[外電]勇士的勝利讓他們的苦勞有機會被讚賞-禁轉

看板G-S-WARRIORS (金洲 勇士)作者 (九西哩)時間9年前 (2016/03/30 20:07), 9年前編輯推噓15(15022)
留言37則, 14人參與, 最新討論串1/1
哈囉! 今天的比賽是一個鬆懈-暴衝-鬆懈-暴衝的節奏。 無論防守多差,至少Curry的三分回來了XD 球員們也辛苦了! 外電翻譯起手式:文章嚴禁以任何形式流出勇士版,翻譯錯誤請指教。 ------------------------------------------------------------------------------ Warriors' latest victory offers a chance to appreciate the slog 勇士最近的勝利讓他們的苦勞有機會被讚賞 -->感謝BYANG大校對 Ethan Sherwood Strauss http://goo.gl/vhZRyl Few thought the Golden State Warriors would equal last season's total of 67 wins, let alone in March. Finally (or, really, suddenly), they reached 67 on Tuesday with a 102-94 victory over the Washington Wizards. 很少人會想到勇士會追平去年的勝場紀錄,更不會想到他們3月就能追平了。 他們以102-94擊敗巫師之後,終於(事實上,是突然)達到了67勝。 "A lot of things have gone our way this year," Warriors coach Steve Kerr acknowledged, "and the guys have done an amazing job, coming off of last year, focusing on getting better and trying to continue the rise." He added, "It's not easy to do in this league, takes a lot of energy, so I'm really proud of them for how they've competed." Kerr:「我們今年發生很多事,而且我們的球員在去年的好表現之後, 還能夠專心的讓自己變好,並試圖持續進步,而且這方面他們做得很好。 在聯盟裡要做到這樣並不容易,需要很多能量,所以我為他們比賽的方式感到驕傲。」 -->感謝BYANG大校對 The Warriors are so associated with entertainment value that it's easy to ignore the drudgery they're persevering through. Golden State flies more miles than any team, after a season that ended in June. No violins will harmonize in sympathy with the champs, but they're dragging as they complete what Klay Thompson calls "a season for the ages." (Thompson said this right before saying that 73 wins feels "so close, but so far.") 勇士實在太容易讓人聯想到娛樂性的價值了, 因此也容易讓人忽略他們正在勉力支撐的苦差事: 勇士上個賽季到6月才結束,這一季的客場航程還是全聯盟最多。 在勇士拖著腳步,完成這個KT口中所謂「傳奇的球季」的時候, 也沒有人會同情這隻本季很有可能會衛冕的隊伍。 (當時KT先說了那段話,然後馬上說他覺得73勝「好近又好遠」。) -->感謝BYANG大校對 Tuesday's win, like so many recent Warriors victories, was of the "adequate" category. It wasn't their highest level of basketball, and for much of the game it was quite the opposite. Golden State merely did what was necessary, when it was necessary, as a means of gaining separation. 對巫師的勝利就像勇士最近的幾次勝利一樣,屬於「普通」的等級。 這並不是一場最高等級的籃球對決,而且在比賽多數的時間裡,情況剛好相反。 勇士只在必要的時候,做了要拉開差距該做的事而已。 That separation often comes with the swift lethality of the guillotine. The Warriors fell behind by nine points near the end of the second quarter, after some desultory play. Golden State subbed out Anderson Varejao, moved Draymond Green to center and promptly corrected everything. "I told them, 'Let's go on a 12-0 run to end this half,' " Kerr cracked. In under two minutes, the Warriors went from trailing by nine to leading by three. 但是拉開差距的時刻就像斷頭台一樣又快又致命: 勇士第2節在幾次鬆懈的表現之後,落後巫師9分。 這時他們換下大V,讓Green打中鋒,立即矯正了所有狀況。 在2分鐘之內,勇士從落後9變成領先3分。 Kerr開玩笑說:「我就只是告訴他們:『來用12-0的攻勢,結束上半場吧!』」 -->感謝t1042810大校對 "We were kind of stuck in mud there for a while," Kerr said. "We haven't been able to get to our small lineup very often because of the injuries. Tonight [we were] without Andre [Iguodala] and Brandon Rush, so our stable of wings is down quite a bit. So we went to that lineup to try and generate some energy." Kerr:「我們第2節有段時間陷在泥淖裡。 因為傷勢的關係,我們沒辦法常常擺出小球陣容。 我們這次缺了Andre跟Rush,側翼的人手少很多。 所以我們才會擺出那個(12-0的)陣容,試圖激發一點能量。」 -->感謝BYANG大校對 Among other things, the blast of energy propelled two Stephen Curry 3-pointers in the sequence. He was so caught up in the frenzy that, at the halftime buzzer, he bounded into the tunnel and cupped an ear to the crowd. (A Warriors official had to stop him and remind him that an on-court TV interview beckoned.) The run was a reminder of why the Warriors sometimes play seemingly bored, indifferent basketball. It's because they can. It's because they can warp the game clock, sprinting away with the lead before the other team can regroup. Their bouts of poor play often set up these blistering runs. It's the slop before the storm. 在那波12-0的攻勢裡,除了其他的事情之外, 這個陣容產生的能量還讓Curry連續進了2顆3分球。 他完全沉浸在那一波瘋狂的攻勢裡,所以在半場鈴響後,才會一邊要觀眾歡呼一邊蹦跳著走進通道。(勇士的工作人員還得把他叫住,提醒他場邊有電視台要訪問他。) 這波12-0的攻勢讓我們想起,勇士有時候會打得好像他們覺得很無聊又漠不關心, 是有原因的。 那是因為他們可以這樣做。 那是因為他們可以讓比賽節奏改用「曲速」前進,在對手可以重新組織之前就衝得老遠。 他們打得很爛的那幾個回合,正好可以襯托他們的暴衝表現。那是暴風來臨前的泥巴坑。 -->感謝BYANG大校對 Considering where his team is in the season, Kerr is trying his best not to be driven crazy by the lulls. When asked if he maintains perspective on the matter, Kerr said, "I think I get more frustrated and then I try to temper my reaction because I understand that they are deep into the season and maybe running a little bit on cruise control and they know that we hopefully have a long playoff run ahead of us and a lot of basketball left." 看在球隊已經來到例行賽尾聲的份上, Kerr很盡力讓自己不要因為他們在場上偶爾的停滯表現而生氣。 當他被問到是不是對勇士偶爾的停擺有意見的時候, 他說:「我覺得更挫折了,但是我試著控制我的反應, 因為我知道他們處在例行賽的最後階段,也許會因此打開一點自動駕駛模式, 畢竟他們知道季後賽非常有可能會很漫長,而且還有很多球要打。」 Kerr's MVP point guard is guilty of the occasional bored turnover (five giveaways Tuesday) but still finds ways to galvanize the game. This time, apart from his usual 3-point shooting brilliance, he did it with a dunk. Wizards wing Garrett Temple was trailing in the air as Curry snuck it past. Curry explained this season's most emphatic slam with "young legs" and "fresh legs." Despite the eroding season, Curry continues the rise. Curry就是那個會發生散漫失誤的人(這回他有5次失誤,讓巫師拿到球權), 但他還是可以想辦法讓比賽變得刺激。 除了他往常的傑出3分表現,Curry這次還使出灌籃: 他趁著緊追在後的巫師側翼球員Garrett Temple跳到半空中,想蓋火鍋的時候, 溜過他灌籃成功。 Curry解釋這個本季最具代表性的灌籃是靠著「年輕有活力的腿」完成的。 即使球季如此折騰,Curry依舊繼續提升。 -->感謝BYANG大校對 ------------------------------------------------------------------------------ 昨天的新聞有說Kerr跟球員們達成共識,會讓他們自己決定要不要輪休, 但今天這樣是表示球員們很想上場,但又會開省電模式的意思嗎? 這樣跟直接輪休比起來,哪一個會比較好呢="= 外電翻譯收操式:文章嚴禁以任何形式流出勇士版,翻譯錯誤請指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.12.209.5 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/G-S-WARRIORS/M.1459339653.A.158.html

