[外電] How Klay became the best quote 翻譯

看板G-S-WARRIORS (金洲 勇士)作者 (11)時間7年前 (2019/01/13 13:34), 7年前編輯推噓31(3102)
留言33則, 30人參與, 7年前最新討論串1/1
How Klay Thompson (accidentally) became the best quote in the NBA By Connor Letourneau, San Francisco Chronicle Jan. 10, 2019 不論是有趣還是有爭議,K湯的發言的確常常引起大家注意,由舊金山紀事報的記者 (北加發行量最大的報紙)為K湯寫的小專欄,帶大家一看K湯的幾個經典語錄與 從小就有的內向人格特質。 原文連結:https://bit.ly/2AJ4tjT ---------- 正文開始: Warriors vice president of communications Raymond Ridder logs 15-hour days replying to emails, shepherding players to interviews and troubleshooting public-relations snafus. "The hardest part of my day," Ridder said, "is getting Klay (Thompson) to talk to media." After most practices, Ridder plants himself in front of the door to the weight room, a few feet from where Thompson completes his shooting routine. As soon as Thompson hoists his final jumper, Ridder, who's 5-foot-6, scurries to Thompson's side to detail that day's interview schedule. 勇士隊的通訊副總理Raymond Ridder有時候一天會花上15個小時回郵件、指導球員們準備 訪談、或處理繁忙的公關事項。 「我一天中最困難的工作就是叫K湯去跟媒體講話。」Raymond Ridder說。 平常練完球後,Ridder都會站在離K湯例行投籃訓練只有幾呎的重訓室門前等待。在K湯投 完最後一個籃後,身高僅有5呎6的Ridder就會趕緊跑到他身邊詳述當天的訪問行程。 - Sometimes, Thompson (who's 6-7) shakes his head, grumbles a few inaudible words and escapes to the weight room. But most days, after a minute or two of convincing, Thompson relents. That's when the sound bites come. Thompson has become the NBA's most quotable player, which is curious because he claims to abhor interviews. An introvert unimpressed by the trappings of fame, Thompson, 28, would rather play his newest video game or wrestle with his English bulldog, Rocco, than field questions about basketball. 有時候6呎7的K湯會搖搖頭,碎念幾句話然後躲進重訓室。但通常經過一兩分鐘的說服後 K湯還是會妥協,而這就會是那些有趣的發言被紀錄的時刻。 K湯已經慢慢成為NBA中最容易被「引用」的球員,而這是一件令人難以理解的事,因為他 自己也說他痛恨訪問。28歲的K湯內向,對成名沒興趣,寧願玩他最新買的電動或跟他養 的英國鬥牛犬Rocco相處,也不願意回答幾個籃球問題。 - "He's just trying to get through it as quick as possible," said Seth Tarver, a childhood friend of Thompson who shares an Oakland hills mansion with him and Klay's older brother, Mychel. "He also is the type where he can't necessarily fake it. Sometimes he gets baited into saying stuff because he can't fake it, and he doesn't want to give you something cliche." Therein lies Thompson's unintentional charm: In a league of bloated egos and PR spins, he is refreshingly genuine. Asked a question, Thompson says what's on his mind, unworried about whether his answer could go viral or be controversial. After Draymond Green was suspended for Game 5 of the 2016 NBA Finals for what the league called a "retaliatory swipe" to LeBron James' groin, Thompson was asked about Green's trash talk. "Obviously people have feelings," Thompson said. "People's feelings get hurt if they're called a bad word. I guess his feelings just got hurt." 「他就想趕快結束訪問。他就是那種沒辦法隱藏自己真實想法的人,有時候他很容易被 釣中,也是因為他不會講場面話。」Seth Tarver(K湯從小的朋友,現在與K湯的哥哥 Mychel和K湯住在一起(註1))這麼說。 這也是K湯莫名迷人的地方。在這個充滿自大或SOP問答的聯盟裡,K湯顯得格外的真誠。 問他任何一個問題,他就回答他想的,也不管他的回答會不會走紅或引起爭議。 2016年總冠軍賽第5戰,在追夢因為那記朝著小LeBron的「報復踢」被禁賽後,K湯被問 起了追夢的垃圾話。「當人們被難聽的話攻擊的時候就會感到難過,我猜他(LeBron) 應該是感到受傷了。」K湯當時這麼回應。 註1:小軼事,K湯家住很多random people XDDD (追夢2017冠軍賽後上節目提到:https://youtu.be/oGKNbNNKWMk
