[穆瑞] 溫網第四輪賽後訪問
http://tinyurl.com/moqcyp
Monday, 29 June 2009
Q. What are your emotions right now?
現在的情緒?
ANDY MURRAY: Uhm, well, obviously great to come through.
Haven't thought about the match a whole lot. We made sure,
you know, I warmed down properly, saw the physio and got
as much food in me as possible. And then, you know,
organizing what I'm going to do tomorrow to, you know, make
sure I recover as best as I can before the next round.
可以通過考驗很棒,還沒能好好想整場比賽。和體能師見面,然後
吃飽飽,之後討論一下明天的行程,確認在進行到下一輪前我已經
恢復狀態。
Q. Must give you a lot of confidence to have won such a
match. Can you actually win Wimbledon? Does that actually
come into your mind after winning a match like that?
這場比賽給了信心可以拿下溫布頓?
ANDY MURRAY: No, I mean, I believe I can win Wimbledon.
That's not changed since the first match. But, like I
said, I'm gonna have to play great tennis to do it. Had
to play some great tennis tonight, you know, to come back,
because Stan was playing some unbelievable tennis at the
start. You know, the conditions with the roof are very
different to, you know, playing with it open.
我第一場比賽開始,我就知道唯有打出很棒的網球,我才可以拿下
溫布頓。今晚就是如此,Stan一開始打出很好的狀態。有屋頂沒屋
頂的場地狀況很不同。
Q. In what way are they different?
怎麼樣的不同?
ANDY MURRAY: It's very, very heavy and very humid. Sweating
so much. I know it was hot outside today, but sweating a lot.
And like from the start I noticed it very early. Both of us
were trying to get, well, white towels from the locker room
because, you know, your hands were drenched. When I finished,
it was like, you know, I'd been in a bath. It was very, very,
very humid. So it kind of slowed it down a lot, and I struggled
to serve because it wasn't coming off the strings that quickly.
今天氣候很陰沈沈,又潮濕,很容易流汗。整個氣候讓球變慢很多,
我們兩個都需要拿白毛巾擦拭我們的雙手,讓感覺好像在洗熱水澡。
真的非常潮濕,使得場地變慢,而我也在發球局遇到麻煩。
Q. Did the court play differently?
場地打起來感覺不同?
ANDY MURRAY: Yeah, because of that, you know, it's heavier.
There was a lot more rallies in that match. I got very few
free points from my serve when it did go in. Uhm, you know,
can you really swing very hard at the ball and it can, you
know,go in the net or it doesn't really go anywhere. It's
very different.
場地狀況很悶沈,我沒有在自己的發球局拿下太容易的分數,擊球
擺動的時候會覺得球不是掛網,就不知道去了哪裡。
Q. Were you surprised that you started the match under the
roof, or did they consult with you?
你對於自己在有屋頂的情況下打球感到驚訝嗎?還是他們有先諮詢過你?
ANDY MURRAY: Yeah, I was surprised because we'd asked, When
are you gonna let us know if we're gonna play under the roof
or not? They said they would let us know as soon as the match
was finished. And then, you know, it's quite tough as well to
judge.
It takes, I think, like 30 minutes to close the roof sorry,
to open the roof, 20, 30 minutes to open it. To get the
warmups and stuff right beforehand, you know, it was dry. We
were warming up outside. It was dry. Was expecting to play
without the roof, and then obviously it came. I had never
played, obviously, a grass court match, you know, indoors
before, and it made a difference.
他們有說在比賽結束前會讓我們知道是不是在屋頂下比賽,
但開開關關要各30分鐘,太麻煩了。而在比賽之前我們是在
比較乾的外面練習熱身。所以沒預期室內場地的狀況,我沒
有在室內草地比賽過。
Q. Did you have a problem with the lights when the sunlight
was still there as well?
你覺得在還有太陽光時,燈光同時照射,會有什麼問題嗎?
ANDY MURRAY: No, I was asking the umpire, because I thought
that they turned the lights up like from when we were warming
up. The first couple of points, it seemed very bright in my
first service game. I just asked them if they had. He said
they hadn't changed the lighting.
Yeah, it did seem pretty bright at the start. You know,
obviously I was very happy to have finished.
