[外電] 勇士的"第一名問題"--嚴禁任何形式轉載
哈囉大家,休賽的時候沒有Happy大的文可以看了好可惜,
我想說不要讓這裡太冷清,所以來灌點外電水XD
總版那裏好像都是轉台媒翻的外電居多,但加油添醋的份量不少,所以就自己來了
請不要轉到總版、FB或任何其他論壇,也請記者不要抄襲,感謝。
還有我不是很懂一些技術名詞,所以請大家看過覺得翻不好的盡量糾正我XD
-----------------------------------------------------------------------
Warriors believe they have first-place problems
勇士們認為自己有"第一名問題"
SF Gate: Rusty Simmons http://tinyurl.com/hrjxoe8
We’ve heard about First World problems for years, and now, the Warriors are
introducing the general population to first-place problems.
我們聽說過"第一世界問題",但現在勇士們要向大眾介紹的是"第一名問題"。
Amid the most successful regular season the NBA has ever witnessed, the
Warriors are mad.
They’re mad at themselves, mostly because no one else can compete with them
and act as a barometer of their play. It was never more evident than after
Monday night’s win over Orlando - a victory that secured the league’s
best-ever home-winning streak.
擁有NBA史上最成功賽季的勇士正在氣自己,主要是因為聯盟裡沒有隊伍可以抗衡,
讓他們可以檢討自己的打法。這個跡象在對魔術的比賽後最明顯,
即使這場比賽為他們創下聯盟最好的主場連勝紀錄。
Instead of celebrating their place in yet another piece of basketball
history, the Warriors sulked around the postgame locker room as if they were
just waiting to be asked: What’s wrong?
勇士們在更衣室裡沒有慶祝,反而是沉著臉,好像在等著被問出了什麼事。
“We’re throwing the ball all over the place, me included, and defensively,
we’re getting back-cut, we’re losing guys and we’re not getting the second
effort,” said center and habitual voice of reason Andrew Bogut. “They’re
easy things to clean up. It’s effort stuff, so I don’t think it’s a huge
issue for us. … We’re 56 and 6. We’ll be OK.
Head coach Steve Kerr is “getting on us a little bit, just to make sure we’
re starting to play the right way.”
Bogut:"我們,包括我,一直在亂傳球,在防守的時候,我們也一直被過,
而且也沒有嘗試補救。不過這還好處理,我們是56-6的隊伍,我們會好的。
Kerr也有在釘我們,想讓我們重新用正確的方式打球。"
Putting aside the possibility of winning a single-season-record 73 games
during the regular season, the Warriors want to be playing their best ball
when it comes time to defend their championship in April, May and June.
They’re 8-2 since the All-Star break, but it’s obvious that they’re not
yet in proper postseason mode: they’ve had 44 turnovers in the past two
games, as many as they’ve coughed up in a two-game span since 2010.
放著挑戰73勝的事不管,勇士們希望能用最好的狀態爭取衛冕。
在明星周之後,他們取得8勝2敗,但是還沒有達到季後賽的狀態:
上2場比賽的失誤次數直追2010年的紀錄。
“We’re going to have turnovers with the way we play,” said point guard and
ever-optimistic Stephen Curry. “There are going to be some when we’re
trying to make the right play or our intention was good, but we just don’t
execute it. The 10 to 12 of them that are unforced and uncharacteristic, that
’s when you get into trouble.”
樂觀的Curry:"我們的打法一定會造成失誤,因為我們想要走正確的戰術,
或是想要傳出好球,只是不能做到位。那些非受迫性的或異常的失誤才是不好的。"
The recent turnover deluge has the Warriors in trouble in one of the most
important statistics: point differential. For the season, they’re a
remarkable plus-10.7, but only plus-1.4 since the All-Star break.
Their league-leading offensive rating of 112.1 points per 100 possessions
plummeted to 12th at 107.1, and their seventh-ranked defensive rating of
100.4 dropped to 13th at 106.4 during the 10-game span.