) - In August 2016, less than a month after Kevin Durant signed with Golden State, Thompson caused a social-media stir when he told the Vertical's Shams Charania, "I'm not sacrificing s---, because my game isn't changing." He wasn't wrong. The following season, Thompson averaged career highs in points (22.3) and shot attempts (17.6) as the Warriors steamrolled through the playoffs with a 16-1 record. Last month, when the Athletic's Anthony Slater reminded him about the Cavaliers' 2016 Halloween party that featured tombstone cookies referencing imagined deaths of Thompson and Stephen Curry, Thompson said, "That was funny. Look how that turned out. Psssh. Bums. ... Well, look at what pettiness gets you. Gets you 1-8 in the Finals. Idiots." 2016年8月,在KD跟勇士簽約不到一個月時,K湯又講了一番讓社群軟體上嘩然的話。 「我什麼鬼都不會犧牲,因為我又不會換一種打法。」K湯這麼跟the Vertical的Shams Charania說。其實他也沒說錯,在接下來的那個球季,K湯在得分和出手數上都達到了 生涯最高(22.3分與17.6次),而勇士也兵不血刃的以16-1的姿態打完了季後賽。 就在上個月,the Athletic的Anthony Slater跟K湯提起了2016年騎士隊萬聖節派對 上放象徵他和Curry死亡的墓碑餅乾一事。K湯說:「那個實在很好笑。結果勒,白痴, 你看這麼小的氣度讓你得到了什麼?讓你在之後的總冠軍賽系列1勝8敗啦。」 - Thompson didn't see those sound bites ripple through the blogosphere because - as he said after he told his shooting hand, "I missed you!" in a win at Portland two weeks ago - "the internet is a very volatile place. I don't try to be on there too much. ... Mass information is crazy. I try to read books." This is nothing new. As a toddler, Klay often flipped through children's books in the playroom while his two brothers roughhoused. In those early years, Klay was intensely shy. When his mother, Julie, would take him to classmates' houses for parties, he sometimes stayed in the car for 20 minutes before joining his friends inside. K湯也不知道他講的話在網路上掀起多大的漣漪,就像兩週前他在波特蘭對自己右手說 「我想你好久了!」這件事,他說:「網路是個反覆無常的世界,我不喜歡在上面待 太久... 這種大量資訊太瘋狂了,我喜歡看書。」 而他愛看書不是新聞,在還是幼兒時,K湯就常常在遊戲室翻閱童書,即使他的哥哥和 弟弟在一旁玩得不可開交。 小時候的K湯極其害羞,當他媽媽Julie帶他去同學家參加派對時,K湯有時候還會在車裡 待上20分鐘才願意進屋跟朋友同樂。 - After a Lakers-Trail Blazers game in Portland when Klay was 7, his father, former NBA center Mychal Thompson, brought his three sons back to shake hands with Kobe Bryant and Shaquille O'Neal. Overcome with nerves, Klay stayed in the hallway, clutching Julie's hand, while his brothers walked into the Lakers' locker room with Mychal. Even in high school, Klay was often too shy to raise his hand in class. But Nancy Keane, who taught Thompson in English and film classes at Orange County's Santa Margarita Catholic High, could tell he was intelligent. When he spoke, his analysis was thoughtful. K湯7歲時,他的老爸,前NBA中鋒Mychal Thompson,在一場湖人與拓荒者的比賽後帶著 自己的三個小孩到後面與Kobe和Shaq握手。然而因為太過緊張,K湯只有在走廊緊緊牽著 媽媽的手,眼睜睜的看著他的另外兩個兄弟跟爸爸一起走進湖人休息室。 甚至到了高中時,K湯也常常因為太害羞而不敢舉手發言。但他的英文與電影老師 Nancy Keane知道他非常聰明,因為當他說話時,他的分析都是便辟入理的。 - "He likes to sit back and observe," Mychal said. "He's always been like that." While watching TV late, Thompson tells Tarver about genocides in Africa or the types of dogs Roman soldiers used in battle. Whenever Tarver asks Thompson how he knows something, Thompson says, "I have a lot of free time." Thompson remains uncomfortable with cameras and recorders. Seven-plus years into a potential Hall of Fame career, he still gets nervous during interviews and loses his train of thought. 