[外電] 山貓2005-06球季回顧-與畢胖對談 Part 2
THE GROWTH OF THE BOBCATS
山貓的成長
On the catch-22 of not having all the players on the court together to
establish chemistry this season, but having other players who might not have
had the chance to play together establish their own chemistry: Those guys who
were there learned how to play together, and it was great. Even down the
stretch, our offense flowed. There wasn’t any thinking, it was just reacting.
The guys knew the strengths of their teammates so they didn’t compromise them.
The other guys who weren’t there because of injuries are just going to have to
fit in, but they were there and watching where the weaknesses were, and we were
able to convey that to them as they were sitting there watching the games.
有關於無法讓所有球員都上場建立情誼,反倒讓其他原先無法上場的球員建立起他們情誼
的有趣情形:上場的球員學會如何一起打球,這是很棒的。即使在連敗中,我們的進攻仍
然很順暢。這個過程完全不需要思考,純粹是直覺反應。球員們都能夠知道隊友的特長,
所以他們不會去拖累隊友。其他因為傷病無法上場的球員也只得努力適應,但他們在場下
觀察球隊的弱點,而他們也可以在過程中把問題找出來。
On if the growth of the team is where he anticipated it being at the end of the
second year: I think so. There’s been growth just by being together, playing
together and getting a little more confidence. We’re making strides.
有關於球隊是否在第二年的終了達到他的期望:我想是的。一起相聚,一起打球,對自己
有信心可以讓球員成長,而我們在這上面表現也是出類拔萃。
On if he’s surprised by the level of confidence that they guys on this team
have right now: I have no problem with them thinking that way. I had no problem
with Raymond thinking that way (in preseason). You have to prepare yourself to
move to another level. That means you have to put the time in this summer. You
can’t come back to training camp preparing yourself. When you hit training
camp you should be ready. They’ve got to put the time in this summer, to work
on their skills, to get better, their weaknesses, their strengths and prepare
ourselves to move to a different level. It’s good as long as it’s not false
hope. But this team, even when it was losing basketball games for a stretch,
this team never got down. They stayed positive and we as a coaching staff
stayed positive with them.
關於他是否對於對上球員所展現的信心感到驚訝:我一點都不懷疑他們會這樣想。(季前
)我便不認為 Raymond會那樣想。你必須要為自己的成長做好準備。這意味著你必須要在
暑假便投入時間精力。你不能等到夏季聯盟訓練才開始準備自己,你必須要在訓練開始前
便做好準備。他們必須要在這個暑假裡付出更多心力。去磨練他們的技巧,去改善他們的
缺點,強化他們的優點,去為自己的成長做好準備。只要不是無謂的希望就是件好事。但
這支球隊即使在連敗之中,都不曾退縮過。他們對自己保有信心,而做為教練團,我們也
對他們保有信心。
On if in a few days or weeks he thinks this is going to be a year he looks back
on is shocked by how well the team was able to perform under the situations and
conditions it had to play through: Oh, I’m impressed right now. That’s not an
emotional thing. I’m impressed in terms of what those kids did and how they
stepped up with all the injuries. That won’t change for me.
問再過幾個禮拜或幾天,他是否會為這支球隊在逆境下的表現感到滿意:我現在就已經很
滿意了。這不是意氣用事。我對這些孩子的所作所為以及他們能在傷兵問題下不屈不撓的
表現感到滿意,這是不變的。
OFFSEASON PLANS
季後計畫
On his plans for the offseason: I’m going to continue to work. I’m going to
head to some playoff games and continue to work at making this team better.
We’ve got free agents that we have to look at, some people we need to qualify
and options to exercise and make decisions about, so it goes on. We have to
start analyzing things right away.
關於他的季後計畫:我要繼續工作。我要觀賞幾場季後賽,並努力讓這支球隊更好。我們
有自由球員要觀察,有些球員要衡量,有些選擇權要行使,一堆決策要做。而這會持續下
去。我們必須要馬上開始分析狀況。
On the upcoming 2006 NBA Draft: Well, our first priority is the draft. We’re
going to start preparing for the draft, because that’s the most important
thing right now. We’re going to get a good player – I don’t have any
reservations about that. There are some nice players out there that we’re
looking at, and the evaluation processes has started. It’s a process that you
have to be very thorough with now simply because the prices that you pay.
有關即將到來的選秀:選秀是我們的第一優先。我們馬上要開始準備抽籤,因為這是我們
現在最重要得事情。我一點都不懷疑我們會選到一個好球員,有幾個好球員我們很感興趣
,而我們也在衡量中。由於你得付出的代價,這會是一個你必須要非常小心的流程。
On if he agrees with some analysts saying this might be a weaker draft: I never
really concern myself with what people think. We get paid to analyze, so we
will get a good and talented player. It’s always important to add talent,
because talent gives you the opportunity at some point to satisfy needs if you
have to make a move, so talent will make us all look better, and there’s
talent out there.
有關於一些分析師認為這是一次比較弱的選秀:我從來不管別人怎麼想。我們受雇要分析
,也因此我們會找來一個有天分的好球員。天分一直都相當重要,因為天分給你滿足需求
的機會,天分也會讓我們更好。而這次選秀裡有很多有天分的球員。
On not really entering the free agent market full bore this year: We want to
solve what is happening in house first. We’re not really into going after
the big names. We like basketball players – guys who can get it done. But make
no mistake, if the moment arrives, then we’ll be ready to seize the moment. If
there’s something out there in terms of a trade or a free agent that can make
us better or make a difference, then we’ll be ready to make a move.
有關於今年沒有徹底運用自由球員市場:我們希望先解決自家的問題。我們沒打算去爭取
大明星。我們比較喜歡籃球員:可以解決問題的球員。但別會錯意,當時機來臨時,我們
會把握機會。如果外頭有哪個交易或哪個自由球員可以讓我們變得更好更不一樣,那我們
會準備好做下一步。
BOBCATS FANS
山貓迷
On the first year at Charlotte Bobcats Arena: Everything was great. It’s a
terrific venue, and I thought the fan support was great, even on nights where
you didn’t have good nights – the Mondays and Tuesdays. The fans came out for
us, and I can see why you would want to come out and watch these kids play,
because they leave it all out on the floor. I think the environment was just
terrific for all of us and really accommodated the fans so when they came into
the building, they had a good time.
有關於在夏洛特山貓球場的第一年:一切都很美好。這是個完美的球場,球迷也非常熱情
,甚至在禮拜一或禮拜二這種比較低潮的日子。球迷不辭千里來看我們,而我也能瞭解為
什麼他們會想來看這些孩子打球,因為他們在球場上付出他們的一切。我想這整個環境很
適合我們,而它也讓球迷進入球場時,能享受一段好時光。
On how much he thought the team fed off the fans: I think we were really
energized by our fans, and I think that’s important. We acknowledged that to
the fans in our final game, that it’s been a tremendous incentive to these
guys to get that kind of support.
有關於球隊給球迷的回報:我想我們激勵了我們的球迷,這是很重要的。我們在最後一戰裡
讓球迷知道,他們的支持隊球員來說是多麼的寶貴。
--
時間的每一個角落:
http://blog.yam.com/rorschach/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.73.126
Hornets 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
192
300