[外電] ParadeKlay: KT的遊行分身~
翻譯若有錯,請不吝指正
來源: The Mercury News
網址: https://tinyurl.com/y6vbm7v7
‘#ParadeKlay:’ Inside Klay Thompson’s championship parade celebration
ParadeKlay: KT的遊行分身~
OAKLAND – Sometimes, Klay Thompson walked with a limp. Other times, he
walked while slightly hopping on only his right leg. Other times, Thompson
walked and accepted the pain.
有時,KT會走的一跛一跛的;有時他會就用他的右腳單腳跳著走;有時,他就是忍著痛給
他走下去。
“I can’t feel my ankle,” Thompson said.
「我感覺不到我的腳踝,」KT說。
Thompson kept walking anyway. He had nursed a left leg contusion ever since
Cleveland guard J.R. Smith crashed into him in Game 1 of the NBA Finals, and
yet Thompson kept playing in that game and beyond.
KT就給他走下去惹。雖然在Game 1騎士JR撞上他,讓他得照顧左腳的撞傷,但是,KT還是
繼續出場,繼續打下去。
The obvious reasoning: Thompson wanted to help the Warriors win their third
NBA championship in the past four years. The Warriors completed that goal in
a four-game sweep against the Cavs, but Thompson still wanted to gut it out
some more. He wanted to celebrate during the Warriors’ championship parade
on Tuesday through downtown Oakland.
理由再明顯不過:KT想幫勇士拿下四年來的第三冠。勇士達成了,他們以四戰橫掃騎士,
但是KT還想做更多--他想跟勇士一起在星期二跟大家在奧克蘭市區遊行!
Therefore, Thompson often hopped off one of the Warriors’ double-decker
buses, walked along the barricaded streets and greeted fans with high fives,
autographs and champagne baths. Even if he admitted feeling pain through the
team’s nearly 90-minute parade, Thompson leaned on championship euphoria and
alcohol as antibiotics.
因此,KT常常要單腳跳下勇士的雙層巴士,走到街上跟球迷打招呼,High-Five,簽名,跟
狂噴香檳。即使他承認在著90分鐘的遊行都感覺得到痛,他靠拿到冠軍的欣喜跟狂歡的酒
精當止痛藥。
“I’m sore now, but it was worth it,” Thompson told The Bay Area News Group
afterwards. “It was just like I played a 40-minute game. But after this, I
can get off my feet. I can rest. And I can enjoy this sun and get a tan for
once.”
「我覺得很酸,但是一切都值得,」KT在遊行之後跟記者說到。「這像是打完一場40分鐘
的比賽。不過這次,我終於可以讓我的腿休息了,然後我要好好享受這陽光,好好曬個
黑。」
Beforehand, Thompson enjoyed the sun on one of the Warriors’ double-decker
buses. Once Thompson stepped foot on the bus at 11 a.m., he instantly created
a new hashtag. Thompson became “Parade Klay” nearly a summer after showing
a similar persona as “China Klay” during a promotional trip in China.
不過在那之前,KT好好享受了在勇士雙層巴士上的陽光,而在11點KT下車後,他馬上創了
一個新的hashtag: ParadeKlay;就像那時他去中國做宣傳而有了"China Klay"的稱號。
Before the bus moved, construction workers tossed their hardhats onto the
roof in hopes that Thompson would sign his autograph. He happily obliged.
While enjoying a cigar, Thompson signed a hard hat, threw it back to a
construction worker down below and then caught another one. He signed about
10 of them before the bus left. No wonder the Warriors have lauded Thompson
for excelling in catch-and-shoot opportunities.
在遊行巴士啟動前,路邊的建築工人丟了他們頭上的安全帽上車,希望KT可以幫他們簽
名;他很樂意的簽了。他邊抽著雪茄,他簽了一頂,然後把它丟下車給他們,然後他們又
丟上來一頂,一個接著一個;他總共簽了十頂。難怪勇士稱KT是Catch-and-shoot達人。
“I’ve never seen that before. That’s pretty cool. That’s pretty awesome,
” said Mychal Thompson, the former Showtime Laker that has attended
championship parades as both a player (1987, 1988) and a proud father (2015,
2017, 2018). “Just to see the love the fans have for the Warriors, they
remind me of Lakers fans with how loyal they are and how much passion they
have for their team.”
