[穆瑞] 溫網第二輪賽後訪問

看板GBR_Tennis作者時間16年前 (2009/06/27 00:25), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
作者: yittahung (across the universe) 看板: GBR_Tennis 標題: [穆瑞] 溫網第二輪賽後訪問 時間: Sat Jun 27 00:25:18 2009 http://tinyurl.com/l9feet (有影片) 今天的主角是forfeit Q. How many marks out of 10 would you give that one? 十分,你會給自己打幾分? ANDY MURRAY: Well, it was very good. I don't want to give myself marks. I thought I played well. Served really good for the whole match. Apart from the very first game where he had a couple of chances on my serve, you know, I didn't give him another breakpoint. You know, I used my variety very well. Yeah, it was much, much better than the first match. 我不想給自己打分數,但我覺得我打得很好,發球整場比賽都很好。 沒有給他什麼機會,我運用了自己的變化性,打的比第一場好。 Q. Anything at all that you came off the court wishing you had done any better? It seemed almost perfect. 下了比賽之後,你有覺得自己什麼地方可以做的更好的?看起來幾乎是完美了。 ANDY MURRAY: No, I mean, you can always do things better. But,you know, it's tough against a guy like him. He's got a huge serve.You know, and he went through a patch in the second set where he made like nine, ten first serves in a row. It can be tough to break someone like that. But I stayed focused on my own serve. Didn't give him any opportunities. Yeah, it was very solid. 永遠都還有可以做的更好的地方。遇到一個像他這樣發球強大的選手 本來就會很艱辛,而我很專注在自己的發球局上,所以沒有給他什麼 機會。 Q. Have you ever made less than five unforced errors in a three set match? 你有過三盤少於5次的非受破性失誤嗎? ANDY MURRAY: No idea. I don't really look at the stats that much. 不知道,我不會去把比賽數據看的很仔細。 Q. Quite impressive, isn't it? Shows how together you were. 令人印象很深刻的比賽? ANDY MURRAY: Yeah, well, you know, I didn't make--yeah, I didn't make many mistakes from the ground. You know, when I did get myself into a point on his service game I made him work very hard for, you know, the points. You know, hit some good passing shots. And, uhm, yeah, finished points when I was inside the court. I finished points off really well. Didn't make any basic errors, so it was very good. 我沒有犯什麼錯誤。在他的發球局我找到機會後,就讓他打的很辛苦, 我有一些不錯的穿越球。 沒有什麼錯誤,所以真的不錯。 Q. How much of a surprise was it to get a letter from the queen? 收到女王的信,是不是很驚訝? ANDY MURRAY: Yeah, it's surprising. I mean, you don't get that every day.So, yeah. Yeah, it was surprising. I don't know how surprising it was,but it was surprising. 我不知道有多驚訝,真的很驚訝,這可不是每天都會發生的事。 Q. What did it say? 信上說了什麼? ANDY MURRAY: Just well done for winning at Queen's and good luck here was the gist of it. 主要就是說我在女王草地表現的好,祝我在這裡好運。 Q. Have you had any other interesting letters from people that you didn'texpect? 你還收過哪些你沒預期的人給你的有趣的信? ANDY MURRAY: No. I mean, I don't read that much of the stuff during Wimbledon. But that one, someone from the All England Club came and gave it to me at the end of one of my practices. So obviously I was going to open it. He told me who it was from, and then I... 沒有,溫布頓期間不太會去關注這個,而今天這封信是因為我在結束練習時, 全英俱樂部的人來這封信給我,所以我就打開了,然後知道是女王給的信.... Q. I don't know if you heard, but had you a proposal of marriage at some stage during that match. Are you comfortable with receiving that sort of attention? 我不知道你是否發現,但在比賽中有人跟你求婚,你對於收到來自這樣的關注 感到自在嗎? ANDY MURRAY: Uhm, well, I mean, I guess each time you play on Centre Court, I mean, everyone -- a lot of people shout out different things to, I guess, I don't know, make the crowd laugh. I don't know what it's for. But, uhm, just try and block it out when you're playing. I mean, yeah, I don't really know what to say. I mean, it's happened a couple of times at Wimbledon, but haven't accepted any yet. 在中央球場發生過幾次,我不知道這樣的用意是什麼,可能想讓大家笑吧。 但我在比賽中就是不要在意這件事情。 在溫布頓發生過幾次,而我還沒接受過任何一次。 (Kim都在,是要接受什麼 XDDD) Q. You said at the end of last year you had two ambitions. One was to winWimbledon and the other was to pass your driving test.Have you had any timeto having any driving lessons, and have you taken your test yet? 去年底你說你有兩個願望,一個是拿下溫布頓,一個是通過汽車駕照考試, 你有時間去上駕駛課程嗎?考過試了嗎? ANDY MURRAY: No. I'm going to try to do it after Wimbledon. Obviously I've been very busy this year. You know, it's a relatively stressful thing to do at the end of a long training day, to take driving lessons, especially with the traffic and stuff in London. So I haven't had time to do it yet, but maybe after Wimbledon. 我還沒有時間考,可能在溫布頓結束之後吧。 Q. The day before yesterday you talked about the roof. Did you notice the roof again? Did it trouble you at all? 