03/30 20:19, , 1F
用心~~但是落後九"分"變成領先三分這裡有錯字
03/30 20:19, 1F

03/30 20:21, , 2F
slog是a spell of difficult, tiring work or travelling.
03/30 20:21, 2F

03/30 20:22, , 3F
忽然不知道中文該怎麼翻,辛苦疲倦的過程? @_@;
03/30 20:22, 3F

03/30 20:22, , 4F
A lot of things have gone our way this year,
03/30 20:22, 4F

03/30 20:23, , 5F
今年發生了很多對我們有利的事情。go our way是對我們有利.
03/30 20:23, 5F

03/30 20:25, , 6F
trying to continue the rise可以說 嘗試持續進步。
03/30 20:25, 6F

03/30 20:26, , 7F
勇士應該是上一季打到六月之後,本季客場里程全聯盟最多。
03/30 20:26, 7F

03/30 20:27, , 8F
這是本季賽程安排的緣故,冠軍隊的賽程應該會被特別處理吧.
03/30 20:27, 8F

03/30 20:30, , 9F
a season for the ages應該是 留下傳奇的一季。萬世留芳?
03/30 20:30, 9F

03/30 20:30, , 10F
而且是同時,不是之後。
03/30 20:30, 10F

03/30 20:34, , 11F
our stable of wings 我們側翼球員的馬廄,好好笑。
03/30 20:34, 11F

03/30 20:34, , 12F
不過勇士的側翼球員的確很精良,這場是有點人手不足了。
03/30 20:34, 12F

03/30 20:36, , 13F
這個stable不是穩定的意思,而是側翼球員人手有些不足。
03/30 20:36, 13F

03/30 20:38, , 14F
cup an ear是指 把手放在耳朵旁邊,做出「聽」的動作,
03/30 20:38, 14F

03/30 20:38, , 15F
在球場上就是「要聽球迷歡呼」的意思。以前Iverson也很常做
03/30 20:38, 15F

03/30 20:41, , 16F
先出門一下,回來繼續看完。 :P
03/30 20:41, 16F

03/30 20:48, , 17F
每次都很期待的外電 感謝eva大大的用心 讚
03/30 20:48, 17F

03/30 21:03, , 18F
推 勇士這樣越來越有氣勢 大家也越來越有信心
03/30 21:03, 18F

03/30 21:07, , 19F
03/30 21:07, 19F

03/30 21:41, , 20F
03/30 21:41, 20F

03/30 21:54, , 21F
那波攻勢來得又快又猛 巫師也跟著快 我就知道嘿嘿 ...
03/30 21:54, 21F

03/30 22:12, , 22F
目前還是只有馬刺肯慢下來打
03/30 22:12, 22F

03/30 22:20, , 23F
03/30 22:20, 23F

03/30 22:25, , 24F
推推 感謝分享 有好文看真好~~~ ^^
03/30 22:25, 24F

03/30 22:31, , 25F
Temple那球我有看到,是 從後追上跳在空中,試圖想要封阻,
03/30 22:31, 25F

03/30 22:32, , 26F
但 Curry 溜過他灌籃得分。
03/30 22:32, 26F

03/30 22:35, , 27F
謝謝eva的翻譯!這篇外電跟我的看球心得一樣,勇士節奏一段
03/30 22:35, 27F

03/30 22:36, , 28F
一段的,好像經常全隊一起開省電模式。替補後衛只有 Clark,
03/30 22:36, 28F

03/30 22:38, , 29F
Barbosa有點年紀了,Livingston上場時間也要受控制,這樣
03/30 22:38, 29F

03/30 22:39, , 30F
再加上 Iguodala 受傷,浪花兄弟實在沒有休息的本錢。
03/30 22:39, 30F

03/30 22:39, , 31F
我無法想像 Klay 打 40 分鐘,Clark 打 30 分鐘!Barbosa
03/30 22:39, 31F

03/30 22:39, , 32F
打 25 分鐘,Livingston 還要救火 25 分鐘之類的時間分配。
03/30 22:39, 32F

03/30 22:52, , 33F
KT講話好中肯 Kerr又嘴又聰明 Curry滿滿的童心
03/30 22:52, 33F

03/30 22:53, , 34F
這是什麼文 怎麼看完讓人愛死這支勇士了
03/30 22:53, 34F
※ 編輯: eva00780 (111.184.133.144), 03/30/2016 23:05:03

03/30 23:36, , 35F
推! 明天繼續加油
03/30 23:36, 35F

03/30 23:49, , 36F
開省電有時候也有點可怕XD 不過人手不足也只能這樣了QQ
03/30 23:49, 36F

03/31 00:01, , 37F
推省電模式 真的很傳神
03/31 00:01, 37F
文章代碼(AID): #1M-y655O (G-S-WARRIORS)
文章代碼(AID): #1M-y655O (G-S-WARRIORS)