[外電] Sean May-Ready to Play
Sean May: Ready To Play
July 4, 2006
Last year wasn’t the season that Charlotte Bobcats forward Sean May had
dreamed about all of his life. It started off well, with May averaging 8.2
points and 4.7 rebounds, including his first career double-double with 15
points and 10 rebounds on November 15 against Orlando. But on December 20, May
suffered a right knee injury, had surgery in January and never returned to game
action for the Bobcats. While it was a disappointing end to his rookie season,
May bounced back and is participating in the Bobcats Summer League for the
second year in a row in preparation for the upcoming NBA season.
對山貓隊前鋒Sean May來說,去年球季是個從來不曾出現在他對個人生涯的想像中的
球季。生涯啟程還不錯,May平均有著8.2分與4.7籃板,並且在十一月十五號面對魔術隊拿
下生涯的第一個double-double(15分10籃板)。不過在十二月二十,May的右膝蓋受了傷,
並且在一月接受了手術,而之後也沒有再回到山貓的比賽陣容裡了。對於新人球季來說,
這是個令人失望的結局。不過在此同時,May第二度參加了山貓的夏季聯盟已期待從谷底反
彈,並且為了即將來到的第二個NBA生涯作準備。
“I haven’t played in so long, and [the summer league] is a great opportunit
y to stay in shape midway through the summer,” May said. “This is a great way
to push yourself and strive for goals.”
『我已經很久沒有比賽了,而夏季聯盟是個很棒的機會讓我在夏天保持身材。』May說
:『這是個很好的方法去督促自己並且努力達成目標。』
May is thrilled to be back playing organized basketball, which he hasn’t
played since his injury. For someone who has played competitively all his life,
it was difficult for him to sit on the sidelines and watch for most of last
season.
May對於能夠回來繼續打有組織性的籃球感到很興奮,他從受傷之後就沒有打過了。
對於一個總是保有競爭性的球員來說,花上大半球季坐在場邊看比賽是很難熬的。
ꄠ It’s tough, especially coming straight out of college, coming off a nationa
l championship and achieving a goal by getting here,” he said. “It’s somethi
ng I’ve always dreamed of. [Injuries] are hard to deal with, but it’s all par
t of the business.”
『這真的很難熬。特別是當你徹底的完成了大學籃球、得到全國冠軍、以及完成來到
這裡的夢想。』他說:『這些事是我嚐嚐在嚮往著的。受傷確實不容易處理,但這確實是
這項生意中的一部份。』
Teammate Raymond Felton is glad to see May back in action on the court. As
his teammate for three seasons at the University of North Carolina and last sea
son with the Bobcats, Felton missed May’s presence in pressure situations and
the intangibles he brings to the game.
隊友Raymond Felton對於他能夠回到球場上感到高興。作為北卡以及山貓的三年隊友
,Felton懷念他在他位置上的出席以及他無形中帶給比賽的改變。
“It means a lot to have him back,” Felton said. “Sean’s a great scorer,
and he rebounds and blocks shots. We missed all that last year.”
『他的復出代表很多事情,』Felton說:『Sean是一個很棒的得分者,他還可以抓籃板
、蓋火鍋。我們去年就是少了這些東西。』
Luckily for May, he was able to still work out some when he was injured. He
practiced some with the team, performing shooting drills and other exercises
that weren’t taxing on his knee. He also ran on an underwater treadmill and
worked out in the weight room. He admits that it was frustrating that he was
able to practice and work out, yet not play in games, but he knew it was best
for him in the long run.
May還算是幸運的,在受傷的時候,他還是能做一點點訓練。他還是跟著球隊練習,參
加一些投籃訓練以及其他不會造成膝蓋過大負擔的練習。他也有在游泳池中跑步、在重訓
室做重訓。他承認一直練習而不能參與比賽是很沮喪的,但是他也知道,長期來說這是對
他最好的方式。
I kept telling myself that I don’t want to play one, two, three years in
the NBA. I want to play 12, 13, 14, 15 years. The only way I’m going to do tha
t is give my body a chance to heal,” May said.
『我不斷告訴自己,我不只是想在NBA打個1~3年就算了。我希望能打個12、13、14、
15年。』『所以唯一的方法就是讓我的身體有機會去痊癒。』May說。
This summer, while in Chapel Hill taking classes, he worked out alongside
former teammate Marvin Williams [of the Atlanta Hawks], which kept him in compe
titive shape and got him ready for summer league.
暑假裡,當他在Chapel Hill參加訓練課程時,他也跟著前隊友Marvin Williams一起
練習。而這可以讓他保持身材並且準備好參加夏季聯盟。
“I still have a ways to go, but I have done a great job thus far of keeping
myself in shape,” May said. “[My knee] feels great; I haven’t had any proble
ms with it,” he said.
『我還有很長的一段路要走,不過目前為止,我在保持體能方面做得很好。』May說:
『我的膝蓋感覺很棒,現在沒有任何膝蓋的問題啦!』
Summer League Head Coach John-Blair Bickerstaff is pleased with May’s prog
ress and expects him to be a valuable asset in Orlando.
夏季聯盟的教練John-Blair Bickerstaff很高興見到May的進步,並且期待他可以成為
球隊比賽中一個重要的資產。
“Sean’s been really good,” Bickerstaff said. “He’s going to be a little
rusty, but he’s kept working on his game. He’s starting to get his touch back
, and we’re glad to have him back.”
『Sean表現得很好,』小畢說:『他一定會有一點生鏽,不過他會持續的面對困難的
。他已經開始找回感覺,而我們也很高興他的復出。』
Although he only played in 23 games his rookie year, May considers himself
a veteran player.
即使他在新秀年只打了23場比賽,May仍然認為自己不是個菜鳥了。
“[Rookie] is the worst title that anybody can ever put on you,” he said.
“I played in 23 games, and I got a taste of NBA life. I just didn’t get to go
through it for 82 games. I’m not a rookie, and I’m not going to let that be
an excuse for me next year.”
『菜鳥是所有人能給你最糟的稱呼了。』他說:『我打了23場比賽,而我也嚐到NBA生
活的味道了。我只是沒有能夠完整的打玩82場比賽。我不是個新秀,明年我也不會把他當
作藉口來用。』
Even though May wasn’t playing for all 82 games, he was still worki
ng on improving his game any way he could, mostly by watching the action occurr
ing on the court. He observed the strengths of his teammates and his opponents
and used those elements to make him a better player this year.
即使May並沒有參與整整82場比賽,他仍然持續的從任何可以的方向使自己進步,而最
多的是觀察球場上發生的一切動作。他觀察所有隊友和對手的優點,然後利用這些元素讓
自己可以在今年成為個更好的球員。
“When you watch, you can learn so much more about the game,” he said. “I
do think you can learn a lot from sitting, but no one wants to sit.”
『觀察,可以看到更多比賽中的事情。』他說:『我強列的認為我們可以坐著學到很
多東西,不過沒有人喜歡坐著。』
“I’m ready to get out there and play.”
『我已經準備好離開板凳區,到場上廝殺一番了。』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.131.243
Hornets 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章