前天你提到屋頂,你有再次注意到它嗎?有什麼困擾? ANDY MURRAY: I mean, it was better today because of the clouds. You don't see it quite as much. You know, when I came off court, you know, my first match, uhm, the guys that were sitting in my box were saying it was really, really tough for them to see. The sun was-- mean, the sun's always bright, but it seemed--they said it was really difficult for them to see. There was a glare. You know, today was better because of the clouds. But it just comes over a different angle, you know, the shadow on the court. But it was better today. 今天好一點了,因為今天有雲。一些坐在我包廂裡的人說,他們很難 看的清楚,很刺眼。 Q. Can you tell us a little bit about the forfeits you've been handing down to members of your coaching team? 來聊聊你交給你教練團隊的罰金? ANDY MURRAY: No, I don't hand them down to anyone. We play football, and whoever loses the game has to do whatever the forfeit is. But one of the parts of the forfeit is that when you lose, you know--my fitness trainer was walking around with a cricket helmet on yesterday. If someone asked you what it's for, you're not allowed to tell them that you've lost a bet. You just have to say that you like it and whatnot. Yeah, I mean, we play for different stuff every week. But the locker room attendant has given us some cricket pads and cricket helmet, cricket bat, so it's kind of Asheshemed forfeits. 其實我並沒有真的繳交什麼罰金,我們就是什麼都玩,誰輸了誰就要受罰, 像我的體能教練輸了,昨天就戴板球的帽子逛大街,然後有人問他在幹嘛, 他不能說是輸了打賭,他要說因為他喜歡之類的。 每個禮拜都會玩不一樣的東西。 Q. Do you have any thoughts about the next round? 對下一輪有什麼想法? ANDY MURRAY: I've never played Gimeno before, but we--I used to see him a lot in the Spanish futures when I was training over in Spain. I think he practiced in Barcelona when I was over there. So I know him relatively well. We never played on the tour before. And Troicki, you know, both guys play from the baseline. Troicki's got a better serve than Gimeno. Yeah, I mean, I don't know how well either of them play on grass because I haven't seen them the last couple years here or at Queen's. 我沒有和Gimeno打過,但他也在巴塞隆納打球,所以我對他應該還算了解。 Troicki有比Gimeno好些的發球,兩個都是底線型選手。但我不知道他們草地 打的如何,我也沒看過前幾年的溫布頓和女王賽事。 Q. Just you left now representing us. Poor nation. It was bound to be most possibly you in the end anyway going the farthest. Does that sadden you in a way? 可憐的國家,你是唯一一個剩下的代表。這會讓你感到有些難過? ANDY MURRAY: I mean, I'm a fan of tennis, so I'd obviously love it if, you know, we were better in this country. You know, it's a tough thing to sort of answer to because, you know, we've kind of been in the same situation for quite a long time. You know, the women are definitely doing better in terms of their ranking and whatnot. But, you know, I think it's important that everyone kind of understands that this is sort of where we're at. You know, we can't sort of just, you know, go along sort of accepting the results that we've had. It needs to -- you know, people who are in charge and are running things need to come out and I think say, you know, This isn't acceptable. It's not good enough, and this is what we're trying to do to get better. But, yeah, like I said, I'd rather there was more British players still left in the tournament. 當然我希望可以在場上看到更多的英國選手還留著。 Q. How important are the forfeits and things like that in a big pressure tournament to have a bit of relief? 在一個這樣有大壓力的賽事,做些懲罰好玩的事情讓你放鬆有多重要? ANDY MURRAY: No, the thing that's important at these tournaments is to do what you do every other week of the year, not to just change things because it's Wimbledon. You know, the pressures and whatnot are a little bit different. So, you know, you just try and act like you do every other week. We do that when I'm playing in Doha or, you know, whenever. That's just something we do. We play football to warm up. Going to do the same thing here. You know, we'll do forfeits, you know, and joke around and have fun like we always do. 'Cause I think when you start changing things is when, you know, you start to worry about everything that's sort of going on around you. If you just act normal, I think you deal with things better. 不是因為溫布頓才有這些東西,這跟壓力其實有點不太一樣,我們都在熱身 練習時都會踢足球,所以在這裡也是一樣,然後輸的人受罰,開開玩笑,輕 鬆一下。 Q. The third match of the day seems to be your regular slot now. Are you happy with that? It does mean that you can never be quite sure what time you're going on? 看來被安排在第三場出賽,已經是固定的了。你對此感到開心嗎? 