[公告] 徵求翻譯

看板Hornets (夏洛特 黃蜂)作者 (有隻貓叫包伯)時間18年前 (2007/07/03 16:07), 編輯推噓3(301)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
該去唸書了(或是不該洗版了)。 XD 徵求幾篇翻譯! 觀察家對JD的評述:600P http://www.charlotte.com/bobcats/story/182643.html 新人記者會訪談:1500P http://www.nba.com/bobcats/picks_introduced_070702.html 請推文搶生意 :) -- 「你知道嗎?河田剛入學的時候只有165cm。」(..,我只知道我國小畢業就高他3cm了。) 「據說他在一年之內,足足長了25cm。」(喵的咧...,我後來花了六年才長4cm。) 「從後衛打到前鋒,最後主打中鋒。」(從中鋒打到前鋒,最後主打控衛。) 「三種不同位置通通打過,這就是他成為日本高中界最強中鋒的原因。」(我...) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.39.41

07/03 17:43, , 1F
兩篇都來啦!
07/03 17:43, 1F

07/03 19:25, , 2F
第二篇好累 放棄 XD
07/03 19:25, 2F

07/04 01:49, , 3F
閒閒沒事 我來吧....
07/04 01:49, 3F

07/04 01:50, , 4F
第二篇
07/04 01:50, 4F
文章代碼(AID): #16YWE_aL (Hornets)
文章代碼(AID): #16YWE_aL (Hornets)