[訪問] 溫布頓第四輪

看板Hewitt作者 (Holy Arsenal)時間20年前 (2005/06/28 15:21), 編輯推噓8(801)
留言9則, 6人參與, 最新討論串1/1
Q:第一盤前四局,是否如你近來的表現一樣的好? A:Yeah, 有一點。一開始他有一點猶豫不決。第一局,他發出了兩個雙誤, 讓我有機會破發,但,you know, 你並沒有太多機會去破他的發球, 所以當你一有機會,就一定要好好把握。 所以,我很開心有這麼好的開局。但,you know, 只有第一盤是如此。 我覺得打Taylor,或像Taylor這種選手,今天第一盤的比賽就相當重大, You know, 那必須都在我的控制之下。從那之後,我覺得整場比賽就在我的掌控之中, you know, 有時候獲得一些機會,並穩穩的掌握。 Q:你可以從去年美網對Lopez那場比賽獲得什麼以應付下一輪? A:Yeah, 有一點。(那場比賽)我打的非常非常的好,特別是比賽的一開始的時候。 我表現的火力全開,而且,you know, 那晚我看球大的像足球一樣,(笑) 他(Lopez)當然也打的相當好,而且他十分危險,you know,,特別是在快速硬地 或是草地,還有,you know, 他的左手大力發球。他有前兩場重大的勝利, 他不會輕易的被擊敗。 Q:你目前已經對西班牙選手有十一場連勝紀錄了。 A:幸運的是我錯過了紅土賽季。(笑) Q:對於Lopez有什麼想法?他不是典型的西班牙選手。 A:不,他不是,他相當的不同,這也是為何他在草地球場如此的成功。 You know, 我並不把它當作只是對另一個西班牙人的比賽,我只會專注於這是對Lopez 的比賽,看它怎麼跟著我走。很顯然的,發球和正手拍是他最強悍的武器,他有相當 優秀的反拍切球,而且對於一個高大的選手來說,他的移動相當好。所以,you know, 他可以結合這些武器,打發球上網,或是停留底線。從這些觀點來看,他是相當不同 於傳統的西班牙選手。 Q:你現在的狀況和當時你奪冠時做個比較? A:這很難說。You know,取決於你要面對的對手。我覺得我擊球的感覺很好,我想我今天 提升了一或兩個等級,這也是我非常需要的。我知道Taylor Dent是個非常危險的對手 ,我也知道今天會是一場困難的比賽,我今天的確是在當我需要的時候,適時的提升 我的表現。 Q:今天的比賽有一些改判,這是否讓你對線審少了一些信任和信心? A:Yeah, 多少有一點。You know, 我只能在我的比賽裡說。 Q:在主審和司線員的水準是不是出了什麼問題? A:Yeah, 他們也是人,You know, 也會犯錯。有的比賽整場都沒有改判或誤判, 但也有時候你在巡迴賽裡,會遇到一場比賽有兩個到三個。 我想,這視那場比賽的主裁判而定,有些可能會比較多一點改判,You know, 那很困難 --在球場較遠的那一邊,尤其是快速的發球,或任何飛的很快的球,對於主裁判來說, 要改判都很困難。 Q:Taylor 提到你對裁判施加壓力,甚至脅迫他們,即使你可能不是有意的。你認為這是 造成改判的原因嗎? A:我不這麼認為,No. Q:你在球場上總是非常情緒化和激情,你可以回想有哪一些選手,和你一樣情緒外向的? A:我猜現在可能有很多選手也是這樣,你可以看看新生代的Nadal(笑) Q:Nadal在得分的時候比較情緒化,而比較少在判決的時候如此,這才是我更想提問的 A:Oh, well, 只有質疑幾個判決 Q:你認為是否你質疑判決的方式,給主裁判施加了一些壓力? A:Not really. You know, Taylor 今天也同樣質疑了一些判決,雙方都是如此, 今天當然也有很多判決是你不會去質疑的。 Q:你是否暗中慶幸你獲得的機會? A:這很好笑嗎? (笑) (Is that funny? ) Q:我認為這很有趣 A:很好。(笑) (Good!)我還是認為,仍然有一些問號,一些疑惑,可能存粹是因為我在 進入這項大賽之前,沒有打過太多的比賽。you know, 第一週對我而言是特別的重要 必須要想辦法通過這些比賽,而現在你來到要對抗那些鼎鼎大名的選手,面對真正的 機會,--去挑戰冠軍的機會,那就是你要去打出你最好的網球的時候,我認為我的確 提升了自己到另一個水平,但,you know, 要舉起獎盃,我還有好長的一段路要走。 Q:前進到第四輪,你在Ace排行榜裡排第九名,這個數據對你有什麼重要性?這數據是否  對於草地上的成功有關係? A:Well, you know, 這僅僅說明了我的發球局,因為在草地上我有更多的機會去破發球局 即使面對Taylor Dent, Justin Gimelstob,這麼優秀的發球選手,我仍然有很多機會 如果我能更輕易的保住我的發球局,我全部的發球局,那麼這顯然對我很有幫助,特別 是在這種場地。 Q:Ace 說明了你保持著你的發球狀態? A:No. 我並不只是到球場上去打很多的Ace,那只是為了在我的發球局裡設定一些分數 Q:如果當你發了很多Ace,你會認為你打的很好嗎?你不把它視為一個數據? A:我不把他看作是一個特別的數據,特別是對我而言,那只是為了在我的發球局裡獲得 一些便宜的分數,提升一發進球率。 Q:你認為倫敦會是一個良好的奧運舞台嗎?在溫布頓打奧運比賽你會有什麼感覺? 你認為英國人對國外選手友善嗎? A:Oh, 我確定他們會的!像倫敦這種大城市,絕對能呈現了不起的奧運比賽,話說回來, 我還沒看到所有的設施,對我而言有點難去評論網球設施以外的東西,但我們都清楚 溫布頓和它的場地是多麼受人歡迎。溫布頓它本身就有很多傳統,它是否要和奧運搭起 橋樑呢?我不知道。 Q:你是否認為球場速度慢了下來,就像其他選手說的? A:在剛開賽的時候,我覺得對草地球場來說,有點慢,它們越來越快了,顯然是好天氣 幫了忙,這整個賽事期間,我們都很幸運老天的好天氣,球場一天比一天更快了。 Q:除了努力去贏得冠軍之外,你認為還有什麼事成就這兩週的成功? A:Yeah, of course. You know, 你可以上場去,而且每一場比賽都是很困難的, 我到球場去,並期待著勝利,努力去贏球,但你知道,每一個對手都很難打敗, 我的確很想舉起那座獎盃,但仍有三場比賽擋在我面前,隨著你在比賽中走的越遠, 你的對手越難對付,所以,"成功"是一個困難的字眼,成功或失敗你如何劃定界線? 你果你上到球場去,並且傾付出你的百分之百在比賽中,對我而言,那就是一個成功 Q:Lopez從沒遇過這種情形(打入大滿貫八強),你是否能利用你們在經驗上的不同? A:我不認為我有什麼可以利用的,You know, 我想在這種大場合在大球場,他必須穩定 他的緊張,他已經擊敗了兩個危險人物Safin和Ancic,都是直落三,想必他把緊張處理 的很好,對我而言,我比較不擔心他較沒大賽經驗的問題,他打過Davis Cup,一定 非常清楚關鍵時刻的情形,我基本上會盡可能的在我的發球局裡讓他照我的方式走, 並且在他的發球局試著找出弱點並善加利用。 Q:另外,Taylor提到,觀眾開始喜歡看到判決上的爭執,並喜歡球員表現一些情緒, 你同意這個看法嗎? A:我不知道觀眾是否喜歡,Yeah, 在激烈的比賽當中,我們會很不認同某些改判, 想去質疑,而觀眾也會有一點參與其中,我不知道觀眾是否喜歡球員去挑戰裁判, 也不清楚是不是每一個比賽每一情形都是如此。 Q:判決的爭議是否會激勵你打的更好,或者帶給你負面的影響? A:當然有些時候會是正面的幫助,有時候是負面的影響,今天我能夠發洩的很好, 並且專注在我的工作上,一點都不受到影響。當時我是一盤在手,破了一個發球局, 我是試著要鞏固我在第二盤的領先,you know, 我只是不想要任何事物打斷我。 Q:你有一個強大的加油團,Kieran Perkins也在其中,你們有在你上場前互相鼓勵嗎? A:我聽說他今天來了,但我還沒看到他也沒說到話 Q:他是你朋友? A:Not really. 我不太認識Kieran,我只和他見過幾次面,他在泳池的優秀成績, 他的確是我的一個大英雄 Q:關於腳誤,在這場比賽之前你有被抓過發球踩線嗎?這場比賽有七次。 A:過去某一場比賽被抓過兩次,Yeah, 今天是有點奇怪。全部只發生於同一人, 這也是當時我對裁判的質疑。 Q:請你解釋一下,當你試著那些爭議不影響到你的比賽時,你說了什麼? A:我試著不要任何事情影響我,只想著,好吧,那已經超出我的控制了,何必再去想呢?  我想我今天把這種情形處理的相當好。 http://tinyurl.com/cdhqg -- 娜註:Kieren Perkins 澳洲的游泳傳奇,1500公尺自由式選手, 曾12次打破世界紀錄,1992 1996 年1500公尺自由式金牌,2000年銀牌 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.80.13 ※ 編輯: LleyHewitt 來自: 59.113.80.13 (06/28 19:41)

