[穆瑞] 2009美網賽前訪問
Andy Murray
Saturday, August 29, 2009
Q. What carries over from last year's experience here for you?
去年的經驗為你帶來了什麼?
ANDY MURRAY: Well, obviously, I mean, that was the first time
I got past the quarterfinals of a Slam, so that was a great
experience for me to learn, you know, to play, you know,
throughout the two weeks of a Slam and feel like physically I
was able to do that.
But I mean I obviously learned a lot from last year and getting
to the final and the matches that I played.
You know, I went away and worked very hard after that to improve
myself, so I learned a lot from last year.
感覺自己身體上是沒問題的。去年打了一些比賽闖進了決賽,真的學到
很多,而那之後,我很努力的加強自己。
Q. Were there some doubts you had in your head before that about
the physical part of five set matches?
在那之前,你對自己身體上是否能負荷五盤大戰存在著疑問?
ANDY MURRAY: Maybe when I was young, but I don't think anyone comes
on the tour sort of 18, 19, you know, really knowing whether they
can do that, because until you've actually done it, you don't know.
You know, like I say, the last couple years I worked very, very hard
on my fitness, so I'm hoping it's not going to be a problem ever again.
當時還很年輕,我想在18.19歲時,其實不是很確定自己可不可以,直到
你真的辦到。過去幾年我很認真的在提昇自己的體能,我希望這不會在
是問題。
Q. About a week ago Djokovic made these comments about how he thought
he was born at the wrong time or born in the wrong era because of
Roger and Rafa. Is that something you think he's just kind of telling
it how it is or sort of a cop out or what are your thoughts on that?
一週前,Djokovic做了評論,認為自己生錯年代,因為Roger和Rafa。你
怎麼看?
ANDY MURRAY: Well, I view Roger and Rafa as the two best rivals ever.
I'm sure by the time they finish you'll have the most Slams between
any two rivals maybe by quite a long way, so they're obviously two
of the best ever. Pretty tough to play with those sort of guys, but
at the same time it's also, in a lot of ways, I think you sort of
raise your game to the competition that you play against. And you know,
playing against those sort of guys, you know, when I was younger, I
realized that I needed to get a lot better and work physically, and I
think the game has sort of gone maybe in the last four or five years to
another level physically.You know, I don't feel like I was unfortunate
to be born in this era. I think it's a great thing to play alongside
those two.
我也覺得他們兩個是最棒的對手。和他們比賽真的很困難,但是這也是提升
自己比賽的機會。當我還年輕時,我就可以體認到我需要多努力在自己的體
能上,在過去幾年,體能的要求又到了另外一個程度。我不認為自己很不幸
身在這個年代,我認為可以和這兩位比賽很棒。
Q. You've spoken about how this is the Slam you'd most want to win.
Talk about what it is about this tournament that really excites you.
你說過很多次這是你最想拿下的大滿貫,可以談談這個賽事有多讓你興奮?
ANDY MURRAY: Well, I played here in the juniors first time when I
was maybe 15, 16, and just really, really enjoyed the atmosphere of,
you know, everything that went with it. Obviously I had good memories
from winning the juniors here. And then it became, you know, I just I
don't know. Saw a few night matches, and loved it. I wanted to have the
opportunity to play in one of them, and you know, it's just a very, very
different atmosphere to the other Grand Slams if you look at the crowds
and the way the matches go on center court with the big screen and the
music, you know, the stars that come to watch.
It's taste a little bit different from the other ones.
我15、16歲第一次在這裡出賽,就很享受這裡的氣氛。在這裡拿下青少年冠軍,
給我很好的回憶,我也看過一些夜間賽事,我就是很喜歡,我希望可以在其中一
場裡面出賽,當你看著觀眾和大銀幕,你知道哪些大明星來了,感覺就是和其他
的大滿貫不同。
Q. Are you at a point in your career where, if you don't go all the
way to the finals here it's a disappointment to you?
在你現在這個職業時刻裡,如果最後沒有闖進決賽,是不是會讓你很失望?
ANDY MURRAY: Well, I guess kind of going back to the question I was
asked earlier, that you've got two of the best players ever if not
"the" two best players playing just now, so it's a little bit
disrespectful to the other players to sort of view it as being a
failure not to, you know, not to get to the final.
I'll be disappointed. That's for sure. Because I want to try and win
every tournament I play in, but, I also still haven't, I think I have
a good enough understanding of tennis that you can still have a good
Slam and not win it.
