[外電] Battier:灰熊對我意義重大

看板Grizzlies作者 (大頭)時間19年前 (2006/07/13 17:39), 編輯推噓14(1402)
留言16則, 13人參與, 最新討論串1/1
原文http://0rz.net/851Ay Soon-to-be-former Griz says trade to Houston is bittersweet 即將成為火箭隊員,這位灰熊前隊友心中五味雜陳 A teardrop punctuated the indelible mark he's made on a professional basketb all franchise and city. 這個令人掉淚的結局將會是他職業生涯中無法抹滅的記憶 Shane Battier cried as the trade finally sunk into his soul. 這個交易深深刺痛Battier的心 He'll trade Beale Street blue for red today when the Grizzlies' bittersweet decision on draft day becomes official. 當灰熊與火箭交易大勢底定後,這也代表他必須把他的Beale Street"blue"換成紅的 (Beale Street為美國著名藍調吉他手,而Memphis是美國藍調重鎮) The NBA is expected to finalize the deal that sent Battier to Houston in exc hange for Stromile Swift and the rights to the eighth overall pick, Rudy Gay . 而NBA官方也期待這筆交易趕快結束 灰熊交易Batteir獲得Swift以及,今年第八順位選秀新人,Rudy Gay To borrow from a Boyz II Men tune, it's been quite hard for Battier to say g oodbye to yesterday. 套一句Boyz II Men的話來講,Battier必須跟過去說再見,這一定很難熬 "It's sad and sobering to know that I'll have to sell my house and say goodb ye to teammates and friends and the people who I've gone through my career w ith," Battier said Tuesday via telephone. "It hit me at my basketball camp - - the last 10 minutes I was in town (June 30). I lost my emotions addressing my camp in saying goodbye. Various people in the (Grizzlies) organization c ame up to me and were emotional. "這不是開玩笑的,我必須賣掉我的房子,還要跟我的隊友,朋友,還有支持我的人說再見" 星期二,Battier透過電話這麼說 "我剛剛還在我的籃球夏令營,我不想和他們告別" "許多人來看我,他們都很激動" "I got emotional. Memphis means a lot to me and the people I've met mean a l ot to me. ... It's shocking to go through your first trade." "我也很激動,無論是曼菲斯或是我認識的人,他們對我來說意義都很重大..." "要度過生平第一次交易的確很難熬" Battier "had a feeling" this was the year his address would change. There wa s nothing shocking about when Griz president Jerry West called to deliver th e news. Battier之前就有預感他會被交易,而West爺發布這項消息也不是那麼奇怪的事了 "He broke it down like an opportunity presented itself and the organization had a chance to get a guy they thought was one of the top two players in the draft," Battier said, characterizing his conversation with West. "他這樣做讓灰熊有機會獲得這次選秀資質最好的球員"Battier說 "It's an understandable move by Jerry. He felt this was a position they coul d upgrade. I hope Rudy Gay has an all-star career. I hope he brings a lot of wins to Memphis. I care about the Grizzlies organization. I'll be cheering for them 78 times a year." "Jerry這麼做很合理,他認為這樣能使灰熊戰力升級" "我希望Rudy Gay能有個全明星生涯,並且幫助曼菲斯勝利" "我還是很關心灰熊隊,我會很高興他們在一年中的78場比賽獲得勝利" Of course, the Grizzlies will meet up with Battier and the Rockets four time s during the 82-game schedule. Battier said he hasn't had much contact with the Rockets yet. 當然,一個球季82場比賽裡有其中四場灰熊必須面對Battier以及火箭 Battier說他還沒跟火箭有許多聯繫 He's not concerned about his role, figuring that Houston coach Jeff Van Gund y already owns a scouting report. 他還沒開始關心他日後在球隊裡的定位 或許火箭總教練Jeff Van Gundy已經對他研究透徹 "I think I'll be utilized the same way I was in Memphis," Battier said. "As a guy to play off Tracy (McGrady) and Yao (Ming) -- a guy who'll play defens e and be the intangible guy. That'll be my focus." "我想我扮演的角色應該會跟在灰熊差不多吧"Battier說 "因為是和Tracy還有姚明一起並肩作戰,我會積極防守,讓我更難以捉摸" "那會是我努力的方向" Until then, Battier will stay busy packing all the memories. Battier正忙著打包他在曼菲斯的回憶 "The thing I'll always remember is the first playoff game in The Pyramid. Yo u couldn't breathe because there was so much lint from the rally rags," he s aid. "I can't remember being in a gym as loud as that. Cameron Indoor was lo ud, but I don't remember it being as loud as it was that night in The Pyrami d. "我永遠望不了我在金字塔球場(灰熊隊主場)的第一場季後賽" "場內的氣氛令你難以呼吸"他說"我印象中球場從來沒有那麼吵過" "I'm also very proud of the fact that we made the playoffs more than we were in the lottery. I don't think you could have predicted that on draft night 2001. It wasn't always easy or pretty, but we got the job done." "我也很驕傲我們在季後賽出現的次數多於在樂透區出現" "這絕對是你在2001年的選秀時所想不到的結果,這並不容易,但是我們做到了" Battier wasn't always the quickest, most athletic, or explosive scorer in a Grizzly uniform, either. Battier並不敏捷,運動性也不是頂尖,也很少展現爆發性的得分能力 But he quickly became the face of the Grizzlies -- something he considered a humbling honor. 但是他馬上成為灰熊的代表人物,有時候他會謙虛地接受這份榮耀 "I never set out to be the guy on the billboards or the guy in the commercia ls. Through circumstances it came to be that way," Battier said. "I was prou d to don a Memphis jersey and be that guy people could look to for a pulse o f the Griz. "我從未把我設定為一個常出現在排行榜上,很商業化的球員,雖然情況有可能那麼發展" "我很驕傲我能穿上灰熊隊的球衣,為灰熊帶來一點衝勁" "The support I got from the city was overwhelming." "我在這個城市獲得壓倒性的支持" Battier has found a bit of humor in being traded. Battier似乎也開始能幽默的看待這次交易 "I have to remind people," he said. "This isn't my eulogy. I'll be back." "我要提醒大家"他說,"這不會是結束,我還會回來的" -------------------- Shane Battier's parting shots 箱杯生活剪影 On living in Memphis: 在曼菲斯的生活: "The greatest part about it is I would go to barbecue fest and the zoo. In Y ear 1, there was a hubbub, but by Year 5 it was no big deal. Everyone knew I was a Memphian." "這裡最棒的就是烤肉跟動物園" "一開始大家對我指指點點,不過到最後大家就知道我是曼菲斯人了"(大概是因為他很高吧) On the Griz using him to improve their roster: 關於灰熊交易他來補強陣容: "I pride myself on being a team guy. I'm a guy who doesn't need a lot to be successful. There aren't a lot of guys in the league who do that willingly. That makes me somewhat valuable to other teams." "我很驕傲我是個很能融入團隊的球員" "我知道成功不必在我,在聯盟裡很少有球員能心甘情願地這麼做" "這大概就是我在其他隊伍能夠發揮的價值" On his family's reaction: 關於他家人的反應: "On a professional level, they're excited. They think it's a great opportuni ty to go to a (championship) contending team. It could have been worse had I been dealt to a rebuilding team. Houston is a couple of injuries away from being a contending team. Personally, everyone is sad." "就專業的層面來說,他們很興奮" "他們認為我加入了一支冠軍候補隊,假如是重建中的隊伍那會很糟" "火箭假如沒有傷兵問題將會是支很有競爭力的隊伍" "但就人情方面來說,每個人都很傷心" On his conversation with Pau Gasol: 關於賈索兒: "I told Pau I really enjoyed playing with him. We built something special in Memphis. He's grown up to be a special player in all of our eyes. He was sa d. We feel we were sort of basketball brothers." "我告訴他我很享受和他一起比賽,我們在曼菲斯有許多豐功偉業" "在我們的眼中他將會是個特別的球員" "他也很傷心,我覺得我們是藉由籃球結合在一起的兄弟" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.166.81

