Re: [外電翻譯] Joe Johnson makes Team USA trave …

看板Hawks作者 (羊咩最正正到不行)時間19年前 (2006/08/05 18:20), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《JoshSmith (炎炎夏日)》之銘言: : http://www.ajc.com/hawks/content/sports/hawks/stories/0726teamusa.html : By SEKOU SMITH : The Atlanta Journal-Constitution : Published on: 07/25/06 : Hawks captain Joe Johnson is thrilled to be a part of the U.S. team that : will compete in next month's World Championships in Japan. 老鷹隊隊長Joe Johnson對於有機會能夠成為夢幻七隊的一員感到非常興奮。 此支隊伍將於下個月參加在日本的世界盃錦標賽。 : He just wishes the competition would start sooner. 他只希望比賽能盡快開打。 : "I can't wait to start," Johnson said Tuesday afternoon after being named : as one of the 15 players on the roster, which was cut from 18. "我真的等不及了"Johnson在週四下午獲知自己成為從18人之中脫穎而出的15 人之後說。 : Shawn Marion, Adam Morrison and Luke Ridnour were left off the roster, a : minor knee injury forcing Marion to forego a spot on the team. Shawn Marion, Adam Morrison還有Luke Ridnour從陣容中被淘汰。膝蓋的輕傷 使得Marion放棄了成為夢幻七隊一員的機會。 : Atlanta native Dwight Howard, former Georgia Tech star Chris Bosh, LeBron : James, Carmelo Anthony, Dwyane Wade, Shane Battier, Amare Stoudemire, Kirk : Hinrich, Chris Paul, Antawn Jamison, Bruce Bowen, Brad Miller and Gilbert : Arenas are the other NBA stars that will make up the U.S. contingent in : Japan. 亞特蘭大的子弟兵Dwight Howard, 前Georgia Tech明星球員Chris Bosh, LBJ, Carmelo Anthony, Dwyane Wade, Shane Battier, Amare Stoudemire, Kirk Hinrich, Chris Paul, Antawn Jamison, Bruce Bowen, Brad Miller and Gilbert Arenas則成為Joe Johnson外,此次夢幻隊的暫定成員 。 : The team will play five exhibition games prior to the start of the : competition, which begins Aug. 19, in Las Vegas, China and Korea. The : roster has to be trimmed to 12 players before the World Championships. : But Johnson isn't worried about not being a part of that final group. Not : after his impressive showing during the team's initial training camp the : past nine days. 美國將以此15人陣容在世錦賽開始之前先打五場表演賽,並決定夢幻七隊的正式 12名球員。此五場表演賽將在Las Vegas, 中國, 還有Korea舉行。Joe Johnson對於自己 能否成為正式的夢幻七隊成員並不擔心,因為他在過去九天中的基礎訓練營中表現的相當 亮眼。 : "I never doubted myself," he said. "I just felt if I put my best foot : forward and played the game of basketball the way it's supposed to be : played, anything's possible. I never came into this situation thinking I : wouldn't make it. I came in with positive thoughts." "我從不懷疑我自己的能力"Joe Johnson說。"我認為只要我盡全力打球,跑好 戰術,讓比賽順利進行,那麼什麼都有可能。我從來沒有想過我做不到什麼事情,而我 一直保持積極的態度。" : Hawks general manager Billy Knight spent the weekend watching practices : and visiting with Johnson and witnessed what everyone else in attendance : did. 老鷹隊總管Billy Knight拜訪了Joe Johnson並花了一個禮拜看著美國隊的練習。 他也看到其他參與練習的人的表現。 : "Joe played great," Knight said. "And he deserves this honor, which I think : is the epitome for any athlete to be able to represent your country. Joe's : such a consummate professional. He just thinks basketball all the time. : And this is a great, great honor for him." "Joe打的很棒" Knight說。"他應該得到這份榮耀(成為美國隊成員),我想,成為 國家隊成員是任何一個運動員的榮耀。他是一個熟練的專業球員。他無時無刻腦中只有籃 球。(成為國家隊)對他來說是無上的榮耀。" : Johnson's role on the team hasn't been defined. But he has a clue as to : what will be asked of him as the U.S. team tries to regain it's place among : the international elite after posting a disappointing 11-6 record in : international competition the past four years. Johnson在此次隊伍中的角色還不確定。但他對於美國隊重返國際籃壇霸主地位 是個關鍵,尤其當美國隊過去四年國際賽的戰績(此處我不知道是不是指前次奧運)只有令 人失望的11剩六負。 : "I know I'm here to play defense and make shots," Johnson said. "Other : than, I don't have to use my off-the-dribble skills and all that. I'm here : to play the game of basketball and have fun. And we just need to over there : and take care of business "我知道我在這支隊伍裡面的工作就是防守還有投籃,"Johnson說。"除此之外, 我不需要做什麼高超的運球技巧(off-the-dribble不大會翻@@"請大大指教)或是其他的 事情。我在這裡就是打球賽而且從中獲得快樂。And we just need to over there and take care of business。(這句我也不大會翻,我想應該是說把球打好,展現美國隊應有 的實力。) 這樣算是翻譯外電麻?想賺點P幣順便複習一下英文,其中有一些句子可能翻譯的不大好或 是沒翻譯到,請其他英文好點的大大協助囉!!也請盡量指教!! -- 你不覺得我們有很多地方很相似嗎暴風雨之夜就是我們的通關密語羊咩是我的名字好溫柔 的名字我的名字叫卡滋這是我們之間的小秘密害我心跳加速囉一定要活著再相見當然不見 不散那裡一定有翡翠森林吧其實我一起活下去只要跟你在一起就好了我看起來很好吃嗎哪 裡有大餐這裡不就是嗎羊咩才不是食物為什麼肚子要叫為你犧牲性命又算什麼我也不想生 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.194.225 ※ 編輯: logihse 來自: 218.174.194.225 (08/05 18:59)

08/05 19:02, , 1F
推~翻的不錯,意思都有出來
08/05 19:02, 1F

08/05 19:34, , 2F
我感覺他因為名氣不夠 最後會被刪除12人名單
08/05 19:34, 2F

08/05 19:44, , 3F
推推推 不是聽說K教練對他讚譽有佳 希望能進吧~~
08/05 19:44, 3F

08/05 22:01, , 4F
推推推~~他應該會留,射手太少了쀠
08/05 22:01, 4F

08/10 00:07, , 5F
JJ得外線很穩 球風不急躁 也反應在防守上 應該會入選: )
08/10 00:07, 5F
文章代碼(AID): #14r73Z-N (Hawks)
文章代碼(AID): #14r73Z-N (Hawks)