠後。最後我必須 大力跑,我沒有時間準備。所以我覺得這個又是個很不可思議的球。我轉過身,不敢相信 球落在角落。 So ovation was fantastic. Crowds went wild. Yeah, you could see on my reaction I couldn't believe it. 所以大家的喝采是很美妙的,觀眾沸騰了。你可以看到我的反應,我簡直不敢相信。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. You practice that? 你有練習這個? ROGER FEDERER: Well, I don't know if you can call it practice. I don't go like, Feed me a few of those. It just happens or not, and you try to do you probably hit one max at practice. So rarely. 恩,我不知道是否可以稱作為練習。我並沒有要人家餵幾球這種給我。它就發生了,然後 你試著去做,或許在練球時最多只能打中一球。所以是很罕見的。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. You're undefeated at night matches here. I think this is 16 0. What is it about playing under the lights at the Open? 在這裡的夜場你是不敗的,大概是16-0的戰績。在這裡的燈光下打球的感覺如何? ROGER FEDERER: I guess I got off to a good start. I think the lights are really good. There are some stadiums around the world where the lights are not the same, but here it feels great. Obviously I have the experience to play under pressure and with so many people, high expectations, so I guess I can use that to my advantage. 我猜我有個好的開始。我覺得燈光很好。在世界各地有些場地燈光不是完全一樣,但這裡 很好。顯然我有很多經驗,在壓力與高期待下打球,跟很多好手對戰,所以我可以把那些 當作優勢。 Then court speed, surroundings, the event and everything helps my cause to really do well and play well here. I always loved coming here. Never had a bad US Open. Never had a first round upset somehow. Just shows again, you know, I was playing well tonight. I'm happy I got to play a night session again. 場地的球速、周遭的環境、活動以及一切都幫助我打出好球。我總是很喜歡來到這裡。還 沒有過壞的美網。沒有第一輪出局的囧境。今晚只是再次的證明。很高興我能再次在夜間 打球。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. When you pull off a shot like that, how much does that reflect the confidence you're feeling in your game at the time? 當你打出那樣炫的球,這有多少是反映你在比賽當時的自信? ROGER FEDERER: Well, I mean, has not that much to do with it, you know. But I guess what you can read out of it is you have to be at the net to have to hit a shot like that first. So it means I'm playing offensive, which is a good thing. 恩,沒有那麼大的關係。但首先你必須站在網前才有辦法打出那樣的球。所以這意味著我 打得很積極,這是好事。 If you really want to break it down to like the last detail (smiling). My approach was somewhat awkward already to start with, so I don't know what I was thinking. I tried to fake him out and it didn't quite work, but I still got kind of the reply I wanted to. 如果真的要講解到很細的話(笑),首先我的上網是有點奇怪,所以我也不知道我在想什麼 。我試著騙過他,但失敗了,不過我仍然得到些我想要的回饋。 But he hit a good hustle ball, which was not an easy shot for him to hit the overhead running in. 但他那球跑動中的月亮截擊也是個好球,對他來說也不是個好打的球。 Look, there's not that much you can read into confidence when you hit a shot like that. 當你打出這樣的球,這跟自信心沒有太大的關聯。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. When you hit it, did you know it was good? 當你打那球時,你知道它是個好球嗎? ROGER FEDERER: I mean, I knew I hit it I had good contact, perfect speed and hit and everything. I kind of like it when the ball like gets away from me a little bit, so I hit it with it's lower, because then I can generate more pace off it. 我知道我打它,和球有好的接觸、完美的速度與出手,一切都好。 The thing is, by the time I turn around it's already in the corner of the court on the other side, so I'm almost looking for the ball first up. And then I just I'm not even sure if I saw the bounce or not, and then obviously the crowd gave me the answer, which was kind of good. 當我轉身時,球已經在對面球場的角落了,所以我幾乎是看到它的第一次反彈。然後我甚 至不確定我是否真的有看到,接著觀眾給了我答案,這很棒。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. You make a ranking in your career of all your best shots? 在你所有最好的擊球中,你給這球第幾? ROGER FEDERER: Best shots? No. I know on YouTube there are guys that are putting together best shots of me. I guess you can do that after a 10 year career. I've gone there myself to see them, you know, because some of them have been forgotten, you know, because it was a second round, I don't know, 3 All or 40 Love point in an ATP event somewhere. 最好的擊球?不,我知道在YouTube上人們把我最好的幾個球集合在一起。我猜大概在職 業生涯第十年後就可以做這樣的事。我自己也有去看過,因為有些球我已經忘了,它或許 是在ATP巡迴賽第二輪的某場比賽。 Then those guys on the net, they find that stuff. That's fantastic that they put it all together. I've pulled up some incredible shots throughout my career obviously in terms of length, just sheer talent or sheer importance of the moment because it all kind of comes together. 然後網路上的朋友找到那些,他們將全部的集合在一起真是太妙了。 