最近這些失誤使勇士明星周之後的的勝分差(?)降到+1.4,進攻數據降到100次持球
只能得107.1分,從明星周前的聯盟第1名跌到第12名;防守數據則掉到平均失分106.4,
從第7掉到第13名。
“Our defense is suffering because of our offense,” said power forward
Draymond Green, who found the energy to shoot it straight, even after needing
intravenous fluids to play through strep throat. “If you can’t get the
defense set, you’re fouling to stop the ball. All of sudden, you’re in the
penalty and sitting there at the free-throw line. We can’t get the tempo of
the game where we want it.
“Our defense won’t get better until our offense gets better.”
感冒還在吊點滴的Green:"我們的防守出問題是因為進攻做不好,
因為進攻失敗讓我們只能靠犯規來防守。結果你就只能一直困在罰球線上,
控制不了節奏。所以進攻做不好防守也不會好!!"
Green has been saying this for a while. He said it so loudly at halftime Feb.
27 that it became a story - some indicating that he’s unhappy about not
getting enough shots.
The first-time All-Star is down from 13.5 points before the break to 10.1
since and is taking 1.2 shots per game. But he says that’s not the issue. It
’s a result of the issues.
There’s general sloppiness and lack of focus, less spacing and less ball
movement.
Green為了表達這個想法,還在227上演更衣室怒吼秀,這似乎是因為他的出手機會不夠?
(他明星周之後的平均得分掉到10.1,場均出手剩1.2次)
但是他否認這是問題,反而認為這是進攻做不好造成的問題:
大家打得太懶散、注意力不集中,空間沒有拉開,球的流動也不夠。
-->謝謝BYANG大補充!
"Our offense isn’t where it needs to be. Our offense is kind of all over
the place,” Green said. “… I’m not going to be out there just hoisting
shots, because I don’t think I haven’t taken enough. Our offense sucks
right now, and my shots are going to take a hit because of that. I’m not
going to come down and do the Steph (Curry). That’s for him to do. I’m not
going to come down and do the Klay (Thompson). That’s for him to do.
“I’m going to get the shots where I should, but with our offense sucking,
there are no shots to get.”
Green繼續說:"我們的進攻是一盤散沙!
可是我不會因為覺得我出手機會不夠多就硬要爭取,
我的數據是因為進攻沒有組織才被影響。
我不會跳下去做那些該是Curry或KT來做的事,
我只會做應該我來做的投籃,可是我們的進攻沒有組織起來,我也得不到這些機會。"
Kerr said the team is playing harder as of late, but not playing smarter. He
believes they’ve gotten reliant on Curry bailouts and seek the big play more
often than the right play.
“That’s kind of our weakness: Sometimes the game just comes too easy for
our guys, and they think they can do anything,” Kerr said. “We have a lot
of talent and a lot of skill. What we have to get back to is: simple, simple,
simple. That’s good enough.
“The simple leads to the spectacular.”
Kerr覺得現在勇士們有進步了,可是還太依賴Curry來Carry,
一直想傳給Curry進鬼神球,反而不想聰明的打球。
Kerr:"我們的缺點是:有時候覺得比賽太簡單,所以就亂來啦。
但既然我們有這麼多人才,返樸歸真的打法才是最好的,大巧若拙嘛。"
------------------------------------------------------------------------------
Happy大真是說對了,勇士們比我們還認真地檢討自己,要相信勇士們啊!!