「我從沒看過這種情況,那真的很酷,很棒,」KT的爸爸,Mychal Thompson,前湖人
showtime的成員,以球員身分(1987,1988)參加過兩次遊行,更以驕傲的父親身分參加了
三次遊行(2015,2017,2018)。「看這勇士的球迷這樣喜愛他們的球隊,這讓我想起了我
那時的湖迷對湖人的喜愛以及熱情。」
Klay Thompson showed just as much passion for his fans.
KT也對球迷回報一樣的熱情。
After completing his autograph signings for the construction workers,
Thompson moved to the front of the bus with teammate and close friend, Zaza
Pachulia. Thompson immediately grabbed a bullhorn and cheered on the Warriors
fans that greeted him with welcoming screams with every turn through downtown
Oakland, LaFayette Square, Snow Park, Lakeside Park and Lake Merritt.
在幫建築工人簽完名後,KT移動到巴士前面跟他球隊好友Zaza一起,拿起了大聲公,跟底
下以尖叫歡迎勇士球隊的球迷一起慶祝。
On one turn, Thompson led one group of Warriors fans with “Sweep” chants.
At another turn, Thompson prompted another group of Warriors fans to greet
Pachulia with “Zaza” chants. On other turns, Thompson soaked in the
confetti blowing in his face and the “Warriors” chants ringing in his ears.
Through all the stops, Thompson frequently tossed Warriors’ T-Shirts and
autographed basketballs into the crowd. He even threw a perfect bounce pass
that a young fan caught behind a barricade.
有一次,KT帶領著一群勇粉們高喊著"橫掃~~~!!!";又有一次,KT帶著另外一群粉絲高喊
"Zaza~~~!!!!"。KT的臉被滿天飛舞的五彩紙屑給蓋到,粉絲呼喊著"勇士~~"的聲音在他的
耳邊回盪。整個遊行過程,KT常常把勇士的紀念T恤丟下車給球迷,把簽名籃球送出去,他
甚至丟了一個漂亮的擦板球給一個在路障外的年輕粉絲。
Thompson then yelled out through the bullhorn and offered a championship
prediction, “We’re going to win five or six more!”
然後,KT拿著大聲公高喊著,「我們要拿下5座,6座,甚至更多冠軍獎盃!」
The greatest hits happened when the bus stopped. Thompson would grab a
champagne bottle with one hand and a bullhorn with the other. He walked off
the bus. Then he danced in the streets and greeted fans. Before and after
thanking them for their support, Thompson then brought new meaning to his “
Splash Brothers” nickname. He doused Warriors fans with Luc Belaire Brut
champagne.
當巴士停下後,高潮來了。KT一手拿著香檳,一手拿著大聲公,他走下巴士,在街上跟歡
迎他們的粉絲一起跳舞,在KT感謝球迷的支持的過程中,他給了"浪花兄弟"一個新的定義:
他讓勇士粉沉浸在香檳浪花裡~~~
At one stop, Thompson was so engrossed with slapping high fives with one
group of Warriors fans that he almost knocked into a police officer sitting
on a motorcycle. At another stop, Thompson became so amused with a Warriors
fan holding a Fathead of a crying LeBron James that Thompson laughed and
posed with the fan for a picture. And on another stop, Thompson took a
picture of himself with a group of Warriors fans with a selfie stick. He
hugged them all.
有一站,KT因為太專注跟勇粉們High-Five,他差點撞上旁邊坐在摩托車上的警察杯杯。又
有一次,他被勇粉們拿著一個LBJ哭哭的大頭照給笑到翻掉,他也跟這群勇粉們擺pose拍
照。在另一站,他跟抱著一群勇粉,一起拿著自拍棒拍照。
“It’s hard to put into words,” Thompson said of the fan support. “You
make people happy. That’s honestly why we play.”