07/13 20:14, , 1F
借轉火箭
07/13 20:14, 1F
outdance:轉錄至看板 Rockets 07/13 20:16

07/13 20:16, , 2F
推...你對我們意義也很重大Q_Q
07/13 20:16, 2F

07/13 21:50, , 3F
好傷心啊Q_Q
07/13 21:50, 3F

07/14 00:26, , 4F
是啊 好傷心.. 很多人在官網的討論區表達不捨
07/14 00:26, 4F

07/14 00:27, , 5F
據說 Battier 是真的哭了..
07/14 00:27, 5F

07/14 00:32, , 6F
推外電 感謝!
07/14 00:32, 6F

07/14 00:57, , 7F
這個球季結束之後我還以為箱杯是灰熊第二不可能被交易的
07/14 00:57, 7F

07/14 00:58, , 8F
球員,沒想到第一個被交易的就是他囧rz 火箭要好好用箱杯ꨠ
07/14 00:58, 8F

07/14 06:17, , 9F
好想哭@@!我的巴提耶~~啊~~~!
07/14 06:17, 9F

07/14 09:55, , 10F
我一直認為...他才是灰熊的精神
07/14 09:55, 10F

07/14 13:00, , 11F
真感人~~
07/14 13:00, 11F

07/14 22:21, , 12F
感動+英文好啊!!!用力推推推....
07/14 22:21, 12F

07/15 11:39, , 13F
推....
07/15 11:39, 13F

07/15 20:47, , 14F
推推>"< 箱杯~~
07/15 20:47, 14F

07/15 20:53, , 15F
官網也出現了 屋ˊˋ..
07/15 20:53, 15F

07/16 01:13, , 16F
推~~香杯再見
07/16 01:13, 16F
文章代碼(AID): #14jXJaBt (Grizzlies)
文章代碼(AID): #14jXJaBt (Grizzlies)