[外絮] Federer Rises Above
http://tinyurl.com/796ja86
Roger Federer is a genius at winning matches, with aesthetic beauty, in the
power era of tennis. Over the course of his career, he has left an indelible
mark on the sport’s record books.
Today, he starts his 287th week at No. 1 in the South African Airways ATP
Rankings. It is another record-breaking milestone in a career of unrivalled
achievement.
贏球天才‧老費,達成287週世界第一的偉大里程碑,在運動史上留下令人難忘的紀錄
Federer first became World No. 1 on 2 February 2004, when the average age of
the Top 10 was 24.8 years. For 237 consecutive weeks, until 18 August 2008,
he was the man to beat, taking the sport to new levels and growing into his
role as a global superstar.
老費2004.2.2首次攀上世界第一(當時世界前十高手的平均年齡是24.8歲),他盤據球王寶
座連續237週,直到2008.8.18
His monogram, RF, which is embroidered onto his clothing, has become
instantly recognisable by sports fans worldwide. More than 10 million people
follow his Facebook feed, on the social networking site, while he has "the
most impressive endorsements portfolio in sports" according to Forbes
Magazine. He has also shown great leadership qualities as President of the
ATP Player Council since June 2008.
老費有超過10,000,000粉絲閱讀他的非思不可,他也擁有富比士雜誌評為運動界具影響力
的贊助投資,同時他也是ATP球員工會主席
In a golden era of men’s professional tennis, Federer and his rivals, Rafael
Nadal and Novak Djokovic, have won 29 of the past 30 major championships. In
that period, since May 2005, Federer, the classical player of his generation,
has won 13 of his 17 Grand Slam championship titles from 20 finals.
男網的黃金時代,老費和兩位相好(?)納豆和糾口共贏得過去30個大滿貫中的29個,而老
費從2005年起,共從20個大滿貫決賽中贏得13個冠軍
When nine majors – since the 2010 Australian Open – passed by without a
title and the tennis world began to ask questions, he admitted his confidence
took a hit. Every champion hopes that their best form can be recaptured,
however irrational it might seem. Federer was no exception.
Through hard work with his coach Paul Annacone, he kept putting himself in
contention. Andre Agassi, who remains the oldest player to have been No. 1 in
the South African Airways ATP Rankings, at 33 years and 131 days in 2003,
proved to be a great inspiration.
經歷過9個大滿貫沒奪冠,承受著各方質疑,老費不斷努力,透過教練安那空的幫助,並以
最老球王(33yr)阿格西為激勵,老費重返榮耀
The sport’s greatest ambassador has picked up 75 tour-level titles over 12
consecutive seasons and extended his remarkable record of 33 consecutive
Grand Slam quarter-finals.
Since losing to Djokovic in the 2011 US Open semi-finals, Federer has
compiled an astonishing 63-6 mark, which includes his sixth title at the
Barclays ATP World Tour Finals in November, his 20 ATP World Tour Masters
1000 trophy at the Mutua Madrid Open in May, plus six other pieces of
silverware.
Eight days ago, his hard work paid off. By equalling Pete Sampras’ record of
seven Wimbledon titles, Federer once again became the World No. 1 just four
weeks shy of his 31st birthday.
老費連續12年共拿下75個冠軍,並持續著連續33個大滿貫八強的紀錄,自從2011美網準決
賽輸給糾口後,老費戰績63勝6負,而他也在自己31歲生日的前四週,重登球王寶座
It was a source of great pride.
The status of being acknowledged as best in the world has always mattered to
Federer. Even when he achieved the junior No. 1 ranking in 1998 and after he
won his first Grand Slam championship in June 2003 at Wimbledon, getting to
the top of the South African Airways ATP Rankings was of primary importance.
Federer continues to embody elegance and effortless style. By playing a light
schedule and with luck in avoiding serious injury, he has managed to retain
his speed and athleticism, his joy and expressiveness, to rank World No. 1 at
a time when the average age of the Top 10 is 26.6 years.
成為世界頂尖對老費而言意義重大,從他在1998年登上青少年球王,在2003年拿下第一個
大滿貫‧溫布敦,直到他登上世界第一寶座,老費不斷展現他優雅而奮鬥不懈的風格,透
過巧妙安排賽程計畫,他減少受傷並維持他的身體素質、熱情和表現,如今重返世界第一
(現今世界前十高手平均年齡是26.6歲)
Federer’s love for the sport is intense. He has indicated a desire to
compete at the 2016 Olympic Games in Rio de Janeiro, so the chances of
further record-breaking and glory on the grandest of stages cannot be ruled
out for, who many consider is, the greatest player of all-time.
老費熱愛運動,他甚至透露參加2016里約奧運的渴望?!,所以他能否繼續破紀錄創造歷史
呢,讓我們繼續看下去~~
To Be Continued...
--
剛好自己在看ATP官網,就閒閒把它簡單翻譯po出來,目前打算是盡量翻囉,如果有版友
不喜歡或有任何建議,請隨時提出讓我打住或修正
m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.170.48.138
推
07/16 20:26, , 1F
07/16 20:26, 1F
推
07/16 20:36, , 2F
07/16 20:36, 2F
推
07/16 22:05, , 3F
07/16 22:05, 3F
推
07/16 22:14, , 4F
07/16 22:14, 4F
推
07/16 22:19, , 5F
07/16 22:19, 5F
推
07/18 13:16, , 6F
07/18 13:16, 6F
推
07/23 14:41, , 7F
07/23 14:41, 7F
Federer 近期熱門文章
3
5
19
19
PTT體育區 即時熱門文章