看板
[ GO-KART ]
討論串[問題] 關於卡特的正名~~
共 7 篇文章
內容預覽:
這位仁兄說的正確. 我前兩篇就提到了 cart跟karting是完全不同的兩種賽車. 樓上這位大大已經做很詳細的說明了. 所以 Go-kart沒有需要正名的問題 這是兩種賽車別搞混了啊!. 真要正名的話 kart台灣人很久以前就翻譯叫做小型賽車. 別再說卡丁車了啊. --. ▂. ↗ ﹎∕√ Gal
(還有72個字)
內容預覽:
在我的印象中. 未改名前. Championship Auto Racing Team (北美的一種方程式). 簡稱CART. 中文當時翻做卡特賽車. 後來CART改叫作 Champ Car World Series. 簡稱較常用的是ChampCar. 也有稱為CCWS. 中文我是沒什麼印象. 但是
(還有94個字)