Today was just great shot making. 今天只是另一個好球。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. Can you talk about marriage. Used to be marriage was considered bad. Borg and McEnroe got married and quickly dropped from being No. 1. 談談結婚吧,從前總覺得結婚是不好的。Borg和McEnroe他們結婚後,迅速從第一名掉下 來了。 ROGER FEDERER: That's why I waited 10 years (smiling). 那就是為什麼我等了十年。(笑) ------------------------------------------------------------------------------ Q. Is there a feeling among male tennis players that marriage might distract you from your competitiveness? 在男球員群中,會覺得婚姻或許會讓人分心,不能再保持競爭力嗎? ROGER FEDERER: No, not really. I guess in soccer guys marry and have kids much faster than in tennis. In tennis I guess very often financially you're never quite safe, because for a long time at least, you know, because injury can hit at any time. You don't have a five year contract. Who is going to take care of you and stuff? 不。我想足球選手比網球更早結婚生子。我猜在網球,經濟上經常沒有這麼寬裕,至少會 有一段蠻長的時間,因為你知道傷痛隨時可能發生。你並沒有個五年的合約。萬一有傷該 如何是好? So it's very much living day by day. You're young, you know. 25, either you're working or you're going to school, and we're not in one place like one place like maybe soccer players are. You have a tendency to marry later, and later also in your career you start to maybe not play as well. 所以通常是一天過一天。有時還年輕,我們也沒有處在像足球員那樣的地位。會有晚結婚 的傾向,也或許晚到在生涯開始沒打得那麼好的時候。 I don't believe in all those statistics, you know, because, uhm, that's just the way our life is. We cannot get married that early. And if we do, you're not going to see the other person maybe for over 50% of the year. It's hard to keep up a good relationship, I find. 我不相信那些數據,因為這只是我們人生的一種方式。我們無法那麼早結婚。如果我們結 了,那或許會半年以上都無法看到另一半。這很難維繫關係。 I was lucky enough that the last seven or eight years, I've been every day together basically with Mirka, and that has definitely helped me, you know, to be good. 我很幸運,在過去的七年或八年間,基本上我每天都跟Mirka在一起,這也的確幫助我變 得更好。 I feel married since a long time, not just since last year. That's for sure. 很久之前我就覺得我結婚了,不是從去年才開始。我很確定。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. But do you feel like your competitive spirit might wane a little bit with marriage and kids now? 但你有覺得你的霸氣或許會隨著結婚或小孩而式微? ROGER FEDERER: No. I have the same fire, the same drive. I thought it might have a little impact on my schedule, it might play less, have an impact on how I practiced, maybe early mornings so I could get back and stuff because I have to wake up early. 不,我覺得還是有同樣的鬥志與動力。我想或許會對我的行程有點小影響,會打少一點比 賽,也影響我練習的方式,或許更早一點。 It's so well set up. Mirka takes such great care. I'm there anyway most all the time as well that I can place my practice whenever I want. I still have enough time with them. 一切是井井有條的。Mirka處理得很好。我可以有我想要的練習,也仍有足夠的時間跟她 們相處。 Honestly, the transition was very smooth. I'm very happy about it, of course. 老實說,轉變是很平順的。對此我也很高興。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. In terms of trick shots, there's been a lot of skepticism about the YouTube video. 對於YouTube上打罐子的那球,大家有很多懷疑。 ROGER FEDERER: Criticism? 批評? ------------------------------------------------------------------------------ Q. Skepticism. 懷疑。 ROGER FEDERER: There's a difference. 那是不同的。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. Some doubt that it's real. 有人質疑那不是真的。 ROGER FEDERER: They're not sure, those guys? They don't dare to try it (smiling). 那些傢伙不確定,不是嗎?他們不敢嘗試(笑)。 One thing I tell you, that the shots on center court in front of 22,000 people is a bit more difficult than what I did at the Gillette commercial. That was just having a bit more fun. 告訴你一件事,在中央球場22000觀眾面前擊出的那球,比我在Gillette廣告的還要困難 ,只是(打蘋果那球)比較有趣一點。 No, I can't tell you if it's real or not. That's up for debate. Still up to debate, you know. I'm not going to answer that question. 不,我不會告訴你那是真的與否。就給輿論去決定吧。我是不會說出答案的。 ------------------------------------------------------------------------------ Q. Could you hit one between your legs and knock the can off someone's head? 你可以用胯下擊球打下某人頭上的東西嗎? ROGER FEDERER: That's kind of tough, the trajectory going up. You can feel like the nose and everything being hit first. No, I wouldn't be able to do that. 這有點難,球的軌道是往上的。可以打到鼻子或什麼的。不,我不會。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.206.21 ※ 編輯: wisteriachi 來自: 218.172.206.21 (09/01 21:07)

