[新聞] 克勞佛表示: 高興到了能贏球的地方

看板Hawks作者 (kundera)時間16年前 (2009/11/19 03:39), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
Finally on a winner, Crawford happy to hang with the Hawks Posted Nov 18 2009 11:39AM (小的挑重要的翻) His job is to come off the bench and rescue the Hawks, and he's doing it well enough to gain early Sixth Man Award mention. But let's be honest. It goes both ways. The Hawks rescued Jamal Crawford, too. 克勞佛今年從板凳出發,有機會角逐最佳第六人。 They airlifted him from the Warriors last summer before he could get tangled up in that mess, which admittedly is less suffocating today with Stephen Jackson gone. But ... still. A segment of that locker room is unhappy, coach Don Nelson is in a comatose state of semi-retirement and too many players have clashing roles. On a dysfunctional level, they're the West Coast Knicks. 當他還在勇士時,老尼和他的不合還是令他猶記在心,他當時的情況只比今傑克船長 好一點而已。 Crawford's journey to salvation is even sweeter today because he was with the Knicks two years ago, when they began to bail and dream of the free agent summer of 2010. What a ride: From the Knicks to the Warriors to the Hawks, who are off to their best start in years. Now you know why Crawford is the happiest player in basketball. He has regained sanity. 克勞佛最近待過的兩隊: 尼克與勇士,陣容都在衰退。但他卻到了一個走上坡的球隊。 "You don't hear me complaining," he said. "This has worked out great. I'm glad I'm here." Yes, for both Crawford and the Hawks, this has been a blessing. Atlanta got him from the Warriors for a plate of cheese grits and he's a major reason the Hawks, record-wise, are tops in the East. He's bringing scoring and energy and depth to a team that's bubbling. Crawford is just one more shooter to make the defense worry, one more option for a team with several. None of the Hawks are first-name stars, unless you're big on Joe (Johnson), and that's why they need multiple weapons. Crawford is glad to be one of them. 克勞佛與他多樣的進攻武器加強了老鷹的板凳深度,也讓先發打得更放心。 "He's giving us a lift, and we're a better team when he's on the floor," said coach Mike Woodson. "Jamal's been great." Rick Sund, the Hawks' vice president, has tried to model his team after the 2004 Pistons, and some of the basic elements are there. Everybody plays a role and accepts a role. Josh Smith is more under control and does everything with an exclamation point (Rebound! Dunk! Swat!). Johnson is the core of the offense, shredding Brandon Roy late in the Hawks' overtime win Monday. Al Horford is still playing taller than he looks, while Mike Bibby is delaying a fade into the sunset. 老鷹諸將各司其職: 史密斯負責蓋鍋+籃板+灌籃,霍佛德打的位置高度比他的身高還高; 畢比則不斷延後自己的退休時程,強森就是老鷹攻擊主軸。 Making it all work is Crawford. The Hawks didn't have an extra body with his scoring punch last spring, when injuries kept them from advancing in the playoffs. Plus, he can give Johnson a rest. 小克讓強森有更多休息時間。 The Hawks must live with his swings (he's just a 40-percent career shooter) but you settle for that when he can bust loose for 30 points without warning. Crawford dropped 50 on the Bobcats last December, also had nine games of 30-plus points and 30 games of 20-plus last season, all while coming off the bench. He doesn't mind that because "coming off the bench" has always been overstated. If you're on the floor when it counts, then you're a starter. 小克不在意板凳的位置。他說,他上了場就是先發球員,哪裡出發不重要。 In the Hawks' season opener, Crawford looked uncomfortable and passed up several shots. Johnson and Woodson pulled him aside and read him the riot act. With a smile. 季初,小克對自己的新角色還不甚熟悉。教練Woodson和JJ把他拉到一旁,說了些寬心的話 。這讓他好多了。 "You be who you are," said Woodson. "Shoot," said Johnson. Woodson說: 做你自己。 JJ說: 我們讓你放手投。 "That meant a lot," Crawford said, "when the team leader says that and especially the coach, because I needed to hear it from him more than anybody. I just didn't want to rub my teammates the wrong way by coming in here and shooting a lot." Crawford later broke loose for 25 against Denver and 21 against New Orleans. Because he's a 'tweener guard, Crawford is even sharing some of the point guard load when Bibby needs a breather. And his fast start has offset an early struggle by Marvin Williams, who's been on the bench in fourth quarters. 老鷹開季表現也,讓打得很掙扎的馬文威廉斯不至於被鞭得太慘。 In New York, Crawford was the Knicks' best player, which obviously made him marketable. Once the Knicks decided to clear cap space for a run at LeBron James, Crawford was swapped for Al Harrington, who came with a shorter contract. The next summer, the Warriors made a money deal when they got two expiring contracts (Speedy Claxton, Acie Law IV) from Atlanta in return for Crawford. As you might imagine, Crawford hasn't had any regrets about moving twice. Atlanta feels like Paris in springtime. "I was in New York during the roughest time in franchise history, and some of the stuff that went on there, I don't miss," he said. "And I don't have to deal with any of the off-court stuff with the Warriors. Everything here is solid." 小克說,現在他不用去管老東家的風風雨雨,可以專心打球真好。 Especially the winning. Crawford has played nine years in the NBA and in six of them, his teams won 30 games or fewer. That's 597 games with no playoffs, the longest sad sack streak in basketball. 他還保持聯盟最長的出賽597場季賽、還沒打過季後賽的紀錄。而他九年NBA生涯中,有六 年所屬球隊只拿到30勝以下的成績。 Figure that will be snapped come April. "It can't follow me here, can it?" he asked. Not quite. While the Hawks might be tempted to wear No. 4 on their jerseys, the way everybody has them fourth best in the East, the gap is closing. They've beaten Portland twice, won in Boston and spanked the Nuggets. They can beat anybody, anywhere. "I feel rejuvenated," he said. So do the Hawks. 小克說,以前的事情(指待過的球隊常打很爛)不會再跟他到這裡了。 http://www.nba.com/2009/news/features/shaun_powell/11/18/crawford/index.html?l s=iref:nbahpt1 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.139.87.109

11/19 04:20, , 1F
good b認真德球員
11/19 04:20, 1F

11/19 08:19, , 2F
今年Crawford 終於能打到生涯第一次的季後賽了
11/19 08:19, 2F
文章代碼(AID): #1B14s6rU (Hawks)
文章代碼(AID): #1B14s6rU (Hawks)