老鷹隊取得自從98球季以來第一次開幕戰勝利

看板Hawks作者 (不平凡的Joe)時間17年前 (2007/11/03 20:06), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
Hawks get first season-opening home win since '98 老鷹隊取得自從98球季以來第一次開幕戰勝利 原文: http://sports.espn.go.com/nba/recap?gameId=271102001 ATLANTA (AP) -- The Atlanta Hawks' last playoff season began with their last season-opening win. 亞特蘭大老鷹隊的下一個季後賽球季將隨他們的開幕戰勝利而開始。 It's no wonder Joe Johnson and the Hawks placed so much emphasis on their 101-94 victory over the Dallas Mavericks on Friday night. 不用懷疑Joe Johnson 和老鷹隊多麼重視,他們星期五以101比94擊敗了達拉斯小牛隊 的這場比賽。 Atlanta opened with a win for the first time since the 1998-99 season, and the Hawks believe a strong start is needed to end their eight-year playoff drought, the longest active streak in the NBA. 這是自從1998-99球季之後,亞特蘭大第一次取得的開幕戰勝利,老鷹隊相信 這個強勢的開幕之戰可以終結他們連續八年沒有打入季後賽的乾旱期。這是NBA 目前 最長的季後賽乾旱期。 Johnson scored 28 points to offset a 28-point effort by Dallas' Dirk Nowitzki, and the Hawks outscored the Mavericks 11-4 in the final three minutes to take the win. Johnson 得了28分,正好抵銷了達拉斯的Dirk Nowitzki的28分表現,並且老鷹隊 在最後三分鐘打出一波11比4的攻勢,最終取得這場勝利。 Dallas recovered from an early 16-point deficit to lead 69-68 entering the final quarter. Normally for the Hawks in recent years, that has been a signal to collapse. 達拉斯本來從16分的落後,在第三節結束時最後追趕到69比68領先老鷹。以近幾年 的老鷹隊來說,這是即將敗戰的警告信號。 This time, the Hawks outscored the Mavericks 33-25 in the final period. 但是這一次,老鷹在最後一節卻打出了33比25的攻勢。 Hawks coach Mike Woodson said the fourth-quarter performance, following a 7-1 preseason, is a sign of maturity. 老鷹隊總教頭Mike Woodson 說這個第四節的表現,是順著熱身賽7勝1敗那個成熟的 求勝氣勢而來的。 "Our team is growing up," Woodson said. "That's the difference. These guys are three- and four-year guys. They're starting to figure out what the league is all about." "我們的球隊正在成長" Woodson 說著。 "這真的不一樣了,這些孩子都是三年、四年 資歷的球員,他們已經會開始處理這個聯盟的所有事情。" Johnson is beginning his seventh season, but the other leaders include such recent first-round picks as Josh Smith, who had 18 points and 11 rebounds, and Marvin Williams, who added 16 points. Johnson 正開始他的第七個球季,但是還其他能帶領比賽的第一輪選秀的年輕球員們, 像是Josh Smith 他有18分11籃板,像是Marvin Williams 也有16分的表現。 Rookies Al Horford (nine points and 10 rebounds) and Acie Law (eight points in 14 minutes) also showed promise. Horford had three dunks and six rebounds in the opening period. 新人Al Horford (攻下8分10籃板)和Acie Law (攻下9分,只上場14分鐘) 也展現出 這個球隊的新希望。Horford 在第一節有三次灌籃、六次籃板球的表現。 "If they can find that effort night in night out, they're a playoff team," said Dallas forward Jerry Stackhouse. "如果他們能夠在每晚都有這樣的表現,他們會是一支季後賽的隊伍" 達拉斯前鋒 Jerry Stackhouse 這樣說。 Added Mavericks coach Avery Johnson: "They made basically all the hustle plays all night. They got all of the loose balls. They really wanted this game." 小牛隊教頭Avery Johnson 說:"他們真的整個晚上打得非常賣力、搶回所有漏失的球 ,他們就是要定這場比賽就對了。" Johnson put the game away with a jumper with 11 seconds left that made it 97-92. Joe Johnson 最後在11秒投進了最後一球之後,把97比92的比數留給了小牛隊。 