「這很難用言語形容,」KT說到勇士粉絲的支持。「我們讓人們開心,坦白說,這也是我
們打球的理由。」
And it is why Thompson continued celebrating. He stood on his seat so he
could get a higher angle to cheer and yell through the bullhorn. After the
bus driver made a sharp turn, Thompson lost his balance before a reporter
saved him from falling. Thompson then said, “this bus driver is driving like
a maniac!”
這也是KT持續下去慶祝的原因,他拿個大聲公站在椅子上,因為這樣才比較好可以跟球迷
一起慶祝,不過也因為這樣,有一次因為巴士司機轉彎過猛讓他失去平衡,好險旁邊的記
者拉住他沒讓他摔下去。然後KT說,「這巴士司機開的真猛~~」
No worries. Thompson kept having fun. He consumed vodka and orange juice. He
took swigs of Hennessy. He mixed Body Armour, an energy drink he endorses,
with vodka. He then boasted, “Gatorade sucks! Drink Body Armour!”
不過不用擔心,KT還是玩的很開心,喝著Vodka跟橘子汁,大口喝著軒尼詩。當然,他拿著
他代言的能量飲料Body Armour混著Vodka,然後喊著,「開特力爛透了,要喝Body
Armour才棒!」
He spent some private some time with Mychal toward the back of the bus. But
soon enough, Klay wanted to interact with more Warriors fans throughout the
parade route.
有時他會跑到巴士後面跟他爸爸有點私人時間相處,但是沒多久,他又會跑出來跟勇粉們
一起慶祝到結束。
Thompson encouraged fans who were drinking to chug. He called one young
Warriors fan “the next Steph Curry.” Thompson yelled out to a group of
police officers, “I get no tickets for the whole summer!”
Thompson may or may not have intentionally yelled through the bullhorn with
Pachulia standing within earshot.
KT鼓勵著路旁喝著飲料的粉絲一起走,他指著旁邊一個年輕粉絲,說他是"下一個Curry"。
他有次對著旁邊一群警察們大叫,「我今年夏天不要收到罰單~~」在大叫的時候,他不知
道還是是故意沒注意到大聲公就在Zaza的耳朵旁。
“I’m sorry!” Thompson said before patting Pachulia on his right shoulder.
Thompson then yelled through the bullhorn, “Let me me get some of that
Hennessy.” Pachulia threw up his arms in mock disgust.
「對~~不~~起~~」KT拍著Zaza的肩膀說到。然後他又拿著大聲公喊著,「讓我再來幾口軒
尼詩吧!」然後Zaza在旁邊假裝吐到KT肩膀上的樣子...
Therefore, it might not be surprising to hear what Thompson considered the
highlight of the parade.
也因此,當被問到本次遊行時的亮點,KT會這樣說就不EY了。
“Probably yelling in Zaza’s ear on the bus,” Thompson joked.
「大概是在巴士上對著Zaza的耳朵大喊吧,」KT開玩笑的說。
How can Thompson top “Parade Klay?” That might happen soon. He plans to go
to China beginning on June 22 for about 10 days. Last year, Thompson visited
Xi’an and Chengdu and mixed business (shooting clinics, Anta promotional
appearances), gaffes (missing a 360-degree dunk and airballing a 3-pointer at
a local clinic) and nightlife (dancing at clubs).
還有甚麼會超過"#Parade Klay"呢? 那大概很快就會發生了,因為KT在6/22又要去中國十
天了。去年,他去西安跟成都做宣傳(投球診斷表演,安踏的公關行程),但是也有出糗的
表現(360度籃框蓋火鍋跟三分麵包)以及好笑的夜生活(在舞廳跳舞)。
“I don’t know how I’m going to follow up with an encore,” Thompson said,
smiling. “But I will not be attempting any 360-dunks this year. Maybe some
basic two drop-step [dunks]. Other than that, I will just have fun out there,
show my fans a great time and show them what it’s like to be a professional.