「他喜歡當個觀察者,他一直都是這樣。」K湯的老爸說。 晚上看電視時,K湯會跟Tarver說非洲的大屠殺事件或是羅馬軍人在戰爭中使用哪種狗。 每次Tarver問他到底怎麼知道這些東西時,K湯都回答:「我很閒。」 K湯依然對鏡頭和錄影感到不自在。即使已經進入7年可能有名人堂水準的生涯了,訪談時 他還是會感到緊張並且亂了思緒。 - Asked when he got over shyness, Thompson said, "I never have." This makes him only more relatable. Thompson's quotes often go viral because of what he says and because he reminds NBA fans of how they might react in a national spotlight. Last month, when asked whether Golden State was building momentum, Thompson attempted a simile and failed, saying, "Yeah, it's building. It's building like a ... I don't know. It's building really well." 當被問到他是什麼時候不再害羞時,他說:「我從來沒有不緊張。」 這讓我們更能夠理解K湯,他的發言會走紅某部份也是因為會讓球迷們意識到當自己被 全國關注時可能會有什麼樣的反應。 上個月當被問及勇士隊是否慢慢的建立起自己的節奏時,K湯乾笑了一下,說:「 對啊,我們在建立了,這建立了...嗯,我不知道,目前狀況挺好的。」 - When NBC Sports Bay Area reporter Kerith Burke pointed out, "You look so happy, Klay," after he scored 43 points in Tuesday's rout of the Knicks, Thompson said, "I am happy. I scored 43 points, man. Would you be happy, Kerith?" The candor has helped him earn devoted fans. The Reddit page, "JustKlayThings," which compiles his funny interviews and quotes into one feed, has more than 12,000 subscribers. The apparel company, Teetato, has a T-shirt with one of Thompson's most iconic quotes - "In the past like a pony tail" - printed on the front. Last month, Curry wore it to a postgame news conference. 當NBC灣區記者Kerith Burke在K湯這週二對尼克的比賽得了43分後跟他說「K湯你看起來 好開心啊」時,K湯回答:「我很開心,我得43分耶,如果是你,你開心嗎 Kerith?」 這種率直讓K湯獲得了不少死忠粉絲。 一個Reddit的版「JustKlayThings」,集合了各種他的搞笑訪談和言論,有著超過12000 個粉絲(註2)。一個衣服品牌,Teetato,幫K湯一句極為經典的言論「就像馬尾一樣 是過去式了」(註3)印製了T-shirt,上個月甚至Curry還穿著這件衣服參加賽後 記者會(註4) 註2:Reddit版連結在這:https://www.reddit.com/r/justklaythings 會看到這篇就是有人在這個版上分享的XD 註3:這是當時K湯在回應追夢和KD的吵架事件,訪談連結如下:https://bit.ly/2D6nqOS 大意是說「只要經過幾個連勝就不用擔心這件事了,這件事就會像馬尾一樣是過去式」 (非常的天外飛來一筆...) 註4-1:T-shirt連結(有違反版規的話我再撤掉):https://bit.ly/2H5GfG2 註4-2:Curry穿這件參加記者會的照片如連結:https://i.redd.it/o8ul3rh9jy521.jpg
- "Slow news days," Thompson said of his penchant for viral content. "There's not much else going on or something. I guess people are interested, so that's a good thing." Ridder is proud of Thompson’s growth as an interviewee. When he entered the league in 2011, Thompson couldn't handle talking to media members for more than two minutes at a time. Now, he'll last for five or six minutes before getting up from his chair. "If he didn't have to do another interview for the rest of his career, he'd be a happy man," Ridder said. "But when he ends up doing it, he's great at it." 當K湯談起了這些火紅內容:「沒什麼別的新聞吧,反正大家也蠻有興趣的,很好啊。」 Ridder對K湯身為一個被訪問者的進步感到十分驕傲。 剛進入聯盟時,面對媒體一次超過2分鐘K湯就會受不了,現在至少可以待個5~6分鐘了。 「如果他之後再也不用接受訪問,他應該會很開心。」Ridder這麼說。 「但現在接受訪問時,他也表現的超棒的。」 - 完 心得:超級喜歡湯普森 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 208.54.44.203 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/G-S-WARRIORS/M.1547357691.A.956.html