Jason Terry had 20 points for Dallas and Jose Barea added 14. Jason Terry 替達拉斯攻下了20分,還有Jose Barea 也添了14分。 Nowitzki scored 11 points in the third quarter when Dallas took its first lead since the opening minute. Nowitzki 在第三節攻下了11分,領導著小牛隊在這場比賽取得了第一次的領先優勢。 The Hawks were without their two most experienced inside players, Zaza Pachulia (left knee) and Lorenzen Wright (foot). 老鷹隊有兩位最有經驗的內線球員無法上場,Zaza Pachulia (左膝蓋)和 Lorenzen Wright(腳傷)。 When Horford sat down with four fouls less than four minutes into the second half, Nowitzki took advantage of a matchup with Shelden Williams to score nine of the Mavericks' next 11 points. 這時候Horford 在下半場只上場四分鐘,就因為四次犯規只好坐在場邊。Nowitzki 對上Shelden Williams 攻下達拉斯接下來11分當中的9分。 The 6-foot-7 Johnson eventually shifted to defend the 7-foot Nowitzki, cutting off the Mavericks' momentum. 6呎7吋的Johnson 終於轉變防守,對上7呎身高的Nowitzki,要砍斷小牛隊的攻擊氣勢。 "I like taking a challenge guarding the team's best player," Johnson said. "I just wanted to stay in front of him and make him take tough shots." "我喜歡挑戰隊伍中最優秀的球員,"Johnson 這麼說。 "我就是儘量保持在他的面前 ,讓他的出手變得很困難。" Law drove past Devin Harris with 6:22 left in the first half to give Atlanta its biggest lead, 41-25. The Hawks didn't have another field goal the rest of the half as Dallas cut the lead to 46-39. Law 在上半場的最後六分22秒切入過了Devin Harris 這個得分,比數41比25,是老鷹 取得最大領先的時候。之後老鷹雖然在半場結束時以46比39領先小牛,但這個期間沒有 任何投籃投進過。 A 3-pointer by Nowitzki gave Dallas its first lead, 57-56 with 6:30 left in the third quarter, but the Hawks responded. Nowitzki 在第三節時間6:30投進一個三分球之後,小牛以57比56取得了第一次的領先, 但是老鷹隊馬上就有所回應。 "They can jump, they can run with the best in the league," Nowitzki said. "他們可以和聯盟當中最棒的球隊一起跑跳!" nowitzki 這樣說。 Harris scored the first 10 points for Dallas but scored only one more before bruising his left thigh late in the second quarter. He did not play in the second half. Harris 攻下達拉斯最開始的10分,但是他在第二節只攻下1分之後就因為左大腿挫傷 而下場。下半場他也就沒有再上場了。 The Mavericks reported Harris' status as day-to-day. 小牛隊報告說Harris 的狀況要列入遂日觀查名單了。 "My thigh is pretty sore so we will see how it responds tomorrow"Harris said. "我的大腿真的很痛,所以我們要看它明天的情況如何再說" Harris 說。 Dallas plays Sacramento on Saturday, but Harris said he hopes to play Monday against Houston. 達拉斯要在星期六和沙加緬度打球,但是Harris 說他希望星期一對休士頓時再打球。 Dallas' Josh Howard served the second game of a two-game suspension for an altercation with Sacramento center Brad Miller in a preseason game. Howard will return Saturday for a rematch with the Kings. 達拉斯的Josh Howard 因為在熱身賽與沙加緬度的中鋒Brad Miller 爭鬥而服刑了 兩場球監。現在他又要在星期六重新對上國王隊了。 這場勝利看到不少老鷹的新希望, 希望到季後賽Joe Johnson 能夠這樣帥到最後, 你真的 太了 !! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.97.251 ※ 編輯: JoeJohnson 來自: 125.232.97.251 (11/03 20:10)

11/03 22:02, , 1F
八年..好久喔 就是今年了!!
11/03 22:02, 1F

11/03 23:16, , 2F
推啦~JJ去守Dirk 實在太屌拉
11/03 23:16, 2F

11/04 00:41, , 3F
我從國中等到大學 終於有有成就了
11/04 00:41, 3F
文章代碼(AID): #17B6Gwit (Hawks)
文章代碼(AID): #17B6Gwit (Hawks)