[溫網] Round 1賽末訪問
J. Henin - 21 June Monday, 21 June 2010
Q.How does it feel to be back at Wimbledon?
重回溫布頓的感覺如何?
JUSTINE HENIN: It's a very good feeling. I mean, just got here yesterday,
flying from Brussels yesterday morning.
But at the first minute, it was very good feeling, yeah, to be back. I think I
see things differently at the moment. I probably enjoy it much more. No, it's
been only good things since I'm arrived. I'm happy about today's match. Good to
be back on the court also.
So very positive at the moment.
感覺非常好。我昨天才從布魯塞爾飛來這裡,但從抵達的第一分鐘開始,是的,回到這裡
的感覺很好。我覺得在當下,我看事情的角度有所不同。我也許更享受它。從我抵達開始
,就只有好的事情。對於今天的比賽我很開心,回到球場也一樣。
在當下,都是積極正面的。
Q. When you were not here, what did you miss the most?
當妳不在這裡的時候,什麼是妳最懷念的呢?
JUSTINE HENIN: Uhm, it's very hard to describe. Generally, I mean, just the
atmosphere. I mean, the way we breathe tennis, we live tennis over here. You
feel the tradition of the game. And I think it's just fantastic that I have the
opportunity to live it again and feel very lucky about that.
So be back on grass is a good feeling also. I mean, it's three years. In
Rosmalen, I had a pretty good preparation. And the grass is better here. It's
the best. So that helps.
And, yeah, I think just to be in white, you know, playing in white is a good
feeling, too. I'm very happy. I feel I'm at the right place. So that's a good
thing.
其實非常難去描述。我指的是氣氛。在這裡呼吸、生活在網球世界的方式,感受著傳統
賽事。並且我覺得我能有機會再去感受這一切,是非常幸運且迷人的。
所以回到草地的感覺很棒。我意思是,已經三年了。在Rosmalen,我做好了準備。而這裡
是更棒的草地賽事,是最棒的。對我是有幫助的。
是的,我認為穿白色球衣打球的感覺也很棒。我很快樂。我覺得我在對的地方,所以那也
是好事情。
Q. Trying to win here was your major motivating force I think for coming back.
Does that put a lot of pressure on you?
我認為在這裡贏球是妳回到這裡比賽的最大動力。這是否對你產生了不少壓力呢?
JUSTINE HENIN: No, I don't--I mean, it's been one of the reasons why I decided
to come back. When I saw Roger winning the French Open, I started to say, Well,
I miss Wimbledon. That will be fantastic. I don't know if it will happen one
day.
That remains a dream for me. In another way, I'm very realistic as it's a year
of transition, and I had some opportunities in the past, you know, that I could
never take.
But still a few more to come. But I don't put a lot of pressure on myself at
the moment as I know it's been very good things in this season, but some ups
and downs.
不,我不這麼覺得--我意思是,那確實是我決定回到這裡比賽的原因之一。當我看到Roger
贏得法網冠軍的時候,我開始說:我想念溫布頓。若能贏得溫布頓,那是美妙的,我不知道
是否有一天會發生。
那使得我還有一個夢想。另一方面,我非常清楚這是過度的一年,而且你知道的,過去其實
我有過一些機會,只是沒有把握住。
但還是有機會。不過我並沒有給自己太多壓力,我知道在今年賽季這會是很棒的事情,然而
我還是有點起伏。
The pressure of a Grand Slam is always different. Physically, mentally and
emotionally it takes much more from you.
So if I can make it one day, that would be, I mean, an amazing achievement, you
know, thinking about this little girl that was dreaming of winning a Grand
Slam. It's the only one I never won in the past, so that would be fantastic.
I hope it become a goal one day and true. But it's still very early to think
about this.
大滿貫賽事的壓力總是不大一樣。生理上、心理上以及情緒上,都比較大。
所以如果我有一天能夠克服它,我想那將會是一個不可思議的成就,你知道的,想到一個
小女孩夢想著贏得大滿貫金盃。溫布頓是唯一一個我尚未贏得的大滿貫,所以那真的是十
分美妙的。
那是一個目標,我也希望有一天能夠成真。但現在想這個,真的還是太早了。
==
試著翻譯了溫網第一個賽末訪問,如果有所理解錯誤,請版友指正囉。^^
Henin加油,期待妳的第一座溫網冠軍!!!!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.39.92
推
06/22 15:09, , 1F
06/22 15:09, 1F
推
06/22 15:13, , 2F
06/22 15:13, 2F
→
06/22 15:15, , 3F
06/22 15:15, 3F
推
06/22 19:39, , 4F
06/22 19:39, 4F
推
06/22 20:07, , 5F
06/22 20:07, 5F
推
06/22 20:08, , 6F
06/22 20:08, 6F
→
06/22 21:29, , 7F
06/22 21:29, 7F
推
06/22 23:03, , 8F
06/22 23:03, 8F
推
06/22 23:50, , 9F
06/22 23:50, 9F
→
06/23 01:38, , 10F
06/23 01:38, 10F
→
06/23 01:57, , 11F
06/23 01:57, 11F
Henin 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
11
23