09/01 21:13, , 1F
費拔會去看水管上自己的影片(筆記)
09/01 21:13, 1F

09/01 21:13, , 2F
乾蝦~~
09/01 21:13, 2F

09/01 21:14, , 3F
感謝翻譯!!
09/01 21:14, 3F

09/01 21:15, , 4F
鼻子XDDDD
09/01 21:15, 4F

09/01 21:26, , 5F
What do you think ?
09/01 21:26, 5F

09/01 21:41, , 6F
最後一題記者也好笑了,硬是要把跨下擊球跟打罐子那球連
09/01 21:41, 6F

09/01 21:41, , 7F
在一起XD
09/01 21:41, 7F

09/01 21:42, , 8F
你可以用胯下擊球打下某人頭上的東西嗎?XXDDDD
09/01 21:42, 8F

09/01 21:55, , 9F
I feel married since a long time, not just since last
09/01 21:55, 9F

09/01 21:55, , 10F
year. That's for sure. 這句話真感人~
09/01 21:55, 10F

09/01 22:03, , 11F
每次訪問都會被閃到XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
09/01 22:03, 11F

09/01 22:06, , 12F
就是如此專情的Roger才讓我們更愛他
09/01 22:06, 12F

09/01 22:18, , 13F
有人聽懂訪問近尾聲這個回答之前Rogi講了什麼嗎?They're
09/01 22:18, 13F

09/01 22:19, , 14F
not sure, those guys? They don't dare to try it.
09/01 22:19, 14F

09/01 23:39, , 15F
Roger這球讓大家又瘋了~
09/01 23:39, 15F

09/02 00:03, , 16F
最後一題是怎樣XD
09/02 00:03, 16F

09/02 14:03, , 17F
"如果真的要講解到很細的話(笑),首先我的上網是有點奇怪"
09/02 14:03, 17F

09/02 14:04, , 18F
原來你也知道你上網很奇怪 > <那知道你常常很奇怪的上網嗎?
09/02 14:04, 18F

09/02 14:04, , 19F
沒事亂上網.........
09/02 14:04, 19F

09/02 15:12, , 20F
費拔和米姐的感情真的很不簡單!
09/02 15:12, 20F

09/02 22:48, , 21F
competitive spirit=霸氣!!(筆記)
09/02 22:48, 21F

09/03 00:22, , 22F
看到上網那我也笑了,原來他自己也知道他很愛亂上網XDD
09/03 00:22, 22F

09/03 00:23, , 23F
不過費拔真的很專情,真是閉著眼睛也被閃到啊!
09/03 00:23, 23F
文章代碼(AID): #1CVaznyZ (Federer)
文章代碼(AID): #1CVaznyZ (Federer)