[閒聊] 關於球員Xander Schauffele的譯名

看板Golf (高爾夫球)作者 (HayabusaChen)時間6年前 (2019/09/12 20:04), 6年前編輯推噓6(604)
留言10則, 7人參與, 6年前最新討論串1/1
各位有關注高爾夫美巡賽的朋友們應該有聽過Xander Schauffele這位球員吧? 大家都用什麼譯名稱呼這位球員呢? 看多數媒體有些使用「山大蕭佛利」、少數則使用「山德朔費爾」(如保時捷、台灣運 彩),而中國那邊是翻譯為「贊德謝奧菲勒」。 我曾經想,台灣這兩種譯名並用還真麻煩,乾脆心一橫,寫成「蕭山大」算了 (會這樣寫的原因畢竟是這位球員的母親是台灣人) 各位有什麼看法? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.52.45 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Golf/M.1568289846.A.6C2.html ※ 編輯: HayabusaChen (123.240.52.45 臺灣), 09/12/2019 20:05:37

09/12 22:03, 6年前 , 1F
任德・夏福磊
09/12 22:03, 1F

09/12 22:27, 6年前 , 2F
山的殿峈僋
09/12 22:27, 2F

09/12 22:28, 6年前 , 3F
山的舒芙蕾
09/12 22:28, 3F

09/12 23:56, 6年前 , 4F
山德肖佛擂
09/12 23:56, 4F

09/13 13:07, 6年前 , 5F
舒芙蕾 很可以XD
09/13 13:07, 5F

09/15 13:23, 6年前 , 6F
bet365是寫舍夫勒
09/15 13:23, 6F

09/15 13:25, 6年前 , 7F
搞錯拼音了不是這個 不好意思
09/15 13:25, 7F

09/16 09:59, 6年前 , 8F
推一樓 但舒芙蕾好像也行
09/16 09:59, 8F

09/19 22:55, 6年前 , 9F
舒服咧 XD
09/19 22:55, 9F

09/19 22:56, 6年前 , 10F
讚的殿峈A咧 XD
09/19 22:56, 10F
文章代碼(AID): #1TUZGsR2 (Golf)
文章代碼(AID): #1TUZGsR2 (Golf)