”
「我不知道我要怎樣在那次精采中國旅之後再來一輪,」KT微笑著說。「但我想今年不要
再做360度灌籃了,或者簡單兩步灌籃就好。至於其他的,我只要開心就好,讓我的球迷開
心,表現出職業球員的樣子就好。」
And, of course, Klay will likely have some fun. His father hopes he sees his
son bust out more dance moves at various nightclubs.
當然,KT很有可能會玩的很開心,他的爸爸希望可以看到更多KT在不同舞廳跳舞的樣子。
“They always say dance like no one’s watching right?” Mychal Thompson
said, grinning. “He’s got all of his moves from me. No question about it.
That’s some of his tribal moves in the Bahamas.”
「人們總是說跳舞就是要跳的不管人家怎麼看,是吧?!」KT爸笑著說。「他的動作都是從
我這邊學來的,毫無疑問,有些可是我們巴哈馬人的傳統動作~」
Unsurprisingly, Klay showed some of those dance moves both on the bus and
when he walked the streets. Then, Klay yelled out rap lyrics, bobbed his head
and waved his hands up and down. During those times, Klay often poured
champagne from the bus to the crowd.
毫無意外的,KT在遊行巴士上跟在街道上都展現了那些"動作"。然後,KT會大喊著一些饒
舌歌詞,搖著他的頭,揮著他的手臂。而在跳舞的時候,他有時會在巴士上往底下的球迷
倒香檳。
Clearly, the normally stoic Thompson decided it was time to show the other
side of his personality. And why not? He had completed another season that
impressed the Warriors.
很明顯的,平常很不慍不火的KT決定今天是要表現出他另外一面給大家看。為甚麼不呢?
他今年的表現已經讓大家印象深刻。
Thompson averaged 20.0 points, while shooting 48.8 percent from the field and
44 percent from 3-point range. He posted 35 points in a Game 6 of the Western
Conference Finals against Houston. Despite his ankle injuries, Thompson shot
efficiently in Game 1 (8-of-16) and Game 2 (8-of-13) against Cleveland before
laboring in Game 3 (4-of-11) and Game 4 (4-of-10, three fouls, two
turnovers). Thompson’s father liked his son’s self-criticism for
his performances in Game 3 and 4. Mychal also liked seeing his son playing
through a serious injury.
場均20.0,命中率48.8趴,三分命中率44趴,西決Game 6拿下35分,儘管腳踝受傷,他仍
表現出色,Game 1是8-16,Game 2是8-13,Game 3是4-11,Game 4是4-10,三次犯規,兩
次失誤。KT在Game 3跟Game 4對自己表現不好的有自己反省,KT爸很滿意,他更是喜歡即
使受傷,KT仍撐下去打完4場。
“It showed you how mentally tough and competitive he is,” Mychal Thompson
said. “It showed me how much winning matters to him. He was not going to let
a sore ankle deter him from the team’s goal. That just showed me that
winning is the only thing that matters to him.”
「這表現出他心理上有多強,他的競爭性有多強,」KT爸說。「這表現出他對贏球有多渴
望,他不會因為腳踝酸就讓他無法上場打球,那表現出贏球是他的唯一目標。」
Because of those qualities, Warriors majority owner Joe Lacob told ESPN he
would like to offer Klay an extension before he becomes an unrestricted free
agent in 2019. He is under contract for the 2018-19 season for about $19
million.
也因為這樣,勇士老板Joe Lacob跟ESPN說他想在2019年成為不受限FA之前跟KT談續約。
2018-19球季,KT的薪水是1900萬鎂。
“Man, I’m just thinking about today. It’s hard to think about that,” Klay
said. “I’m just thinking about what I’m going to do and what I’m going to
put on the grill after this.”