如此就沒有太多不確定感? ANDY MURRAY: I'm not really bothered. I mean, I quite like playing late in the day. You know, it's always gonna be good crowds the later you play. Yeah, doesn't bother me at all. I don't mind. 對我來說沒什麼影響,我喜歡晚點打,但其實真的沒差。 Q. What was the atmosphere like out there with the crowd? 今天的氣氛如何? ANDY MURRAY: Yeah, it was very good. I mean, I think, you know, when the big points and, you know, the big -- well, the big stages of the match, like the end of the second set the crowd got right behind me. When I had breakpoints, you know, they got noisier. A lot of my service games were quite comfortable and a lot of very short points. So, you know, I guess it would have been tough, you know, to get really, really into the match. There wasn't that many long rallies. But, you know, when I needed the support, it was always there. 很好啊,當我希望有支持的時候,觀眾就在那裡。 Q. There may not be many other British tennis players for you to have a camaraderie with here. Lleyton Hewitt has been talking about how the Australian sportsmen talk to one another. Do you have communication with other British sports players? 沒有很多英國的網球選手可以讓你稱兄道弟的,Lleyton Hewitt提到他和 其他澳洲運動員的相處,你會希望和其他的英國運動員也有一樣的聯繫嗎? ANDY MURRAY: Tennis players or just sport in general? 網球選手,還是整體的運動員? Q. Sport in general. 整體的運動。 ANDY MURRAY: Not really. I mean, the thing that I guess is tough with tennis, you know, for me when I have a lot of my off time, I go over to the States. You know, I follow, you know, British sport a lot. But we do so much traveling, I find that quite tough to sort of keep in touch, regardless of whether it's sports people or not, but even friends from back home. You know, when Tim and Greg were around, you know, I'd go out for dinner with Tim a lot when we were at the same tournaments and practice together. But, yeah, that's why I like having a few guys to travel with me each week because, you know, tennis can get a little bit lonely sometimes. 對網球來說,這其實蠻困難的,很難跟體育上的朋友,甚至你自己家鄉 的朋友維持互動密切。 當Tim和Greg還在比賽的時候,我常會跟Tim外出用餐,也很常一起練習, 我喜歡這樣的感覺,這也是為什麼喜歡有些可以陪我到處旅行,有時候, 網球是個蠻寂寞的運動。 Q. For the consistency of the performance throughout, have you ever played a better match here, do you think? 有覺得在這裡打的更好? ANDY MURRAY: Uhm, I mean, you never know. I mean, because there wasn't that many moments in the match where, you know, I was under a lot of pressure. You know, it's easy to see that, you know, I played great and whatnot, which I felt like I did. But, you know, there's times like when I played Stepanek the first year I played here, I won in three straight sets. You know, that was a great match. You know, last year I played, you know, some tough matches, as well, where I felt like I dealt with the tight situations well. Uhm, I don't know. It was a different match to a lot of the ones that I played. You know, he had very few chances, so there wasn't that much sort of nerves and huge points. 我不曉得耶,每一場都是不一樣的比賽,我第一年在這裡對上Stepanek, 我打的不錯,去年也有些很精彩很艱辛的比賽。 Q. Just on the forfeits, they're very funny. But who chooses them? Because you never seem to lose. Is it you who sort of says you have to do this or whatever? 關於懲罰這件事情,真的很有趣。但誰來選擇受懲罰的人?你好像沒輸過? 是你說要玩這個懲罰或是什麼其他選擇的嗎? ANDY MURRAY: No. Before the start of each game, we decide what the forfeit's gonna be. And then, yeah, I'm better than them, so I don't lose as much (smiling). 在每個遊戲開始之前,就會決定懲罰是什麼。因為我比他們厲害, 所以我不常輸啊!(微笑) Q. They haven't thought about maybe changing the game? 他們沒想過換新的遊戲嗎? ANDY MURRAY: Well, we played me and Miles get four lives; Miles and Jez get six lives. Me and Miles are better than them. We have less lives to try to even it up. When we play for small forfeits I lose the games more, because they don't uconcentrate as much. It doesn't bother me like when we play for push-ups and you have to kiss the other guy's toes. Like I'll lose them. But if it's stuff like a cricket bat or you have to get lunch for everyone and stuff, I concentrate a bit harder. 如果我們只是小玩,我還蠻常輸的,就是親其他人的腳指這些,我就會輸。 可是如果是玩其他請大家午餐,那我就會很專心了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.123.253

06/27 00:28, , 1F
"間新"的比賽
06/27 00:28, 1F
※ 編輯: yittahung 來自: 218.170.123.253 (06/27 00:38)

06/27 07:49, , 2F
Murray好小氣,不過是一頓午餐。聽說還玩過輸了要穿女裝跟
06/27 07:49, 2F

06/27 07:49, , 3F
大家一起去餐廳吃飯,不知道真的還是假的。
06/27 07:49, 3F
文章代碼(AID): #1AHFQ6o_ (GBR_Tennis)
文章代碼(AID): #1AHFQ6o_ (GBR_Tennis)