Ps.第一世界問題是指已開國家才會有的政、經、社會爭議,或是文明病。
-->經b98大指正,應該說是生活過太好才會有的煩惱XDDD
b98大的補充:http://goo.gl/0HcHHX
https://goo.gl/RrdEOx
https://goo.gl/9I20Od
再次重申不可轉到總版、FB或任何論壇,感謝大家。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.253.96
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/G-S-WARRIORS/M.1457503027.A.A0E.html
※ 編輯: eva00780 (42.73.253.96), 03/09/2016 14:00:17
推
03/09 14:09, , 1F
03/09 14:09, 1F
推
03/09 14:14, , 2F
03/09 14:14, 2F
推
03/09 14:14, , 3F
03/09 14:14, 3F
→
03/09 14:15, , 4F
03/09 14:15, 4F
推
03/09 14:15, , 5F
03/09 14:15, 5F
推
03/09 14:16, , 6F
03/09 14:16, 6F
推
03/09 14:18, , 7F
03/09 14:18, 7F
→
03/09 14:18, , 8F
03/09 14:18, 8F
→
03/09 14:18, , 9F
03/09 14:18, 9F
→
03/09 14:19, , 10F
03/09 14:19, 10F
→
03/09 14:19, , 11F
03/09 14:19, 11F
推
03/09 14:20, , 12F
03/09 14:20, 12F
→
03/09 14:21, , 13F
03/09 14:21, 13F
推
03/09 14:21, , 14F
03/09 14:21, 14F
→
03/09 14:22, , 15F
03/09 14:22, 15F
→
03/09 14:22, , 16F
03/09 14:22, 16F
推
03/09 14:26, , 17F
03/09 14:26, 17F
推
03/09 14:29, , 18F
03/09 14:29, 18F
→
03/09 14:29, , 19F
03/09 14:29, 19F
→
03/09 14:30, , 20F
03/09 14:30, 20F
→
03/09 14:32, , 21F
03/09 14:32, 21F
推
03/09 14:33, , 22F
03/09 14:33, 22F
推
03/09 14:44, , 23F
03/09 14:44, 23F
→
03/09 14:44, , 24F
03/09 14:44, 24F
推
03/09 14:56, , 25F
03/09 14:56, 25F
推
03/09 14:58, , 26F
03/09 14:58, 26F
推
03/09 15:01, , 27F
03/09 15:01, 27F
※ 編輯: eva00780 (42.73.253.96), 03/09/2016 15:32:17
※ 編輯: eva00780 (42.73.253.96), 03/09/2016 15:37:36
推
03/09 15:37, , 28F
03/09 15:37, 28F
推
03/09 15:39, , 29F
03/09 15:39, 29F
推
03/09 15:46, , 30F
03/09 15:46, 30F
推
03/09 15:52, , 31F
03/09 15:52, 31F
→
03/09 15:52, , 32F
03/09 15:52, 32F
推
03/09 16:01, , 33F
03/09 16:01, 33F
推
03/09 16:12, , 34F
03/09 16:12, 34F
→
03/09 16:16, , 35F
03/09 16:16, 35F
→
03/09 16:16, , 36F
03/09 16:16, 36F
→
03/09 16:17, , 37F
03/09 16:17, 37F
→
03/09 16:18, , 38F
03/09 16:18, 38F
推
03/09 16:19, , 39F
03/09 16:19, 39F
→
03/09 16:22, , 40F
03/09 16:22, 40F
→
03/09 16:23, , 41F
03/09 16:23, 41F
推
03/09 16:26, , 42F
03/09 16:26, 42F
推
03/09 16:39, , 43F
03/09 16:39, 43F
推
03/09 16:45, , 44F
03/09 16:45, 44F
→
03/09 16:45, , 45F
03/09 16:45, 45F
→
03/09 16:45, , 46F
03/09 16:45, 46F
→
03/09 16:47, , 47F
03/09 16:47, 47F
→
03/09 16:48, , 48F
03/09 16:48, 48F
→
03/09 16:53, , 49F
03/09 16:53, 49F
→
03/09 16:54, , 50F
03/09 16:54, 50F
推
03/09 17:07, , 51F
03/09 17:07, 51F
推
03/09 17:13, , 52F
03/09 17:13, 52F
推
03/09 17:35, , 53F
03/09 17:35, 53F
推
03/09 17:36, , 54F
03/09 17:36, 54F
推
03/09 17:51, , 55F
03/09 17:51, 55F
推
03/09 18:22, , 56F
03/09 18:22, 56F
推
03/09 18:34, , 57F
03/09 18:34, 57F
推
03/09 18:56, , 58F
03/09 18:56, 58F
推
03/09 19:58, , 59F
03/09 19:58, 59F
推
03/09 21:02, , 60F
03/09 21:02, 60F
推
03/09 22:12, , 61F
03/09 22:12, 61F
推
03/09 22:44, , 62F
03/09 22:44, 62F
※ 編輯: eva00780 (111.184.133.144), 03/10/2016 00:00:43
※ 編輯: eva00780 (111.184.133.144), 03/10/2016 00:03:55
G-S-WARRIORS 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章