一開始我有問過主審是否有開燈,因為在我第一發球局很輛,
而他們說沒有做任何改變。我想他們在我們熱身時就已經開
好燈了。
Q. Is it fair to say then you would much rather play without
the roof than with it closed?
所以我們可以持平的說你比較喜歡沒有屋頂的時候打球?
ANDY MURRAY: Uhm, I like playing indoors. But it's just when
you haven't practiced or ever played a match under a roof on
grass, you don't know what to expect. So now going in the next
match, you know, I'll know what to expect if the roof comes on.
But I still thought that for, you know, two and a half sets of
the match I played great tennis. It's just it took me a little
while to get used to it.
我也喜歡打室內,但是沒有在有屋頂的狀況下打草地,所以
需要一點時間適應。
Q. Did you think overall the conditions helped your game or
hindered it?
整體場地狀況,是幫助你的比賽,還是讓你受阻?
ANDY MURRAY: Like I say, I don't know. It's just it took a while
to get used to. Like I say, I played some great stuff tonight,
and Stan played some great tennis as well. The only thing that I
felt that was harder was to serve. I didn't think that it was
coming off the strings that quickly on the serve because of the
humidity and it slowed the ball down.
就像我說的,這是需要適應的。我和STAN都打得很好,唯一
讓我感覺辛苦的是發球。
Q. How long was it actually before the start of the match that
you were actually told definitely you would be playing under the
roof?
在你確定真的要在屋頂關閉的狀態下打球,離你真正開打
大概是多久時間?
ANDY MURRAY: Well, we were told, and then we left to go on the
court straightaway. It was like, you know, the match before us
finished, and then they said, you know, You're on now.
So it's just tough as a player when you're kind of warming up,
getting ready for the match outside and it's dry, and then
obviously you get told you're playing under the roof.
I think the decision, in my opinion, should be made sort of
before that match is finished so they can let the players know
in a decent amount of time what conditions they're going to be
playing under.
Because I think in very few sports would coaches and teams be
particularly happy if they were told you know, they don't know
exactly what time they're going to kick off, what time they're
going to start, or what the conditions are going to be like when
they go out there.
上一場比賽結束之後,我們就被告知要上場,對我們來說很困難是
我們已經在外面練習,而氣候乾燥,然後突然要到室內打,我覺得
他們應該再早一點說。
Q. Would you put your performance in that first set down to the
conditions?
所以第一盤的表現可以說是因為場地狀況影響?
ANDY MURRAY: Yeah, I didn't start off particularly well, and he
hit the ball great. You know, he hit some huge winners, made very
few mistakes, and he served a lot better than me.
Yeah, I knew I had to change something in the second set, and I
started to play more aggressive. I came to the net more as the
match went on. Played closer up to the baseline. Whereas at the
start, I was letting him dictate all of the points.
一開始我真的表現不好,他擊球很棒,有很多致勝球,犯很少
錯誤,他發球也比我好很多。
我知道我第二盤要做些改變,多積極些的來到網前,底線也接近
不少。一開始我就是讓他可以好好的發揮了。
Q. What's the game plan for tomorrow?
明天比賽計畫?
ANDY MURRAY: I'll sleep late. I'll practice around 2:00. Go have
an ice bath, massage, see the physio, you know, for an hour and a
half, make sure I eat three or four very big meals, get as much
food in me as possible, and that should be enough.
會睡很晚。大概下午兩點練習,然後洗個冷水澡,按摩一下,
跟體能師會面,大概一個半小時。確定我吃的很飽,這樣就夠了。
Q. Can it be an advantage for you in the next rounds that you will
have played under the roof and your opponents with not have?
已經在有屋頂狀態下打過球,和那些沒有這個經驗的選手比,
也是個優勢?
ANDY MURRAY: Yeah, I think so. Because, like I said, for me, when
you haven't experienced something before, it's tough to kind of
just walk out there and, you know, know how the court's gonna play
and stuff. Now I know how I'll have to change my game if I do play
under the roof, and I'll, you know, know the way that the court
plays. In my opinion, there's quite a big difference.
我想是。我現在就會知道在屋頂關閉時,我該如何改變打髮。
Q. How concerned were you to receive the letter talking about ball
boys being sent home because of flu like symptoms?
你有關注球童疑似感染,而被送回家?
ANDY MURRAY: Ball boys?