140.113.129.20 06/28, , 1F
"you know"可以視情況不要翻出來,文句會比較通順
140.113.129.20 06/28, 1F

140.113.129.20 06/28, , 2F
不過講這麼多"you know", 正是小希的特色...XD
140.113.129.20 06/28, 2F

59.113.80.13 06/28, , 3F
我快被他的you know煩死,不過他的確很愛講
59.113.80.13 06/28, 3F

219.68.210.202 06/28, , 4F
20個you know耶~~Roddick好像也很愛講XD
219.68.210.202 06/28, 4F

61.216.207.21 06/28, , 5F
我怎麼數30個??Roddick也30個耶~~XD
61.216.207.21 06/28, 5F

218.171.30.235 06/28, , 6F
我有拿掉一些 原文可能有那麼多 XDDD
218.171.30.235 06/28, 6F

218.171.175.85 06/28, , 7F
哈哈 推YOU Know
218.171.175.85 06/28, 7F

61.216.205.208 06/28, , 8F
原來有拿掉啊~~~我是數原文的
61.216.205.208 06/28, 8F

211.100.226.221 06/29, , 9F
蚊子也超愛說"you know~~" 推娜娜翻譯 XDD
211.100.226.221 06/29, 9F
文章代碼(AID): #12mFfupQ (Hewitt)
文章代碼(AID): #12mFfupQ (Hewitt)