[新聞] 20天前官網專訪Darko的文章
為了補償前一篇的推文我遺忘了Darko :P
Going through the process of free agency, what appealed to you about the
situation in Memphis?
你還是自由球員的時候,灰熊有什麼吸引你的地方?
Darko Milicic: I was just looking at the team. I saw Pau Gasol, I saw Rudy
Gay, I saw Hakim Warrick and all these young, talented players, and I feel
like I can help this team be better, get more wins and maybe make the
playoffs. That’s what you play for, you don’t come into the league to go
home early. Me personally, I want to be in the playoffs. The playoffs are the
time that is the most fun.
我看看球員名單,有Gasol、有Gay、有Warrick,大家都很年輕很有天份;我覺得
我能夠幫助球隊變得更好,贏更多球然後進季後賽。這就是大家打球的目的,沒
有人打球是為了提早回家睡大覺的;還有我個人是很想打季後賽啦,季後賽超有
趣的。
You have the opportunity to come in and become a regular starter for the
first time in your career. Are you anxious to finally get that chance?
你生涯第一次有機會場場先發哦,對這件事很在意嗎?
DM: Yes, a lot. Everybody wants to start. Every player in the league wants to
be a starter, it’s really big. It’s all going to start in training camp, I
have to come ready. I’ll be in shape. I have to play good, I have to show
the coach that I really want to be in the starting lineup. I have to show him
that if I’m in the starting lineup, it’s going to be better for the team.
很在意哦,聯盟裡每個人都想先發啊,這很重要的;從訓練營就要開始搶,我準備
好了,也必須要打的很好、必須要向教練展現我搶先發的決心、也要展現出我打先
發的確對球隊比較好。
With that opportunity to start, and with this new contract, do you feel like
this is a turning point in your career?
拿到先發的機會跟一張新合約,你覺得這是你生涯的轉戾點嗎?
DM: It is, I’m going to give everything I have for Memphis. I really like
the team, I like the people, everyone I’ve met is really friendly. I have to
take this chance the Grizzlies have given me and show them that I’m the guy
who’s really right for this team.
是的,我會對灰熊奉獻一切,我很喜歡這支球隊跟隊上的大家,大家都很親切,我
要把握球隊給我的機會,讓大家知道我就是球隊需要的人。
You’ve played with a variety of very talented big men with different skill
sets - Ben Wallace, Rasheed Wallace, Dwight Howard – what are your thoughts
about playing with another talented big man in Pau Gasol?
你跟各式各樣不同種類的天才長人當過隊友,像班蛙、溪蛙,還有Dwight Howard,
然後你現在又要跟Gasol搭配,有什麼想法?
DM: Playing with Ben Wallace and Rasheed Wallace, they’re two great players.
Playing with Dwight Howard, he’s a young power forward, and a player that
gets a lot of attention and that’s when I could find spots for open jumpers.
That’s what’s going to happen with Pau Gasol. He’s a guy who’s an
All-Star, and he’s a guy who’s hard to guard. It’s going to give me room
to become a better player.
跟雙蛙同隊啊,他們兩個都很棒;Dwight呢,他是個年輕的大前鋒,很專心在場上
,也讓我有不少跳投的空檔,我想跟Gasol搭配也差不多是這麼回事吧,他是個硬派
的明星球員,讓我有更多成長的空間。
In the press conference, coach Iavaroni said you and Pau could each alternate
between power forward and center. Do you see the two of you creating matchup
problems for opponents?
新教練Iavaroni說你跟Gasol都可以打4、5號位置,你覺得這樣互相調來調去會給對
手帶來很多麻煩嗎?
DM: I hope so. He’s already a player who everyone knows how good he is. Now
it’s on me to show what I can do, show how I can hurt teams in the post and
everywhere else on the court.
希望囉;大家已經知道Gasol有多棒了,然後就輪到我來證明我也能打爆對手啦!
Much has been made of the struggles you’ve encountered in your career, and a
lot of them have come under the microscope of the national media. Did Memphis
being the smallest market in the league appeal to you when you were making
your decision?
你生涯中歷經不少奮鬥啊,以前還常常被全國媒體放在顯微鏡底下仔細觀察呢,曼
菲斯的小小市場對你來說反而變成吸引你的地方了嗎?
DM: I didn’t think about it. Maybe it’s because I’m not from here and don’
t see if Memphis is a big or small market. I take everything seriously, so do
all NBA players, everyone fights for something. Big market, small market, for
me it doesn’t matter. I just can’t wait for (training camp) to start.
我才不管那些,或許因為我不是本地球員,也不想管什麼大市場小市場,我可是很
嚴肅在看待每件事的;NBA裡每個球員都一樣,都是為了某件事情在奮鬥著,大市場
?小市場?對我根本沒差,我超期待(訓練營)開幕的。
You’re going to play for Serbia at the European Championships this summer.
How do you think the team will fare?
你夏天要為塞爾維亞打歐錦賽的代表隊,你覺得會打的怎樣。
DM: We’re a very young team. Very talented, but real young. A lot of players
play in the Serbian League, and it’ll be tough for them because they’re
used to playing with players from the Serbian League, now they’re playing
against players who are the best in the world. It’s going to be tough for
them, so it depends on how they’re going to take the challenge.
我們是隻很年輕的隊伍;很有天份,但是也很幼齒。很多球員都是在塞爾維亞的聯
盟打球,對他們來說會很艱辛的就是他們都習慣跟塞爾維亞聯盟的人對戰,可是現
在要面對的可是世界頂尖的球員啊,所以一切都會取決於他們要怎麼面對挑戰吧。
--
≡∥╰╮╭╯∥≡ ╰╮╭╯ Chin-hui ││ ┤
≡∥∥││∥∥≡ ││ ╭─┬─╮ #╰┼ │
Roc││kies e Dod││gerse▄ │ ╭─╮ ╭─╮ ╭─╮▄
▄ ∥∥││71∥ ││ 41 ▄ꈠ │ ╰─╮ ├─┤ │ │ꈊ▄ ∥∥││∥∥ ꈠe││ │ │ │ │ │ │
▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄ ┴ ╰─╯ ╯ │ ╰─╯ψqtgeorge
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.59.8
推
08/06 13:58, , 1F
08/06 13:58, 1F
※ 編輯: qtgeorge 來自: 220.133.59.8 (08/06 14:28)
推
08/06 16:03, , 2F
08/06 16:03, 2F
推
08/06 16:11, , 3F
08/06 16:11, 3F
推
08/06 17:59, , 4F
08/06 17:59, 4F
推
08/06 21:42, , 5F
08/06 21:42, 5F
推
08/12 00:38, , 6F
08/12 00:38, 6F
Grizzlies 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章