[女單] 安藤coc欠賽
http://www.facebook.com/miki.ando.official/posts/423579927702385
編集部のFです。残念だけれど、未来のある発表をします。
安藤美姫はグランプリシリーズ(中国・フランス)に参戦の予定で日々練習に励んでお
りましたが、コーチが決まらず、このままでは満足できる演技ができないと悩み、日本
スケート連盟の方々とも相談をし、最終的に2012‐2013シーズンのグランプリシリーズ
への参加を見送ることを決定しました。苦渋の決断でした。
一方で、安藤は「現役選手として競技生活を終えたい」という気持ちを強くもっており
、もういちどゼロから一人のフィギュアスケーターとして、次のチャンスに向けて練習
を続ける覚悟でおります。
今シーズンの公式試合で滑る姿を皆様にお見せできないのは忸怩たる思いですが、キャ
リアを捨て、ゼロからフィギュアに取り組む次シーズンにぜひご期待いただけたら、と
思います。
今後とも安藤美姫への声援をよろしくお願いいたします。
我是編輯部的F,很遺憾在此得宣佈一件將發生的事。
安藤美姬雖然為了參戰GP中國盃的計劃每天勤於練習,但由於仍未找到教練,認為無法在
這種狀態下達到令自己滿意的表現而相當煩惱,所以也與日本冰協的人員商量,最後共同
決定本次2012~13全GP賽季都將欠賽。
這是非常沉痛的決斷。
另一方面,安藤表示「希望以現行選手身份的競技生活可以結束」,本人的意念相當強烈
,並有了覺悟要再次從頭開始,以個人花式滑冰者的身份,為下一次的機會而練習。
雖然對期待在本季公開賽事上見到安藤滑冰的觀眾感到非常慚愧,但仍務請各位期待安藤
捨棄過去滑冰生涯、從零開始重新掌握花滑風貌的下個賽季。
還請各位今後也繼續支持安藤美姬。
------
Tokyo, Japan— "It was a tough decision," Miki Ando. said. She has wanted to
show her best skating at ISU Grand Prix of Figure Skating Series 2012-2013,
has practiced hardly every day, but she could not fix best coach for this
season, could not find the way to participate in those series with her best
smile. "I feel very sorry for my conclusion of not taking my part to LEXUS
Cup of China and Trophée Eric Bompard."
Her decision means that she has to abandon all advantages for participating
next official competition "Yes, I will do my best as an active athlete," Miki
Ando will come back on Ice next season.
Thank you for your encouragement to Miki Ando in the future.
--By F of Miki Ando's Facebook team
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.165.130
→
10/09 16:04, , 1F
10/09 16:04, 1F
※ 編輯: hikitsu 來自: 118.169.165.130 (10/09 17:25)
※ 編輯: hikitsu 來自: 118.169.165.130 (10/09 17:27)
→
10/10 00:28, , 2F
10/10 00:28, 2F
→
10/10 00:50, , 3F
10/10 00:50, 3F
→
10/10 03:26, , 4F
10/10 03:26, 4F
→
10/10 09:07, , 5F
10/10 09:07, 5F
→
10/10 12:35, , 6F
10/10 12:35, 6F
今天早上看到FB有更新,翻過來
Team Love MIKIさん、いつもありがとうございます。シェアさせていただきます。
さて、昨夜安藤美姫は日刊スポーツさんの取材を受け、現時点での偽りのない気持ちを
述べさせていただきました。もういちどゼロからやり直す覚悟で、今回の決断をしまし
た。来季の公式戦出場をめざします(勝ち抜いていけば、です)。ソチを云々できる立
場では、もはやありません。「いまは考えていない」と申し上げるほかないのです。
シェアした記事でご指摘いただいているように、安藤はセカンドキャリアも考えなくて
はならない時期です。そのことは意識しつつも、ともかく、みなさまの応援を励みに、
練習を重ねていくことだろうと思います(大丈夫です。さぼっていたら、Facebookのみ
なさんに代わって、私が「あれ?」と言いますから)。
Team Love MIKI,謝謝你們一直以來的關照。下面的文章請讓我轉貼。
話說,昨天晚上安藤美姬接受日刊SPORTS採訪,闡述了現下最真實的心境。安藤是抱著一
切從頭開始的覺悟決定欠賽這件事的,她會以下個賽季出場權為目標努力(以在國內資格
賽勝出為前提)。安藤已不是可以把索奧掛在嘴邊的處境。除了「現在沒有盤算索奧的事
情」之外,已無其他可向大眾進一步報告的了。
如同下方轉貼文章的指教,安藤現在處於必須思索第二人生的時期。我想,安藤心中一邊
考慮著這項新課題的時候,也會把各位的關心化為勉勵,精進在滑冰練習上。
(請安心,如果她翹掉練習,我會代替FB上的各位發問)
※以下是轉貼Team Love MIKI的文章
【安藤美姫選手GPS欠場に関して】
本日、日本スケート連盟から安藤美姫選手のGPS欠場の発表があり、オフィシャルF