01/13 13:42, 7年前 , 1F
太神啦 隔壁棚現在絕殺失敗 在吵架囉
01/13 13:42, 1F

01/13 13:51, 7年前 , 2F
推翻譯 湯哥真的很有趣
01/13 13:51, 2F

01/13 13:58, 7年前 , 3F
推~感謝翻譯
01/13 13:58, 3F

01/13 14:08, 7年前 , 4F
先推惹
01/13 14:08, 4F
※ 編輯: m4a123 (172.58.155.6), 01/13/2019 14:15:54 ※ 編輯: m4a123 (208.54.44.203), 01/13/2019 14:19:50

01/13 14:28, 7年前 , 5F
K湯太好笑啦~~~
01/13 14:28, 5F

01/13 14:37, 7年前 , 6F
真的很喜歡他的哲理
01/13 14:37, 6F

01/13 14:48, 7年前 , 7F
太可愛了
01/13 14:48, 7F

01/13 14:55, 7年前 , 8F
K湯應該就是那種跟他當朋友不會無聊的人
01/13 14:55, 8F

01/13 15:06, 7年前 , 9F
XDD
01/13 15:06, 9F

01/13 15:07, 7年前 , 10F
我愛湯湯~~
01/13 15:07, 10F

01/13 16:06, 7年前 , 11F
想要那個T-shirt
01/13 16:06, 11F

01/13 16:26, 7年前 , 12F
你怎麼能不喜歡KT呢?XD
01/13 16:26, 12F

01/13 16:42, 7年前 , 13F
感謝支持
01/13 16:42, 13F

01/13 16:58, 7年前 , 14F
希望KT 長留勇士啊!
01/13 16:58, 14F

01/13 17:09, 7年前 , 15F
K湯的個性就是那種擺明很宅很喜歡自己一個人的大學同
01/13 17:09, 15F

01/13 17:09, 7年前 , 16F
學 但不知道為什麼班上的人總愛往他身邊靠
01/13 17:09, 16F

01/13 17:12, 7年前 , 17F
K 湯真的好可愛^_^
01/13 17:12, 17F

01/13 17:40, 7年前 , 18F
推我浪花湯湯<3
01/13 17:40, 18F

01/13 17:51, 7年前 , 19F
你看齊木也一直擺明想低調一個人,結果跟班更多了(誤XD
01/13 17:51, 19F

01/13 18:00, 7年前 , 20F
推 KT
01/13 18:00, 20F

01/13 18:00, 7年前 , 21F
齊木那個形容還滿貼切的XD
01/13 18:00, 21F

01/13 18:47, 7年前 , 22F
湯哥真的很逗趣
01/13 18:47, 22F

01/13 18:55, 7年前 , 23F
湯湯太可愛了
01/13 18:55, 23F

01/13 19:39, 7年前 , 24F
謝謝m4a123大您此番費心翻譯本文,小的拜讀有推也有m~ :)
01/13 19:39, 24F

01/13 19:43, 7年前 , 25F
KT真是一個很妙,也很有趣的人,重點是他的真誠不矯作~ XD
01/13 19:43, 25F

01/13 20:01, 7年前 , 26F
推K湯<3
01/13 20:01, 26F

01/13 20:57, 7年前 , 27F
推個
01/13 20:57, 27F

01/13 21:08, 7年前 , 28F
湯神好可愛
01/13 21:08, 28F

01/13 21:37, 7年前 , 29F
curry:我要持球 kerr:你無球打得很舒服 不需要持球
01/13 21:37, 29F

01/14 00:03, 7年前 , 30F
去中國那陣子也很好笑啊
01/14 00:03, 30F

01/14 01:08, 7年前 , 31F
K湯真的ㄎㄧㄤXD
01/14 01:08, 31F

01/14 06:53, 7年前 , 32F
湯哥就是讚
01/14 06:53, 32F

01/14 21:38, 7年前 , 33F
01/14 21:38, 33F
文章代碼(AID): #1SEitxbM (G-S-WARRIORS)
文章代碼(AID): #1SEitxbM (G-S-WARRIORS)