男球童?
Q. Ball boys and ball girls.
男女都有。
ANDY MURRAY: I didn't get a letter. They normally post the letter
into your lockers. I haven't checked.
我沒收到相關訊息。
Q. Did you feel something of the character of the tournament changed
a little bit tonight in terms of the atmosphere? It's a departure,
the fact we're playing 20 till 11:00 at night. But the atmosphere
was more boisterous maybe than it has been before because of the roof
and the lights.
那你有感覺因為屋頂帶來的氣氛不同?
ANDY MURRAY: Yeah, playing indoors always makes a difference to the
atmosphere, obviously to the way the court plays. And when there is
noise, it doesn't get lost anywhere.
At the end, that was probably the noisiest crowd I played in front
of. You know, maybe in my match last year against Gasquet, if the
roof were on it would have been similar. But it definitely sounds
and feels much louder with the roof.
室內比賽都會帶來不一樣的氣氛。當有吵鬧聲,就會到處都是這樣的聲音。
這可能是我比過最吵的一場比賽。去年我和Gasquet的比賽,如果也在屋頂
下打,應該也會這樣。有屋頂聽起來大聲很多。
Q. It seemed deafening for us watching it. Was it a help or
hindrance, all that extra noise?
我們在看的人好像都要聾了。所以這些吵雜幫助了你?
ANDY MURRAY: Support is great. If it's loud, then it's better. It
means the people are more behind you. It definitely didn't hinder
my performance in any way at all.
支持是很棒的,越大聲越好。那代表觀眾在你後面支持你。
Q. You seemed to be encouraging the crowd.
你在鼓舞著群眾?
ANDY MURRAY: Yeah. I think that's something that I've always done
when I played on big courts. You know, especially, well, at Wimbledon
and Davis Cup, when the whole crowd's four for you, you can get
them going.
When the big points come, especially in long matches when you need
a lift sometimes, you need to get the crowd into it. I managed
to do that well.
我在大比賽中都會這樣做。特別是在溫布頓和台維斯盃。
當關鍵分來臨時,特別是在長時間的比賽,你會需要這樣提升你自己,
讓自己融入群眾,而我做得很好。
Q. Would you like to see night sessions here one day in the future?
你會期待看到夜間賽事嗎?
ANDY MURRAY: No. When I spoke to Ian Ritchie, we discussed and
thought that Wimbledon, you know, is a daytime tournament. You
know, it's very good to have the roof so that I could finish the
match this evening and I'm not having to come back tomorrow and
play, but you can't really do it, I don't think, for the outside
courts and stuff. They can't play because of the dew, and they
don't have floodlights.
No, I quite like it being a day event. The advantage of having a
roof is if there is one match that is behind schedule, you can
finish them.
我覺得他就是白天的賽事。有屋頂的好處是如果有賽程延誤,有機會
可以消化完。但除了中央球場,其他外圍球場不適合夜間比賽。
Q. How would you assess the quarterfinal challenge you have?
Will the Queen's result have any bearing on it?
ANDY MURRAY: Well, I played very well at Queen's. The courts
here are a little bit different. Ferrero is a very tough player.
He plays well on any surface. Former world No. 1.
Every match, regardless of who you're playing against, especially
in an individual sport, anything can happen on the day. Like I say,
I played great at Queen's. If I play poorly, there's a good chance
I'll lose against him. But I'll try my best to play well. If I do
that, I've got a chance of winning.
我在女王打得很好,這裡的場地有點不同,Ferrero是很難打的選手,
前世界第一,什麼場地都打得很好。我會盡力打好,我相信我如此做
了,我有機會贏球。
Q. Can it be an advantage to have a five setter at this stage, or
is it a hindrance in terms of sapping your energy?
在現階段有五盤大戰是好的嗎?還是消耗你的體力?
ANDY MURRAY: It just depends on how you recover. If you recover
fine, it's a good thing to play a long match and know that you've
On grass, you very rarely play matches that are that long. So if
I recover fine, then it's a positive.
其實要看如何恢復狀態吧。如果恢復良好,打五盤其實是好的。
在草地很少可以打到五盤,而我恢復良好的話,當然是正面的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.123.118
※ 編輯: yittahung 來自: 218.170.123.118 (06/30 23:58)
GBR_Tennis 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章