[外電] Stock rising for Childress

看板Hawks作者 (神遊物外)時間20年前 (2005/07/23 22:02), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Stock rising for Childress Pursuit of Johnson seen as filling need at point guard By SEKOU SMITH The Atlanta Journal-Constitution Published on: 07/22/05 SALT LAKE CITY — When Josh Childress heard about the Hawks' contract offer to Suns restricted free agent guard Joe Johnson, he wasn't sure what to make of it. 鹽湖城--當Josh Childress聽到Hawks準備提供Suns的RFA:Joe Johnson合約的消息時, 他不太確定要說些什麼。 Wasn't he, supposed to be the Hawks' shooting guard of the future? Wasn't he the same player who raised him game to another level the second half of his rookie season, which culminated with a second-team All-Rookie selection? Childress難道不是Hawks未來SG的答案嗎?Johnson和Childress不是很像嗎?不都是在 新秀球季的後半段提昇了自己的層次,然後獲得年度新秀第二隊的獎項嗎? But the Hawks want Johnson to play point guard, a radical idea to some, and not take over the position earmarked for Childress. 然而Hawks希望Johnson打PG,所以不會與Childress發生位置重疊的問題,但這是一個非 常極端的構想。 The news was as shocking as it was refreshing to Childress, who immediately started having visions of a backcourt with two versatile, 6-8 guards capable of causing match up nightmares for teams throughout the league. 有關Hawks提供合約給Johnson的新聞,就與Childress的重新改變一樣令人感到驚訝。 Childress將可以很快地和另外一位多才多藝的6-8後衛組成強大的後場--他們肯定可以 成為聯盟中其他隊伍的夢靨。 "That could be dangerous," Childress said. "Real dangerous." Childress說:「那應該很恐怖,真的很恐怖。」 The Hawks, of course, have to get Johnson first. The Suns can match any offer made to Johnson. 當然啦,說這麼多,重點還是要先得到Johnson--Suns可以跟進任何對Johnson提出的合 約。 But Childress is already in the fold for at least the next three years. And his progress from last summer, when the Hawks picked him sixth in the draft, to this one, where he's leading the Hawks in scoring and blocks during summer league play, has created a buzz. 但是Childress不一樣,他的未來三年肯定在Hawks中度過。而他從去年夏天在選秀會上 被挑中,直到今年夏天,也已進展到在夏季聯盟的比賽中得分與火鍋皆居全隊之冠。 For all the talent and potential Josh Smith and Marvin Williams posses, it's the ultra mature Childress that has emerged as the unquestioned leader of the Hawks' young brigade of talent. 相較於Josh Smith與Marvin Williams所擁有的巨大潛能,Childress顯得成熟許多。他 已經毫無疑問地成為Hawks年輕球員中的領導者。 And he's already surpassed the expectations of many pundits who deemed his selection before All-rookie first team picks Luol Deng and Andre Iguodala as a "reach." 而且他早已像那些宣稱Hawks應該在選秀會上挑選 Luol Deng或Andre Iguodala的批評者 證明他的能力遠優於那些批評者的想像。 Hawks general manager Billy Knight said six teams inquired about the possibility of the Hawks trading Childress on draft night, when they added North Carolina forward Marvin Williams with the No. 2 overall pick. Hawks的GM:Billy Knight表示,當今年選秀會晚上,有六支球隊向Billy Knight請示說 ,若他們用第二順位選到MARVIN WILLIAMS的時候 會不會有可能選擇交易Childress這名球 員。 "Josh Childress doesn't have to worry about his (future) with us," Knight said. "We couldn't be more pleased with him and the way he's developing. We felt like he was the kind of guy we could build with for the long term and he's done any and everything we've asked of him." BK說:「Childress不需要擔心他在這裡的未來。我們對他發展的型態感到非常滿意,我 們認為他是長期球隊重建的基石,而他也照我們的要求做到所有的事情。」 Childress was one of just seven rookies to average 10 or more points this past season and he was also the fourth leading rebounder among rookies, 6.0 per game, just behind Smith (6.2), and ahead of both Deng and Iguodala. Childress是上季聯盟中僅有的7位平均得分10以上的菜鳥之一,且他的籃板數在菜鳥中 排名第四--平均6籃板。這個成績僅落後Smith(6.2),但是領先Deng與Iguodala。 "The fact that he went to Stanford and spent three years at a good program has really helped him from a maturity standpoint," said Hawks assistant Larry Drew, who has coached the Hawks' summer league contingent here at the Rocky Mountain Revue. "What he's done for us out here is lead by example, because he's not necessarily a real vocal guy. But he understood what we needed and he realized that somebody was going to have step up out here. And he was willing to take t hat step." Hawks助理教練Larry Drew說:「事實上他到Stanford打了三年球對他非常有幫助,那使 他成熟,他在夏季聯盟中的表現就是一個例子。他不見得會出聲領導,但他了解我們球 隊需要什麼並意識到他必須站出來,他也很樂意站出來。」 It wouldn't have happened last year. Childress knew better than to try and assume anything. Like most young players, he sat back and waited before leaping into the fray. 這種情況在去年不曾發生。 Childress成長了,他與大多數的年輕球員一樣,在即將要 磨損之前下場休息。 But he wasted little time this summer, asserting himself. 但他堅持他在這個暑假僅僅浪費了少許時間。 "Just being in the system for a year and having a better understanding of what the coaches expect from us and what the organization expects from all of us is what has helped me get more comfortable," Childress said. "This isn't any one guy's team. It's all of ours. And we have to take ownership of it collectively. Childress說:「我只是在這個系統中待了一年,比較能夠了解教練希望我們做什麼與球 團對我們的期待--這些東西讓我感到舒適。這不適任何人的球隊,是我們所有人共同擁 有的。我們應該共同領導與合作。」 "And we had our struggles last year, everybody knows that. But we're done with that. We've got to move beyond what transpired last season and get this thing back on track." 「每個人都知道我們去年很糟糕,但那已經結束了。我們已經走出去年的陰影並將所有 事情拉回常軌。」 That turnaround could start with a most unlikely backcourt duo of Childress and Joe Johnson, easily the NBA's tallest and most difficult to match up with. Johnson交易的改變可能帶來聯盟中最不可能出現的後場組合-- Childress與Johnson, 這個二人組應該是NBA中最感也最難防守的組合。 "I'm telling you, we could be dangerous man," Childress said with one eye cocked. "Dangerous." Childress以目示意:「我告訴你我們會變得很危險,很危險。」 資料來源 http://www.ajc.com/sports/content/sports/hawks/0705/22hawks.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.40.160

140.115.217.168 07/25, , 1F
josh的潛力… 中投比班蛙還差的鋒衛……真不知道要
140.115.217.168 07/25, 1F

140.115.217.168 07/25, , 2F
養多久 d.miles投籃今年終於有點起色了
140.115.217.168 07/25, 2F

61.227.204.126 07/25, , 3F
josh是防守組啊XD
61.227.204.126 07/25, 3F
※ 編輯: sssfrost 來自: 61.230.44.230 (07/25 22:57)
文章代碼(AID): #12uatp4o (Hawks)
文章代碼(AID): #12uatp4o (Hawks)