我當然會失望,因為我想要贏得每一個我參與的比賽,但是我也知道,即使
你打得很好,也可能不會拿下勝利。
Q. In Cincinnati, did Roger show you anything different than some of
the previous matches you've played with him?
Or did he seem any different?
辛辛那提時,Roger展現了你們之前對戰時不一樣的東西?他看起來不太一樣?
ANDY MURRAY: Not really. I started the match a bit sluggish and left
a lot of balls in the middle of the court. You know, it's easy to sort
of say, you know, if he looked like he's playing more aggressive or he
changed his game style a little bit and was coming forward a lot. But I
think if you watch Roger playing against anybody, if you leave the ball
in the middle of the court against him, you give him enough second serves
to attack. He comes forward against anyone and I gave him too many
opportunities to do that in the first set, and then once I started hitting
the ball better in the second, you know, he didn't have any chances really
on my serve, and you know, I obviously had a couple of set points to take
it into a third. So it wasn't a whole lot different.
其實不會。我第一盤給他比較多機會,我將球擊到場中,給他第二發球的攻擊,
只要他打的很積極,多了一些變化,常來到網前,他就很好發揮了。第二盤我
狀況好點,他在我的發球局上就沒什麼機會了,我有幾次的盤點,可以打到第
三盤。所以其實沒有很大不同。
Q. Come 2014, US Open will be the only Grand Slam without a retractable
roof.Should the US Open have a roof?
2014來到之前,美網會是大滿貫賽事裡唯一一個沒有屋頂設備的?美網該有個
屋頂嗎?
ANDY MURRAY: Maybe not a roof. Maybe covers. I mean, I don't know
I've seen a few times since I've been here when it's rained they
sort of have like 100 people out on the court with towels sort of
cleaning them, drying them.(laughter.)
I think they could do with investing in some covers or, you know,
I don't know what those I don't know what they're called, the things
that dry the court. I think they use them in Australia.
I don't think it's necessary really to have a roof. There's only
normally a couple of days during the tournament where there is some
bad weather but some covers would definitely help.
可能不需要有屋頂,但要有個可以遮蔽的東西。有幾次這裡下雨,看到大概100人
拿著毛巾清理場地。(笑)
我想可以有個覆蓋的東西,我不知道那是什麼。我想不需要真的去蓋個屋頂,
因為美網賽事中,只有幾天天氣會不好,但有些覆蓋物會多少有點幫助。
Q. You don't think it's an unlevel playing field that this would
be the open tournament...
ANDY MURRAY: No, I think sometimes it's nice that the tournaments
have something a little bit different. I mean, I'm surprised at the
French Open they're doing it, because even if it's raining a little
bit you can still play.
You know, it's not that often the matches are interrupted or the
tournamentis interrupted by rain, so, no, I think it's something
different, I guess.
Q. Could you clarify the role of Alex Corretja on this team during
this US Open? Is he part of your team this year?
可以澄清一下Alex Corretja於美網時在你的團隊中的角色?他今年是你
團隊中一員?
ANDY MURRAY: I obviously worked with him. He's not here at the
tournament.Before I start I'll speak to him before I start. If I
feel I need to speak to him during the tournament, whether that's
me or Miles or whoever wants to have a chat about anything, he'll
be there. But I worked with him for two weeks in Miami, the week
in Montreal. You know, it was just sort of for the he hadn't come
to any of the tournaments off the clay before, but it was sort of
good to have a couple weeks of practice and then the chance for him
to watch me playing matches, to see if the things we worked on had
been going well. He's not going to be here but if there's anything
I need, he'll be on the other end of the phone.
他不會在這裡,只要我或者是Miles有需要,我們就會跟他聊聊,但在邁阿密,
還有蒙特婁那時候他有來,在以前紅土以外的比賽,他都不會出現,但在練習
的幾禮拜中,可以讓他看看我們之前練習的成果也不錯。有需要的話,我會和
他在電話中聯繫。
Q. What would it mean to you to win a Grand Slam title?
拿下大滿貫對你而言有什麼意義?
ANDY MURRAY: Well, it's one of the few things that I want to do now
in tennis is, you know, is to win a Slam. It's something that is
incredibly difficult to do, and but something that I believe is possible.
You know, I guess when I think a lot of players say when they win their
first Slam it's sort of a relief because it's so much hard work that you
put into it. So, you know, I'm hoping I can do it here.
這是我目前在網球中想要去辦到的事情。很困難,但是我認為是可能的。
我希望可以在這裡完成。
Q. What will it take you to win it?
如何可以讓你贏得它?
