[情報] 一些DAILY新聞

看板HanshinTiger作者 (01010101010101010101010)時間16年前 (2009/01/29 11:07), 編輯推噓3(306)
留言9則, 6人參與, 最新討論串14/235 (看更多)
http://www.daily.co.jp/tigers/2009/01/29/0001676748.shtml 沼沢球団本部長希望在7號的澳洲集訓前讓鄭凱文來沖繩測試一天 還在等臺灣這邊的回覆 http://www.daily.co.jp/tigers/2009/01/29/0001676733.shtml 岩田今年只要取得一勝就會捐出十萬日圓作為1型糖尿病的研究 http://www.daily.co.jp/tigers/2009/01/29/0001676737.shtml 這據這則新聞,目前的先發輪值是下柳、安藤、岩田 其他人搶剩下三個位置(基本上是兩個,抖抖田穩拿一個) http://www.daily.co.jp/tigers/2009/01/29/0001676688.shtml Mench28號到達日本,預計29號會參觀甲子園,30號到沖繩參加春訓。 報導中形容他的頭很像爪哇原人 = = 預計八月第一個小孩會出生 有記者提到關西腔中メンチ的意思(絞肉?)Mench發出殺人目光 馬上回答說德語的Mench是好人的意思 為了小孩的奶粉錢,加油吧 關於此人綽號,報導中提到大檸檬的捧由都叫他史瑞克,廣島的前遊騎兵隊友因為他的 頭很大(62公分),叫他「あたま」 -- じゃあ内角攻めを受けたらユニホームの背中のメンチって名前を指させばいいのかな 這個看不太懂,是說被攻擊內角的時候指著背上的名字? -- デイリー デイリースポーツの略称。 極端に偏った阪神偏重の報道を展開することで有名だがソースはデイリー(笑) ロゴの虎の尻尾のバリエーションが豊富とのことだがそれもソースはデイリー(笑) 神戸新聞のグループ会社とのことだが無論それもソースはデイリー(笑) 得意技は○○を取る取る詐欺と虎の恋人である。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.58.12

01/29 11:10, , 1F
不就是肉餅嘛XD(試算表傳說的那隻小狗)
01/29 11:10, 1F

01/29 11:17, , 2F
這個好 肉餅+1
01/29 11:17, 2F

01/29 11:31, , 3F
因為在關西腔裡「メンチ」是瞪人的意思
01/29 11:31, 3F

01/29 11:31, , 4F
打者被投近身球時,常常會瞪投手,
01/29 11:31, 4F

01/29 11:32, , 5F
所以只要指著他背上的名字(メンチ)就等於是瞪他了
01/29 11:32, 5F

01/29 15:43, , 6F
Mench的老婆叫夏娜
01/29 15:43, 6F

01/29 17:42, , 7F
我怎麼記得是メンチ切る才是瞪人??
01/29 17:42, 7F

01/30 11:22, , 8F
我聽過的跟山星大所說的一樣
01/30 11:22, 8F

01/30 11:22, , 9F
然後由來眾說紛紜...不過是關西區域為主的用語
01/30 11:22, 9F
文章代碼(AID): #19WHrMu0 (HanshinTiger)
文章代碼(AID): #19WHrMu0 (HanshinTiger)