Bからも関連する記事が早速アップされました。
今期のGPSを欠場するということは、規定上の実績を捨て、来期は何かの特別招待な
どがない限りは、国内のブロック大会から出場することになります。2度の世界女王、
銅メダリストである彼女の決断は相当重いものであること。きちんとした演技を見せる
ことを一番に思ってくれたことがファンとしての誇りです。20代にして2度の世界タ
イトルをとること、引退の時期を考えなくてはならないこと、スポーツ芸術分野でセカ
ンドキャリアを考えなくてはならないこと。それは計り知れないことです。その決断を
するのにこの1年半さまざまな活動を彼女がしてきたことはファンの皆さんはご存知だ
と思います。この活動の実績は、フィギュアスケートの普及はもとりより美姫さんに後
に続く選手にとっても貴重な資料やデータとして役立つでしょう。決して美姫さんの今
後の人生にとっても無駄になりません。
おりしも来シーズンはオリンピック選考シーズン。先日のピンクリボン運動ネイルアー
トコレクションでは、「五輪とリボン」のデザインを披露して、オリンピックは、平和
の祭典であること、人々の絆を信じ平和を本当に願っていることを一生懸命に熱をこめ
て話されていました。今回の彼女の選択が結果としてその「平和の祭典」につながって
いくものと信じています。そして一流のアスリートとしての「安藤美姫」の演技を心か
ら待ちたいと思います。これからも全力で応援します。
【有關安藤美姬選手欠賽GPS一事】
今天由日本冰協發表了安藤美姬選手欠賽GPS一事,官方FB也火速地把這則報倒上傳
。
欠賽本季GPS,就意味著等同捨棄規定上過去的戰績,如果下個賽季,在沒有任何特別
招待的狀逛下,她必須從國內淘汰賽開始角逐出場權。對於曾兩度君臨世界的滑冰女王、
以及銅牌得主頭銜的安藤而言,這是非常沉重的決斷。能讓安藤覺得我們想看的是用心完
整的演出,是我身為粉絲的驕傲。在人生中二字頭的這段時間兩次站上世界巔峰也好、到
了不得不盤算引退時間點的立場也好、得開始從運動藝術領域的角度思量第二人生的規劃
也好,多得數也數不清。為了讓這些事情都有個了斷,我想各位粉絲都很清楚她在這一年
半以來經歷了許多活動。這一年半活動的成果,比起推廣花滑,我想更可以幫助在美姬之
後的後進選手得到一份大有助益的珍貴活教材。對美姬往後的人生也好,至今的一切絕對
不是白費功夫。
下個賽季正是奧運的選考賽季。在前幾天粉紅絲帶運動舉辦的彩繪指甲展上,安藤發表了
「奧運與絲帶」的設計,她熱切地解釋奧運是和平的盛典,相信人與人之間的羈絆,真心
期盼著和平。我相信,以結果論,這次安藤的抉擇正反映與「和平祭典」之間的關聯。而
身為一流競技者的「安藤美姬」的演出,我將打從心底企盼著。今後也將繼續全力支持安
藤美姬。
※ 編輯: hikitsu 來自: 118.169.165.130 (10/10 15:06)
再貼,
Team Love MIKIさんより。今回の決断は、ペナルティも覚悟した上での本人の決断です
。
來自Team Love MIKI的轉貼。這次的決斷是安藤本人在已有受罰的覺悟所下的判斷。
【安藤美姫選手GPS欠場に関して・日刊スポーツさんの補足です。】
記事の見出しとなっている
「ソチ考えていない」の言葉ですが、
これは、2012-2013にISUに規定されているミニマムスコアのクリア要件が絡んでい
るからです。
☆ミニマムスコア
当該シーズンがその前年のシーズンにISU主催や公認の試合で、ショート、フリーそ
れぞれのミニマムスコア{テクニカル}を出しておかないと、チャンピオンシップ大会
に出場出来ないという基準
・ユーロ/四大陸選手権
シニア女子 SP20.00 FP36.00
・世界選手権
シニア女子 SP28.00 FP48.00
【有關安藤美雞選手退賽GPS一事・日刊SPORTS的補遺】
有關日刊SPORTS給退賽這篇報導立的標題「已無考慮索奧一事」,這是指退賽與索奧的事
和ISU2012-13所規定的minimum score清除規則。
※minimum score
在應賽賽季上,若前一賽季沒有參加任何ISU官方賽事,並於長、短曲TES得到超過
minimum score,冠軍種子將無法出場的規則
・歐錦/4CC
成女組 SP20.00 FS36.00
・世錦
成女組 SP28.00 FS48.00
美姫選手の場合、GPS出場の誓約書の件で、ペナルティがどのように
下されるのか現在わかっておりませんので、来シーズンISU主催or公認の試合にまず
出場できるかどうかということがあります。
ですから、現在、「ソチを目指す」ということは軽々に言えないということと解釈して
います。
このGPSのペナルティルールも欠場したら○○という決まりはなく
何が決め手になるのかわかりませんが、美姫選手が新プロの振付を行っていたのも事実
、ショーなどでコンビネーションジャンプを見たのも事実。それはトレーニングを重ね
てきた証と思います。そんな中9月に入ってからの靴の連続アクシデントは思いがけな
いことだったでしょう。ISUの裁定ルールが競技の向上を目指し、選手がより良い演
技に必要なルールであることを願います。
以美姬選手的例子來說,因為她簽了GPS出場誓約,所以現在還不知道GPS會給她
怎樣的罰則,也不清楚這種狀況下是否有權出場下個賽季ISU或其他官方賽事。
因此,我們才會對外表示:現在還不可以輕率地談「以索奧為目標」。
GPS的罰則中,也沒有明訂如果退賽就會遭到什麼懲處,雖然還不知道GPS會拿什
麼當作罰則判定基準,但不論是美姬選手已找新的職業編舞(應該是指小蘭)也好,看
到美姬在冰上秀等場合演出組合跳都是事實。我想這就是她斷練習的最佳實證。在這練
習和表演中,才會發生了預料外的連續冰鞋意外。期判ISU能將眼光放到評分標準制
定得讓競技精益求精,規則的內容能制定成讓選手表現更佳演出的必要條件。
※ 編輯: hikitsu 來自: 118.169.165.130 (10/10 15:31)
FigureSkate 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章