「老兄,我現在只想到今天的遊行,現在很難去思考那件事,」KT說。「在遊行過後,我
才會去想之後該要怎麼處理那件事。」
Klay has said multiple times he wants to re-sign with the Warriors because of
his affection for the franchise’s success, its team-oriented culture as well
as the Bay Area. Though he might take a hometown discount, it appears
unlikely he will immediately accept an extension in hopes to maximize his
earnings.
KT說過很多次,他很愛勇士的成功,勇士球團文化,以及灣區,他很想跟勇士再續約。雖
然很有可能他會給勇士有友情折扣,但是很顯然他不會馬上接受延長合約,他也想要多賺
一些。
“They’re not going anywhere. He’s not going anywhere. No reason to hurry
anything,” Mychal Thompson said. “We’ll worry about that next summer when
the time comes, see where we are and where the team is and everything. Right
now, you just want to bask in this championship victory.”
「球團不會跑掉,KT也不會跑掉,現在不急去處理這事,」KT爸說。「等明年夏天來到,
看我們的想法,球隊的想法,跟那時的狀況再來傷腦筋吧。現在,就好好享受冠軍的喜悅
吧!」
Klay did just that. All he needed was a close friend (Pachulia), a supportive
father (Mychal), a bullhorn, champagne and legions of Warriors fans cheering
his every move. Those ingredients provided the perfect remedy for Klay’s
hurt ankle. So just like he did in the Finals, Klay pushed through it. .
KT就是這樣子的人。他所需要的是一個好朋友(Zaza),KT爸的支持,一個大聲公,香檳,
跟一大群會因為他的一舉一動而尖叫的粉絲。那些就是對KT受傷的腳踝最好的膏藥,也因
為這樣,他撐過去總冠軍賽,他也這樣撐過這一切。
--
我大KT!!!!!!!!!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.1.181
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/G-S-WARRIORS/M.1528864065.A.FE7.html
→
06/13 12:28,
7年前
, 1F
06/13 12:28, 1F
推
06/13 12:40,
7年前
, 2F
06/13 12:40, 2F
推
06/13 12:47,
7年前
, 3F
06/13 12:47, 3F
推
06/13 12:56,
7年前
, 4F
06/13 12:56, 4F
推
06/13 12:56,
7年前
, 5F
06/13 12:56, 5F
推
06/13 12:59,
7年前
, 6F
06/13 12:59, 6F
推
06/13 12:59,
7年前
, 7F
06/13 12:59, 7F
推
06/13 13:02,
7年前
, 8F
06/13 13:02, 8F
推
06/13 13:09,
7年前
, 9F
06/13 13:09, 9F
推
06/13 13:26,
7年前
, 10F
06/13 13:26, 10F
推
06/13 13:27,
7年前
, 11F
06/13 13:27, 11F
推
06/13 13:30,
7年前
, 12F
06/13 13:30, 12F
推
06/13 13:34,
7年前
, 13F
06/13 13:34, 13F
推
06/13 13:38,
7年前
, 14F
06/13 13:38, 14F
推
06/13 13:43,
7年前
, 15F
06/13 13:43, 15F
推
06/13 13:52,
7年前
, 16F
06/13 13:52, 16F
→
06/13 13:53,
7年前
, 17F
06/13 13:53, 17F
推
06/13 14:04,
7年前
, 18F
06/13 14:04, 18F
推
06/13 16:32,
7年前
, 19F
06/13 16:32, 19F
推
06/13 16:33,
7年前
, 20F
06/13 16:33, 20F
推
06/13 16:39,
7年前
, 21F
06/13 16:39, 21F
推
06/13 16:41,
7年前
, 22F
06/13 16:41, 22F
推
06/13 17:40,
7年前
, 23F
06/13 17:40, 23F
推
06/13 19:03,
7年前
, 24F
06/13 19:03, 24F
推
06/13 19:38,
7年前
, 25F
06/13 19:38, 25F
推
06/13 21:55,
7年前
, 26F
06/13 21:55, 26F
推
06/13 22:10,
7年前
, 27F
06/13 22:10, 27F
G-S-WARRIORS 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
85
114