ANDY MURRAY: Well, I need to play well, obviously. You know, once
you get to the end of the Slams, you need to raise your game, make
sure you're playing great tennis sometimes in the first few rounds
that's not always the case,because there are obviously different
conditions. Sometimes you haven't played any matches on the court.
So, you know, you sometimes have to go through some tough moments,
you know, early in the tournament but it's about finding your way
through them and then sort of playing your way in, and by the end
of the tournament it's going to be important to do everything well.
當然需要的是我打好球,然後在比賽接近尾聲,提升自己的表現。遇到
一些較為艱困的時刻要能挺過去,在比賽過程中也要找到自己的感覺,
然後在比賽最後,每一個部分都表現好很重要。
Q. How different, how much better do you feel you are now than you
were at the start of the Open a year ago?
你覺得自己和一年前感覺有什麼不同?或者更好?
ANDY MURRAY: I feel like I'm playing a lot better. I played, you
know, up until sort of Wimbledon last year, I was playing I guess
top 10 tennis but not tennis that, you know, that was consistent
enough to get me sort of to 2 in the world. So I think that my
consistency has been a lot better, and you know, physically I feel
stronger than I was last year, you know, in terms of natural parts
of my game. There's not one thing I would take out that's got a lot,
lot better but I think everything's just got that little bit better
and that's the difference when you get close to the top of the sports.
There's not one major thing that changes but a lot of little things.
我覺得我打的更好了,從去年溫布頓之後,我打出世界前十的網球,但
我缺少了一點穩定,所以我想自己的穩定度提升了,然後身體狀態也更
強壯,沒有哪一項是進步最多的,但每一項都進步一點點。
Q. Has your ranking changed the way you think about your game in
any way?
排名改變了你對你比賽的態度?
ANDY MURRAY: No, not really. I've always viewed my game as, still
view my game the same as it was before.
But, you know, there's always things that you try to improve
regardless of what your ranking is or, you know, how old or young
you are. You're always wanting to try and get better. So, you know,
regardless whether you get to No. 1 or No. 2 in the world, you're
always trying to improve, and I think that's one of the things that's
been very impressive about Roger and Rafa over the last few years,
that they've always been to the top of their game but they're always
improving.
沒有,我看待自己的比賽如同以往。
不管排名如何,總有些是自己可以學習進步的地方,不管有多老或多年輕
都是一樣。我想這也是Roger和Rafa在過去幾年讓人印象深刻的地方,他們
長期頂尖位置,也總是不斷進步。
Q. Do you find playing in New York easier for you than, say,
Wimbledon because the crowd...
你覺得在紐約比賽較為輕鬆?跟在溫布頓相比,因為觀眾...
ANDY MURRAY: No, it's different obviously. But I think I think once
the tournament starts, I mean, doesn't make a huge difference. You
know, obviously at Wimbledon, the support that I've had has been great
over the last few years, and but here I've also had good support. I
played some of my best matches here, and you know, obviously last year
had a very good run. I don't think it really affects I don't feel like
it affects the way you perform that much or I would hope that it didn't.
不會,是不一樣的感覺。不過當賽事一開始,就沒什麼太大差別了。
在溫布頓我獲得很棒的支持,在這裡也是,因為我打了些不錯的比賽。
我不覺得這些事情會影響我的表現。
Q. You feel you're under a little less scrutiny being in New York than
the hometown hero?
你覺得在紐約少了被仔細檢驗的狀況,不像在英國被當作英雄?
ANDY MURRAY: Yeah, it's normal. It's not like you sort of get followed
around, you know. People are not sort of following you back to the hotel
whereas back home, you know, you can get people waiting outside your house
or, you know, following you to dinner if you want to go out, and it's not
obviously like that here. So it makes it a little bit easier to sort of relax
away from the court, I guess.
對,這樣很正常。在場外少了些被球迷打擾的機會,感覺較為輕鬆簡單。
Q. When the draw comes out for these events, do you even bother looking
past the first round so you can see who you might face after that?
ANDY MURRAY: No, I always end up getting asked about it, so you end up
knowing what, you know, pretty much what the draws are likely or who you
might play if you get anywhere, but you kind of learn over the years if you
play enough Slams, that sometimes draws open up and the guys that are meant
to get there don't, and you know, sometimes they surprise guys that come
through and you go right to the finals.
So you kind of know what's going on, but it doesn't really it doesn't make me
look past who I'm playing at all.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.13.170
GBR_Tennis 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章